Я замолчал, и Снежана тоже молчала, внимательно на меня глядя.
Впрочем, вновь заговорил я, чуть не забыл! Ты же умеешь ловко перемещаться в пространстве, а значит, в любой банк заглянуть для тебя плёвое дело! Вот и будем, как Бони и Клайд
И кончим так же?
Я ничего не ответил, а Снежана вдруг, испуганно вскрикнув, вскочила на ноги.
Не понимая, что могло её так испугать, я обернулся и увидел мистера Смита, стоящего совсем неподалёку. Впрочем, он, скорее, не стоял, а парил где-то в полуметре над песчаной поверхностью, к тому же находился внутри какой-то прозрачной сферы, напоминающей огромный мыльный пузырь.
Руку! Дай мне руку! зашептала Снежана. Скорее!
Не прикасайся к ней, Тед! закричала мистер Смит. Выслушай меня сначала! И ты, Снежана, тоже выслушай, прежде, чем вновь исчезнуть! Тем более, что я для вас сейчас абсолютно безопасен, меня здесь вроде как и нет, ведь это всего лишь
В это время Снежана схватила меня за руку, и вновь полыхнуло вокруг нас уже знакомое ледяное пламя. И мистер Смит исчез, или это мы исчезли, а он так и остался там, на золотистом пляже
Глава 9
Теперь вокруг нас был лес, странный какой-то лес, с оранжевыми, а не зелёными деревьями. Но не только это указывало на то, что мы так и не вернулись на Землю. Небо сверху по-прежнему было затянуто всё той же синеватой искрящейся дымкой, и песок под ногами, просвечивающийся сквозь редкую оранжевую травку, был всё того же золотисто-жёлтого цвета.
И я вновь оказался совершенно без одежды. В который уже раз!
А вот Снежана свою одежду сохранила. Как и вещевой мешок, который она держала сейчас в левой руке.
Вот! она бросила мешок к моим ногам. Одень пока это!
В мешке оказались камуфляжные брюки и куртка, те самые, которые я и положил в него, подобрав ранее, после того, самого первого исчезновения Снежаны. Ещё в мешке лежали носки и пёстрый платок «аля-бандана». Никакой обуви я там не обнаружил, а потом вспомнил, что обувь эта (ветхие мои кроссовки) сейчас на ногах у Снежаны.
Она стояла, отвернувшись, всё то время, пока я одевался. Потом оборотилась в мою сторону и первым же делом посмотрела на мои ноги.
Извини, просто так получилось! проговорила Снежана почти виновато. Просто времени уже не оставалось!
Времени для чего? спросил я. И почему бы нам было не выслушать то, что хотел сообщить мистер Смит? Ведь он и в самом деле был для нас совершенно безопасен, я в этом уверен!
Ты в этом уверен? Глядя на меня в упор, Снежана вдруг насмешливо и как-то недобро прищурилась. А вот я не была в этом уверена! И потому испугалась!
А может ты испугалась того, что он хотел сказать? медленно проговорил я, тоже в упор глядя на Снежану. Что-то такое, для моих ушей явно не предназначенное? С твоей точки зрения
Ты опять?! Схватив меня за отвороты куртки, Снежана приблизила своё лицо вплотную к моему. Опять ты меня в чём-то подозреваешь?! В том, что я уже не человек, да?!
И, отпустив мою куртку, Снежана заплакала, уткнувшись лицом мне в плечо.
Ячеловек! бормотала она сквозь слёзы. Такой же, как вы все! Но если даже ты в этом сомневаешься
Ты повторяешься, девочка! холодно проговорил я, отстраняя от себя Снежану. Всё это уже было! И слёзы в плечо, и клятвенные заверения! Придумай что-нибудь новенькое!
Вот даже как? Снежана подняла голову и пристально посмотрела на меня. Вот как ты обо мне сейчас думаешь, Тед Тайлер?! Ну, что ж
Она вытерла рукавом глаза и как-то совсем по-детски шмыгнула носом.
Впрочем, я тебя даже понимаю! Частично.
Она замолчала, и я тоже молча смотрел на неё. И пусто было на душе, какая-то особенная мертвящая пустота там царила. И ни одной мысли в голове, ни единой даже мысли
Это было испытание, Тед Тайлер! тяжёлыми каменными глыбами падали на обнажённый мой мозг слова Снежаны. Это было испытание, и ты его не прошёл! Ты элементарно его провалил!
