Спустя несколько секунд «Гастингс» с глухим стуком приземлился в порту исследовательской базы Сидона; мучительное ожидание подошло к концу. Вакуумная дверь грузового отсека «Гастингса» с шипением открылась, наружу опустился забортный трап.
Отряд десанта, раздался в динамике интеркома голос капитана Беллиарда, можете выходить.
ГЛАВА 2
Канонир Дах и Ли, два десантника, назначенные начать высадку, стремительно сбежали по трапу. С оружием на изготовку они осмотрели местность в поисках возможной засады, в то время как Андерсон, О'Рейли и Шай прикрывали их из корабля.
Посадочная площадка свободна, доложила Дах по радиосвязи.
Вскоре весь отряд высадился, и Андерсон попытался оценить обстановку. Посадочная площадка оказалась небольшойместа хватило бы для трех фрегатов, или, возможно, для двух транспортных судов. В сотне метрах от нее виднелись двойные герметичные двери, ведущие на внутреннюю территорию базыодноэтажное прямоугольное здание, в котором вряд ли разместились бы тридцать три человека, занимавшиеся исследованиями, не говоря уже о различных лабораториях и мастерских.
Вокруг все выглядело до странности нормальным, казалось, все находится на своих местах, кроме, разве что, полудюжины ящиков, стоящих у соседней посадочной площадки.
«Так вот как началась атака», догадался Андерсон. Ящики с припасами и оборудованием, вероятно, доставлялись к дверям станции вручную или на маленьких тележках. На станции, вероятно, ожидали прибытия грузового корабля, а потому, как только налетчики стали выгружать ящики, кто-то открыл двери, и двое или трое охранников вышли, чтобы помочь с разгрузкой, и были застрелены противником, скрывавшимся внутри судна.
Странно, что здесь не осталось тел, заметила Дах в унисон мыслям Андерсона.
Наверное, их оттащили после того, как захватили посадочную зону, предположил он, хотя и сам не понимал, кому и зачем это могло понадобиться.
Лейтенант жестом приказал своим солдатам пересечь посадочную площадку и подойти к дверям станции. Скользящие створки из толстой стали остались гладкими и неповрежденными, они управлялись при помощи простейшей панели на стене. Но тот факт, что двери оказались закрытыми, вызвал у Андерсона недоумение.
Лейтенант шел во главе отряда, и, как только он остановился, нагнулся и поднял сжатый кулак, все остальные тоже замерли на месте. Андерсон выбросил вверх два пальца, дав знак О'Рейли приблизиться. Капрал, пригибаясь почти к самой земле, поравнялся с командиром и опустился на одно колено.
Есть какие-то соображения по поводу запертой двери? пронзительным шепотом спросил лейтенант.
Это кажется немного странным, признал О'Рейли. Если кто-то торопился покинуть станцию, зачем медлить и закрывать за собой дверь?
Проверь ее, приказал Андерсон техническому эксперту. Работай не спеша и осторожно.
О'Рейли нажал кнопку на своем автомате, и рукоятка, магазин и дуло стали сворачиваться, пока оружие не превратилось в небольшой прямоугольник, вдвое уменьшившись в размере. Техник бросил оружие в кобуру на бедре, а из кармана с другой стороны достал универсальный набор инструментов. Пригнувшись к самой двери, он стал сканировать поверхность на наличие малейших сигналов, свидетельствующих о присутствии посторонних электронных устройств.
Отличная ловушка, лейтенант, пробормотал он, получив результаты. К двери прикреплена мина, реагирующая на движение.
Капрал поколдовал над своим прибором и послал на датчики короткий импульс, чтобы подавить приемные сенсоры, подобраться поближе к двери и обезвредить устройство. Весь процесс занял не больше минуты. Андерсон не дышал все время, пока работал техник, но осознал это лишь после того, как О'Рейли, обернувшись, поднял большой палец в знак того, что мина благополучно обезврежена.
По кивку Андерсона отряд устремился вперед на штурм двери, и каждый солдат занял заранее условленную позицию. Андерсон и Шай, прижавшись спинами к стене, встали по обе стороны от входа. Канонир Дах припала к земле в нескольких метрах напротив двери. За ее спиной, немного в стороне, Ли держал наготове свой автомат и обеспечивал прикрытие Дах.
