Ната Лакомка(Не) люби меня
Глава 1. Цветок на севере
Только не смейся во всю глотку, наставляла меня свекровь. ни капли не стесняясь в выражениях. Это север, здесь люди суровы, а мужчиныособенно. И женщинам полагается молчать и смотреть в пол.
Но мне нравится смотреть на моего мужа, сказала я, стараясь не обидеться на ее грубые слова. Я взглянула на Жозефа, и не смогла сдержать улыбки.
Он был таким красивыммой муж. Высокий, широкоплечий, с настоящей гривой русых волос. И глаза у него голубые, как весеннее небо. Какое блаженство, когда тебя любит такой красивый мужчина. А то, что Жозеф любил меняя не сомневалась. И я любила его, и ради него оставила родительский дом, свой город и даже страну, уехав от теплого лазурного моря в край снегов, где даже в середине весны приходилось кутаться в теплый плащ.
Веди себя учтиво, продолжала наставления леди Бригитта. По нашим законам, корольбог на земле. Если ему что-то не понравится, вмиг отберет и землю, и титул, и сошлет куда-нибудь в горную деревушку. Будешь потом там хохотать.
Матушка, ну что вы пугаете Диану, вступился за меня Жозеф. Его величество вовсе не чудовище, он не станет ничего у нас отбирать.
Не чудовище? свекровь поджала губы. А с чего тогда он свернул с дороги и решил наведаться к нам? Мы на землях бывшего лорда Марвина, если помнишь.
Что если королю вздумается вернуть ему привилегии? Куда тогда ты увезешь свою старую, немощную мать?
Конечно, она не была ни немощной, ни старойкрепкая женщина, которой не исполнилось еще и сорока. Но перед сыном, как я уже успела заметить, она любила поплакаться, чтобы склонить его на свою сторону.
Да, жизнь в замке Верей будет не такой безоблачной, как я себе представляла. Но рядомЖозеф. А значит, мне ничего не страшно.
Муж незаметно для матери взял меня за руку и ласково пожал.
Леди Бригитту страшно раздражали наши влюбленные взгляды, нежные прикосновения, а уж поцелуев на людях она терпеть не могла и бесилась до горячки, поэтому теперь Жозеф боялся поцеловать меня даже в щеку на глазах у матери или сестры.
О! Его сестра была великолепным образчиком желчной старой девы, и делала все, чтобы остаться ею на веки вечные. Едва увидев Элишу Верей, я поняла, что мира между нами не будет. Она милостиво приняла подарки, что я привезла, но тут же сообщила, что дочь их соседаледи Кэтлин, особа немыслимых достоинств, очень огорчена, что Жозеф привез жену-чужестранку, ведь раньше все думали, что Жозеф и леди Кэтлин поженятся
Так думала только сама Кэтлин, добродушно сказал Жозеф и подмигнул мне.
Хорошо, если король тоже так считает, проворчала леди Бригитта. Если лорд Квентин подаст жалобу, и его величество сочтет, что она обоснована, с тебя еще штраф взыщут, за обман девицы.
Матушка, какой обман запротестовал Жозеф.
Я слушала эти разговоры, и мне было и смешно, и досадно. Конечно, я не понравилась ни свекрови, ни золовке, но глядя на них можно было не сомневаться, что им бы не понравилась и звезда небесная, вздумай Жозеф жениться на ней.
На севере женщины не уделяли внимания ни одежде, ни искусному плетению волос, и были похожи в своих темных платьях на бесформенные мешки. Как объяснила мне свекровь, на севере не любят щеголих, но я все равно отказалась убирать свое шелковое платье в сундук. Мы женаты всего две недели, и в медовый месяц я хочу оставаться для мужа самой красивой, чтобы при одном лишь взгляде на меня его охватывало желание.
Конечно, любовь не была такой золотой песней, как я представляла себе, читая знаменитый трактат о нежной науке, но мне нравилось быть любимой, нравилось вызывать желание, нравилось смотреть в затуманенные от страсти глаза мужа и слышать его стоны наслаждения. Это было счастьемдарить себя любимому человеку, и я наслаждалась этим счастьем.
Ей надо было надеть платок, сказала Элиша, кивая в мою сторону. Это неприлично, когда замужняя женщина не покрывает голову.