Тут она взмахнула обеими руками, и я вновь почувствовал себя объятым всё тем же ледяным пламенем. А потом вдруг оказался в собственной спальне. Сидящем на ковре возле кровати, и, опять-таки, полностью обнажённым. Впрочем, и на ковре, и на кровати валялось немало одежды, и даже парадный мой мундир смиренно возлежал у самой двери, словно в ожидании хозяина.
Вот он!
И в следующее же мгновение несколько тёмных силуэтов метнулись ко мне.
Меня повалили на ковёр, вернее, почти вдавили в него, а потом я почувствовал какой-то леденящий укол в области затылка.
И, разумеется, тотчас же отключился.
* * *
Извини, Тед, за это насилие! Просто другого выхода у нас не было!
Открыв глаза, я некоторое время лишь молча смотрел на мистера Смита, стоящего возле моей кровати.
А я и в самом деле лежал сейчас на кровати в небольшой какой-то комнатке (или, скорее, в палате), разительно напоминающей ту, в которой и застал ранее Снежану. Такие же громоздкие и совершенно непонятные агрегаты вдоль стены, правда, сейчас они не гудели и не перемигивались. И ширмы не было, и никакие проводки и трубочки от меня не отходили. Я просто лежал на кровати в какой-то ядовито-жёлтой пижаме и такого же цвета пижамных брюках, а мистер Смит стоял рядом и внимательно за мной наблюдал.
Как ты? участливо спросил он, заметив, что я открыл глаза. Уже лучше?
Я ничего не ответил.
Ты сесть можешь?
Могу! сказал я и сел, спустив ноги на пол. И тут только заметил на стуле, стоящем неподалёку, военную форму. Новенькую, как говорится, с иголочки, и с погонами полковника.
Это твоё, Тед! заметив явственное недоумение, отразившееся на моём лице, сказал мистер Смит. Так что, поздравляю с очередным званием!
Внеочередным, поправил я его. Вот только за какие такие заслуги?
Ничего на это не отвечая, мистер Смит направился к двери. Потом, уже открыв её, обернулся.
Буду ждать тебя в коридоре, Тед!
После этого он вышел, а я внимательно и насторожено осмотрелся по сторонам.
Под стулом, на котором лежала новенькая полковничья форма, стояли ботинки, тоже новенькие и блестевшие так, что в них отражалась часть этой комнаты. А на кровати лежало свежее бельё, рубашка, носки
Ну, и фуражка, естественно.
Словом, всё, как полагается!
Когда я вышел из комнаты (или из палаты), мистер Смит стоял, прислонившись спиной к стене, и действительно меня ожидал. Но вокруг почему-то не наблюдалось прежнего оживления, коридор оказался совершенно пустым.
Или это был какой-то другой коридор?
Ну, а теперь куда? спросил я.
На твоё усмотрение, Тед! Мистер Смит улыбнулся, но улыбнулся одними губами, глаза его по-прежнему смотрели на меня холодно и насторожено. У меня сейчас много дел, впрочем, путь наверх ты и сам найдёшь, полагаю?
Найду! сказал я, стараясь ничем не показать охватившее меня удивление. Так вы, значит, меня отпускаете?
А мы тебя и не задерживали, Тед! повторно улыбнулся мистер Смит. Там, в твоей квартире это была просто необходимая предосторожность.
Чтобы я не сбежал вновь? спросил я.
Чтобы она вновь тебя туда не затащила!
Некоторое время мы с мистером Смитом лишь молча смотрели друг другу в глаза, потом я, не выдержав, первым отвёл взгляд.
Она сама отпустила меня! хрипло пробормотал я. Сама не захотела, чтобы я там был с ней
Мистер Смит ничего не ответил.
И что же мне теперь делать?! не сдержавшись, выкрикнул я. Какие новые обязанности мне, как полковнику, нужно сейчас освоить?
Да, собственно, никаких!
Протянув узкую костлявую руку, мистер Смит почти покровительственно похлопал меня по плечу.
Можешь сидеть в своём кабинете с утра до вечера. А можешь и вообще там не появляться, оставаясь дома. Или просиживать днями в баре. Всё, что угодно. Тед, кроме
Кроме возможности покинуть эту базу, так?
А оно тебе надо, Тед? Оно тебе надо?
Мистер Смит повторно похлопал меня по плечу и, повернувшись, зашагал куда-то по пустынному этому коридору. А я вдруг вспомнил, что так и не успел спросить у него ещё кое о чём.
О чём вы хотели сообщить мне, мистер Смит? прокричал я вслед удаляющемуся моему собеседнику. Там, на пляже что вы хотели сказать мне, перед тем, как мы исчезли?