А нельзя ли устранить аварию другим путем, не заходя в лабораторию, где работают над проектом «Браво»? Почему бы просто не послать ремонтника в скафандре на купол?
Не получится. Труба так перекорежена, что ее не починить. Надо перекрыть вентиль внутри лаборатории. Да, сэр, выход только одинидти в лабораторию.
Тогда я ничем не могу вам помочь.
Старший оператор оцепенел.
Но... но эта протечка не ограничится одним двадцать шестым. Пойдут реакции с проклятым фтором, и он сожрет все внутри, кроме стеклянных перегородок!
В таком случае задрайте выход из двадцать шестого.
Да вы что! У нас тут почти тысяча четыреста человек.
Приказ ясен?
Старший оператор выпучился на Торесена. Потом неожиданно кивнул и ушел со связи.
Барон вздохнул: придется просить отдел кадров срочно завербовать для работы на Компанию тысячу четыреста мигров. Затем он еще раз прокрутил в голове все происшествие, дабы ничего не упустить.
В общем-то все шито-крыто. Вот только старший оператор и его помощники... Конечно, можно перевести их куда-нибудь подальше от Вулкана, хотя гораздо проще... Торесен принял решение и выкинул из головы все мысли об обреченном двадцать шестом. На экране появилось меню его обеда.
Фальшиво насвистывая, старший оператор задумчиво постукивал ногтем по экрану. Его помощник сгорбился над его столом и пытался заглянуть ему в глаза.
Да неужели же мы?.. Вы чтосерьезно?
Старший оператор молча покосился на него. Сказать было нечего.
Потянувшись в сторону от терминала, он решительно открыл на панели управления ярко-красную дверцу с надписью: «Команды при аварии высшей степени сложности».
Стэн отпихнул возмущенного спеца и помчался дальше по коридору ко входу в Городок Развлечений, нащупывая на бегу свою статкарточку. Молодой блюститель порядка преградил ему путь.
Я все видел, парень.
Что вы видели?
Как ты обошелся со спецом. Тебе чтособственная шкура не дорога?
Но, сэр, он же просто поскользнулся. Наверное, на платформе что-то пролито. Дяденька, заканючил Стэн, разыгрывая из себя дурачка, вы же далеко стояли, вам не было видно, а я говорю сущую правду!
Молодой патрульный уже хотел дать ему хорошую затрещину, но напарник в последний момент перехватил его запястье.
Не кипятись. Этот мальчишкасын Стэна, того жилистого коротышки.
Все равно мы обязаны... Ладно, двигай отсюда, мигр. Вали, куда шел.
Спасибо, сэр.
Стэн шагнул к воротам и поднес свою карточку к окошку пропускного автомата.
Продолжай в том же духе, парень, не унимался молодой патрульный, и знаешь, чем ты кончишь? Сбежишь. К шпане, которая живет в вентиляционных трубах. Крутыми себя называют. И тогда мы начнем охоту за тобой. Знаешь, что бывает, когда мы ловим крутого? Мы выжигаем ему ненужные участки его поганого мозга. Чтоб был как шелковый! Молодой патрульный ухмыльнулся. Когда им прижгут мозги, они такие паиньки! А если девок в трубах ловим, оставляем себе на несколько дней. Побалуемся вволюи отправляем к медикам, чтоб мозги им подчистили.
Внезапно раздался скрежет гидравлики и герметичная заслонка с грохотом перекрыла вход в Городок Развлечений. Стэн от неожиданности отскочил назад и упал. Лежа на полу, он в недоумении уставился на патрульных. У тех лица тоже вытянулись. Они смотрели на загоревшееся над входом в Городок табло: «ВХОД БЛОКИРОВАН. АВАРИЯ». Стэн медленно поднялся на ноги.
Мои родители, пролепетал он. Они же внутри!
Он бросился к массивной стальной двери и в отчаянии заколотил в нее ногами. Пожилой патрульный не без труда оттащил его.
Купол содрогнулся от взрыва. Часть гигантских крепежных болтов вылетели, как вылетают пробки из бутылок шампанского. Остальные удержали сооружение на месте. Хлопки вырванных болтов потонули в реве воздуха, который стремительно уходил в открытый космоснет, уже не через дыру, а через огромный пролом. Операторы в капсуле на вершине купола видели, словно при замедленной съемке, как ураганный вихрь подхватил ветхие строеньица Городка Развлечений вместе в находившимися в них людьми и выплюнул в черную пустоту.