Ничего неприличного, возразила я. Сама королева ходит с непокрытыми волосами. К тому же, у менясетка. Чем не головной убор? я и правда убрала боковые локоны в золотую сетку, украшенную жемчужинами. А Жозефу нравится, когда я распускаю волосы.
Жозефу всё в тебе будет нравиться ровно год, желчно сказала Элиша. Мужская любовь не длится дольше года, будь к этому готова, дорогая невестка.
Мне ужасно хотелось показать ей язык. Какая же она дурочка! Жозеф будет любить меня до самой смерти. Уж я об этом позабочусь. Конечно же, Элиша сказала это, чтобы меня разозлить, но Жозеф сделал вид, что не расслышал, и я решила не отвечать на колкость. В конце концов, сестране стена. Рано или поздно она выйдет замуж или отправится в монастырь, и я буду избавлена от ее кислой мины, косых взглядов и словесных шпилек.
Пошел снегно не такой, какой идет на новый год в моей стране, не мягкими пушистыми хлопьями. Этот северный снег был колючим, он не кружился, плавно падая, а летел наискосок, царапая щеки. Я пожалела, что взяла плащ без капюшона.
На глаза мне попался тоненький анемонпервый цветок в этом году. Он бесстрашно пробился сквозь мерзлую землю, надеясь на солнце, а его встретили снегом. Я пожалела цветок, который дрожал под порывами ветра, трепеща всеми лепестками. Бедняга, не повезло же ему родиться в такой холодной стране. У меня дома в это время все уже утопало в цветах и зелени, а здесь Но я привыкну. Я обязательно привыкну к этой суровой красоте, научусь не замечать холод, снег и вечно хмурое небо. Потому что рядом будет Жозеф. А когда есть любовь, непогодатакая мелочь.
Едут! крикнул мальчишка, стоявший на воротах, и мы встрепенулись.
Жозеф много рассказывал мне о короле. У короля было нежное имяДезире.
Правда, на севере правителя называли Дидьесеверный говор был так же суров, как его жители. Еще короля называли Ланварским волком, намекая на свирепость нрава. Ланвар был столицей королевства, но я не верила, что под стенами города валяются полуобглоданные зверьем трупы, а над воротами прибиты человеческие черепа. Очень уж все это походило на сказку, которую рассказывают детям в Сочельник. Стоит посмотреть на Жозефа, и сразу ясно, что ужасный Ланварский волквсего лишь сказка. Потому что мой замечательный муж не мог восхищаться плохим человеком. А Жозеф именно восхищался королеми тем, как его величество шел в бой наряду с простыми солдатами, и тем, как хитро и умело он вел переговоры.
Даже до нашего благодатного края долетали отголоски войны на северепрежний король умер, не оставив наследника, и лорды передрались, пытаясь захватить корону. Надо всеми выдвинулся Дидье Ланварпривлек союзников, победил врагов, и надел серебряную корону севера.
И вот теперь он едет к нам, и моя свекровь заранее умирает от страха.
Но зачем бояться? Ведь Жозеф говорил, кто король благоволит ему, и даже подарил ленд, отобрав его у предателя.
Не забудь поклониться, зашипела мне в ухо свекровь. И не хохочи!
Глава 2. Ланварский волк
Свекровь говорила еще о чем-то, но я перестала ее слышать, потому что это время в распахнутые ворота въехали всадникиих было много, человек тридцать, и все они выглядели грознокрепкие, рослые, в меховых плащах, длинноволосые и бородатые.
Я никогда не видела короля Дидье, но безошибочно угадала его среди мужчин. Но выделялся он не роскошной одеждой и не драгоценными украшениями. Само лицо его было лицом короляоно подчиняло, подавляло волю. Его взгляд сгибал, повелевал подчиниться. И эту властность подчеркивал меховой плащ, ничуть не напоминавший бархатную мантию, опущенную горностаем, которую носили наши короли.
Боже! Да видела ли я раньше королей?!
Теперь правители моей страны казались мне актерами, представляющими на подмостках, а вот этот он был настоящим правителем. Королем. Государем.
Он был загорелый, с обветренным лицом, и темно-русые волосы спадали на плечи, завиваясь на концах крутыми кольцами. Я вдруг подумала, что если потянуть эту жесткую прядь, то она распрямиться нехотя, а только отпустиопять совьется в тугой завиток. И характер у такого человека, наверное, под стать северному краютакой же суровый, холодный, жестокий, не обращающий внимания на нежные анемоны, которые дрожат под снегом.