Из нижнего ящика шкафа Гека извлёк мятый пакет, стянутый резинкой, из которого выглядывал кончик волшебной палочкитой самой, чёрной, шестигранной.
Эрик осторожно вытащил её. Палочка удобно легла в правую руку, своими гранями расположившись в сочленениях пальцевых фаланг. Необычный материал использован для её изготовлениявроде как и не дерево вовсе, но что именно? Пластик? Эбонит? Странное ощущение наполнения неведомой силой, дарующей всемогущество и вседозволенность, охватило его вдруг. Казалось, махни палочкойи весь Штарндаль рассыплется в пыль, а другим взмахом он поднимет его из руин краше прежнего. Наверное, именно такое чувство испытывал былинный богатырь, завладевший предназначенным ему судьбой заветным мечом-кладенцом
Я считаю, не стоит спешить расставаться с ней, неожиданно для самого себя резко и категорично произнёс наш герой.
Гека удивлённо взглянул на него:
Уверен? Думаешь, на что-то ещё сгодится? Мы ведь даже не знаем, чем заряжена.
А вот сейчас проверим! с нахлынувшей неизвестно откуда молодецкой удалью заявил Эрик.
Даже если Гека и предполагал, что приятель решится на такое, помешать нажать на кнопку всё равно не успел бы.
Ноничего не произошло.
Растерянность на физиономии Геки сменилась хмурой подозрительностью:
Знал, что так и будет? Чего ж тогда ломал комедию?
Поверь, для меня это тоже полная неожиданность.
Тогда почему активировал? А если бы мы отсюда живыми потом не вышли? Сгорели бы на фиг, или полегли от удушья!
Кто не рискует, тот не пьёт самогон. А вообщенахлынуло желание сыграть ва-банк.
Не ожидал от тебя такого.
Надоело записываться в пай-мальчики. Поэтому извини, если не оправдал надежд.
Наверное, почувствовал, что в ней не осталось заряда. Заколдованная палочка слегка электризует.
В таком случае как вы её нашли?
Возникшую дилемму Гека разрешил, особо не напрягаясь:
Надо проверить ещё раз. Когда представится возможность снова взять напрокат магометр.
Какие проблемы? Обратись к Лиэнне.
А она-то тут при чём?
Пришлось Эрику пересказывать историю про бабушкино наследство. Гека оживился:
Значит, говоришь, та свечка не только на волшебство реагирует, но и его цвет показывает? Здорово! Теперь мы точно знать будем, какая вещь безопасна, а какую лучше не трогать. Надо будет попросить на недельку попользоватьсяможет, какую-нибудь ценную находку удастся обменять на свитки. Вот и решение проблемы!
У тебя, смотрю, всё до предела просто.
А зачем усложнять там, где того не потребно? Тем более пока молоды, печалиться не пристало, надо жить на полную катушку. После сорокачто за жизнь? Тихое увядание, и только. Одни лишь рассуждения о бессмысленно и бесцветно проведённых годах юности.
Каково же тогда тем, кому за двести? ехидно ввернул Эрик.
Гека нахмурился вновь, обдумывая ответ:
Да, брат, поймал ты меня. Такой жизненный опыт мало у кого есть, и со мной им как-то пока не делились. Ладно, поживёмувидим. Давай-ка лучше чай пить и философскими вопросами голову не забивать.
Заглянув на минутку к себе в комнату, Эрик притащил кулёк мармеладных долек и баночку засахарившегося мёда. Гека тем временем достал пакет с яблоками и включил тефлоновый чайник.
Надоело, знаешь ли, кипятильниками баловаться, пора обустраиваться по-человечески. Тем более три года учёбы ещё впереди.
А кое-кто, похоже, уже отучился.
Дину имеешь в виду? Не спеши хоронить, вдруг передумает и вернётся штудировать науку волшебства. Вот честно скажуесли вначале сомневался, то теперь твёрдо уверен: занятие магиейсамое клёвое из всех, ни на что его не променяю! А ты?
Согласен. Правда, в отличие от тебя, я пока не определился в специализации. Разве что новый преподаватель сподвигнет меня идти дальше по пути духовной магии.
Какой ещё новый учитель? А Саграно куда делся? Неужто помер?
Эрик рассмеялся:
Всего лишь отправился в командировку. Правда, надолгодо Нового Года мы его точно не увидим.
Откуда такие приятные известия?
От Мастера Халида.