А потом ураган стихтак же внезапно, как и начался. Груды мусораостатки зданий, мебели и всего, что было под куполом, плыли в холодном сиянии далекого солнца. Рядом с клочьями тысячи трехсот восьмидесяти пяти человеческих тел.
Старший оператор тупо смотрел через иллюминатор вниз, туда, где только что кипела жизнь. Его помощник, белый как полотно, встал из-за своего стола, на ватных ногах подошел к своему шефу и положил ладонь ему на руку.
Перестань. Это были всего лишь мигры.
Старший оператор вытер слезы и оскалился в подобии улыбки:
Ты прав, старина. Всего лишь мигры.
Глава 2
Представьте себе внешний вид Вулкана.
С далекого расстояния кажется, что на черном фоне болтается куча мусора и ослепительно сверкает. В ее центренабор бочонков, грибов, труб и кубиков, а по краям вообще неизвестно что. Как будто все это собрано в кучу дебильным ребенком.
На самом деле это огромная космическая станцияцелый искусственный мир. Это сердце Компании с мегамиллиардными оборотамисеть заводов, при которых имеются городки-бараки с самыми примитивными, предельно упрощенными условиями жизни для рабочих, а также более или менее комфортабельные городки для спецов и вполне комфортабельныедля руководящих кадров.
Грузовые корабли и рудовозы Компании непрерывным потоком подвозят к Вулкану сырье с планет звездной системы, где он вращается по стационарной орбите. На Вулкане производится очистка и переработка сырья. Произведенные полуфабрикаты или, чаще, готовые товары расходятся почти по всей Галактике. Полнейшая свобода предпринимательства была краеугольным камнем имперской политики, а стало быть, существование столь громадной компании-монополистацелого неофициального государства с миллиардом подданных, строгой иерархической системой и даже непреодолимыми сословными барьерами не вызывало ничьих нареканий.
Шестьсот лет назад Вечный Император благословил деда Торесена на строительство станции, получившей позже название «Вулкан». А к благословению прибавил спецтанкер, груженый Антиматерией-2, тем самым топливом, которое сделало всю Галактику доступной для человека.
Первым был собран цилиндр с усеченными конусами на концах. В этой махине размером восемьдесят на шестнадцать километров должны были разместиться служебные помещения, жилье для руководящих кадров, а также помещения для систем жизнеобеспечения нового, искусственного мира.
Специальные космические тягачи отбуксировали сердцевину станции на расстояние в двадцать световых летв звездную систему, лишенную органических форм жизни, но богатую минеральным сырьем. Готовые фабрикипо форме исполинские бочонкитакже монтировали вдалеке. Тягачи подтащили их к сердцевине Вулканаи начался окончательный монтаж. Бесчисленные грузовые корабли завозили все необходимое: от домовцелыми жилыми кварталамидо гидропонических оранжерей, спортивных сооружений и оборудования развлекательных центров.
Компьютеры выработали впечатляющий проект тогда еще безымянного искусственного мира. Планировалось создать суперэффективный колосс для максимально продуктивной эксплуатации рабочей силы и дешевой переработки сырья. В проекте была красота и дерзость. Но компьютерам не было велено принимать во внимание все насущные нужды простого работникаони и учли эти нужды в самом минимальном размере.
С течением времени чаще бывало проще закрыть заводской блок, когда сворачивался выпуск той или иной продукции, чем реконструировать его. Было дешевле построить и притащить из другой звездной системы новый, более совершенный заводвместе с герметичными отсеками для жизни рабочих и систем жизнеобеспечения. Новые конструкции втискивали между старымиили крепили над старыми. В мире, где силу тяжести создавали генераторы Мак-Лина, верх и низ являлись, по сути, лишь удобными умозрительными категориями.
За два века такого хаотического строительства Вулкан стал напоминать металлическую скульптуру, которую было впору назвать «Груда металла в поисках сварщика».
Венцом строительства стало Око, построенное за двести лет до рождения Карла Стэна, штаб-квартира Компании, где работали сотни тысяч административных работников. Внешне Око напоминало гриб шестнадцатикилометровой ширины. Полная централизация управления делами Компании потребовала и соответственного визуального решения.