Затем О'Рейли, оставшийся рядом с Андерсоном, поднял руку и набрал на панели код, открывающий дверь. Едва створки разошлись, Дах сорвала с пояса осветительную гранату и швырнула ее внутрь, а сама откатилась в сторону, в укрытие. Ли последовал ее примеру, а из-за двери полыхнуло ослепительное пламя и вырвались тонкие струйки дыма;.
Грохот взрыва еще не успел затихнуть, как Андерсон и Шай с поднятыми автоматами ринулись внутрь, готовые уничтожить притаившихся противников. Классическая операция по штурму входа была проведена с безупречной точностью. Но помещение оказалось пустым, лишь на полу и стенах виднелись капли крови.
Все чисто! крикнул Андерсон, и десантники присоединились к своему командиру.
Они оказались в почти пустой прямоугольной комнате с единственным выходом, ведущим вглубь базы. В углу стоял небольшой столик, а вокруг валялось несколько опрокинутых стульев. Монитор на стене передавал картинку с посадочной площадки.
Пост охраны, констатировала Дах, подтвердив недавние догадки Андерсона. Вероятно, здесь располагались четверо охранников, наблюдавших за прибывающими судами. Скорее всего, они сами открыли дверь и вышли наружу, чтобы помочь с разгрузкой.
Лейтенант, следы крови ведут дальше, по этому проходу! крикнул рядовой Индиго. Похоже, что тела убитых затащили сюда и сложили где-то в глубине станции.
Андерсон до сих пор не догадывался, зачем кому-то понадобилось перетаскивать трупы, но по крайней мере у них появился какой-то след. Отряд медленно углубился в станцию, идя по следу из кровавых капель, который привел их в столовую, где были обнаружены перевернутые столы и стулья, а также пробоины в стенах и потолке. Все это явно свидетельствовало о том, что здесь произошла короткая, но яростная перестрелка.
Затем десантники подошли к двум отдельным спальням. Обе двери были распахнуты настежь, а внутри, как и в столовой, имелись многочисленные пулевые отверстия. Андерсон мысленно представил себе картину произошедшего: нападавшие, прорвавшись внутрь, систематически прочесывали помещения, уничтожали всех обитателей автоматным огнем, а потом уносили с собой тела убитых.
Отряд дошел до задней стены здания, но так и не нашел никаких следов присутствия вражеских солдат. Однако неожиданно для себя люди сделали другие открытия. В самой отдаленной части помещения они обнаружили большую лифтовую шахту, уходящую вглубь планеты.
Так вот почему помещение показалось слишком маленьким! воскликнул О'Рейли. Все самое ценное спрятано глубоко под землей! Проклятие! Хорошо бы знать, над чем они тут работали, пробормотал он мгновение спустя и далеко не так оживленно. Одному богу известно, на что можно наткнуться внизу.
Андерсон поддерживал его опасения, но в данный момент его интересовала другая странность. Согласно показаниям пульта управления лифтом, кабина находилась на самом нижнем уровне. Если при известии о приближении «Гастингса» кто-либо хотел скрыться, лифт остался бы наверху.
Что-то не так, лейтенант? спросила Дах.
Кто-то спустился на лифте вниз, пояснил он, мотнув головой в сторону пульта. Но они так и не поднялись на поверхность.
Ты считаешь, что они все еще там? спросила канонир, и по ее тону можно было понять, что она на это надеется.
Лейтенант кивнул, и по его лицу скользнула мрачная усмешка.
А что же произошло с их кораблями? удивился рядовой Шай, все еще не понимая сути.
Тот, кто напал на научную станцию, искал нечто определенное, объяснил Андерсон. Но наверху они этого не обнаружили и, вероятно, послали вниз группу, чтобы завершить поиски. Возможно, на поверхности осталось всего несколько человек, следивших за обстановкой. Только они не рассчитывали, что патруль Альянса находится поблизости и способен быстро отреагировать на призыв о помощи. После того как сторожевой корабль известил об активизации ретранслятора массы, они поняли, что на спасение бегством остается лишь около двадцати минут. Могу поспорить, что они даже не позаботились предупредить об опасности тех, кто остался внизу.