Тогда информация достоверная. Ура! Хоть полгода отдохнём от террора. Надеюсь, заместитель дона Фердинанда-Энрике не догадается ставить мою особу к стенке, чтобы вы с неё лепили карикатурные иллюзии. А кто конкретно? Надо заранее справки навести, что за фрукт, и какой к нему оптимальный подход.
Пока неизвестно. Мастер Халид и сам не в курсе.
Думаю, хуже в любом случае не будет. Более зловредного препода, чем Саграно, ещё поискать нужно.
Послышалось хлопанье крыльев, и на подоконник уселась большая птица, огласившая внутреннее пространство Гекиной комнаты радостным воплем:
Др-рузья!
О, Эрши прилетел! обрадовался Эрик. Давно не виделись. Присоединяйся к нашей компании!
Попугай деловито занялся предложенными мармеладными дольками, попутно прихорашиваясь и курлыкая благодарности.
Видать, проголодался бедняга. Целых полтора месяца на подножном корму. Едва ли Дрэйер занимается благотворительностью, подкармливая местную живность.
Разве что перепадёт от «лесных братьев».
Но не будешь же пастись там каждый день. Хорошо воспитанные птицы так не поступают. Правильно, Эрши?
Эр-рши хор-роший!
Вот и я так считаю. Надо чередовать места подкормки, чтобы не надоесть хозяевам. А уж если подвернулся случайгрех не воспользоваться. Представь, слопали бы мы с тобой все сладостичем бы гостя привечать стали?
Добрыми словами. Которые, как известно, и кискам приятны. Надеюсь, Эрши не настолько прагматиченприлетать исключительно ради конфет, человеческое общество ему приятно само по себе.
Ещё бы: перед кем иначе покрасоваться своим оперением, и где продемонстрировать обширный словарный запас? Едва ли его оценят прочие пернатые да четвероногие.
Любопытно бы проверить данный тезис, применив Симбиоз Разумов. Как-нибудь попробую. Однако, смотрю, что-то ты загрустил.
Да так не обращай внимания.
Тревожишься за Вин? Не тужи понапраснувот увидишь, завтра не успеешь продрать глаза, а она уже здесь.
Спасибо, конечно, за моральную поддержку, но всё равно на душе неспокойно. А вдруг портал связи с Китаем вышел из строя, и они не могут попасть сюда?
Пор-ртал! внезапно хрипло выкрикнул Эрши.
Приятели, как по команде, повернули головы в его сторону.
Закр-рой пор-ртал, Бр-рино! Если я не вер-рнусь, закр-рой пор-ртал, Бр-рино!
Ну, и что это значит? деловито осведомился Гека.
Попугай, однако, не пожелал сообщить подробности, вернувшись к поеданию остатков мармелада.
Не знаешь, случайно, кто такой Брино?
Нет, а ты?
Ни разу не слышал это имя. Птичка явно немного напутала. Или брякнула первую попавшуюся фразу, среагировав на ключевое слово.
На что последовала возмущённая реплика:
Эр-рши пр-рав! Эр-рши не дур-рак!
Не волнуйся, о том никто и не говорит, успокоил синекрылого красавца Эрик. Просто не можем понять, как расшифровать твоё высказывание.
Чуть склонив шею, попугай окинул нашего героя хитрым взоромдогадайся, мол, сам! и с прощальным воплем «Мер-рси!» вылетел в окно.
Эрик озадаченно оглянулся на приятеля:
Что скажешь по поводу услышанного?
Не бери в голову. Мало ли чего попугаи чирикают, чужие слова повторяя.
Всё же попробую навести справки. Эрши, как мне показалось, пытался обратить наше внимание на сказанное.
Ну, как хочешь. Вряд ли дело стоит выеденного яйца. Скажи лучше, раз с библиотекарем виделся, новые талмуды на перевод нам выдавать будут?
Обещает в скором будущем.
По секрету скажу: прихватил сюда целый комплекс переводческих программ, а заодно и сканер: кладёшь на него книгу разворотом вниз, а на экранеуже перевод. С такой системой мы к концу обучения всю библиотеку переведём. Представь, сколько бабок заколотим!
Эрик не успел ничего ответитьпослышался условный стук в дверь (свои!), и на приглашение войти на пороге возник Олаф.
Кого мы видим! Заходи, не стесняйся! Чай будешь?
Не откажусь.
Гека по-быстрому сбегал помыл свою чашку, а Эрик предложил стул. Однако швед отказался от подобной чести, примостившись на тумбочке.
Ну, рассказывай, как лето провёл? начал разговор за жизнь Гека.