Население Терры миллиард двести семьдесят миллионов человек, и продолжает быстро расти.
«Миллиард? удивился Эрик, сохраняя при этом нейтральное выражение лица. Когда же они успели так размножиться?»
И в самом деле, четыреста лет назад, когда предки холодян бежали со Старой Земли, ихпо самым смелым оценкамбыло не более двухсот тысяч, а, скорее всего, как сказала сама Мозер, и того меньше. Превратить такое ничтожное со статистической точки зрения количество людей в миллиард с четвертьюзадача нетривиальная, и ведь Терра всего лишь одна из девяти населенных людьми планет республики!
«Генетическое клонирование? задумался Эрик. Репродуктивные технологии? Все возможно».
Между тем «Вектор-9» снизился, продолжая свой путь вокруг планеты, и стали видны не только моря и реки, но и обширные площади обработанной земли, леса, промышленные комплексы, а также крупные города.
Теплый климат, плодородная почва и хорошо прижившиеся на новом месте земные сорта растений и породы животных, добавила дипломатический советник, завершая краткий географический обзор. Роскошный мир С какой стороны ни посмотри.
Какие растения? живо заинтересовалась Анна.
На Эно тоже укоренилось кое-что из земной флоры и фауны, но было этого кое-чего до обидного мало. Впрочем, на многих других планетах и того не было. На Эвре, например. Там даже хлеб был не совсем хлеб, поскольку зерновые со Старой Земли попросту не прижились.
Пшеница и кукуруза, хлопок, рис перечислила госпожа Мозер. Кажется, дубы и липы, какие-то хвойные деревья Еще что-то, пожала она плечами. Но я точно помню, что в местных лесахне во всех, а только в терраформированных, водятся олени, кабаны и медведи. Так что охота на крупную дичь нам обеспечена. Любите охотиться?
«Охота?» Об охоте Эрик знал крайне мало, да и то исключительно из книг и голофильмов. Не считать же таковой охоту на крыс и диких собак, которой он промышлял в детстве! Другое делоАнна. Дочь Одо князя Эгерланда наверняка хорошо разбиралась в вопросе, так как охота являлась любимой забавой аристократии, что на Старой Земле, что в империи Торбенов. Да и на Холоде, похоже, все обстояло точно так же.
А как же санитары леса? усмехнулась каким-то своим мыслям Анна. Неужели здесь нет волков?
Честно сказать, не знаю, но мы спросим у аборигенов, когда приземлимся.
Эрик обратил внимание на слово «аборигены» и сразу же соотнес его с той странной интонацией, которую уловил в речи Наташи Мозер, когда она упомянула о «разных сторонах». Похоже, не все с этой планетой обстояло так просто, как могло показаться при первом знакомстве. Но с другой стороны, хозяева ничего от них с Анной вроде бы не скрывают. Да и зачем бы им что-то скрывать от тех, кого они сами же сюда и пригласили? Напротив, посещение Гибралтара могло служить как минимум двум целям. С одной стороны, такая открытость являлась неким заявлением о намеренияхведь дружба подразумевает доверие, а с другой стороны, это откровенное предупреждение, чтобы «дорогие союзники» не наломали дров, сунувшись без спроса туда, куда их не приглашали.
Между тем «Вектор-9» снизился еще больше, прошел метеором над океанским штормом, заложил вираж, огибая по крутой дуге крупный городЭрику показалось, что доминирующими цветами в нем были белый и терракотовый, и, резко зайдя на посадку, пружинисто «упал» на все свои восемь лап. Качнулся пару раз вверх-вниз, гася инерцию, и встал как вкопанный.
«Любопытное место», отметил Эрик, рассмотрев окружающий пейзаж.
Посадочная площадка находилась на дне неглубокой искусственной кальдеры, построенной из раскрашенного маскировочной «рябью» керамита, и оказалась достаточно большой, чтобы на нее могли одновременно приземлиться пять-шесть таких фрегатов, как «Вектор-9». Впрочем, корабль, на котором они прилетели, долго на поверхности не задержался. Прошло всего лишь пару минут, и вот уже приличного размера кусок посадочного поля начал опускаться вместе с фрегатом вниз. Однако главное Эрик заметить все-таки успел: по окружности «цирка», по верхнему краю чаши, находилось как минимум пять установок ПВО и ПРО. Возможно, их было даже больше, поскольку башен характерного вида было семь, но, скорее всего, в двух из семи фортов размещались силовые установки энергетических щитов и постановщики полимодальных помех. В общем, это было весьма укрепленное посадочное поле. Здесь явно готовились к любым неожиданностям, о чем свидетельствовали также глубина, на которой находился ангар, и весьма характерный маневр, выполненный пилотом «Вектора» при заходе на посадку. Это был так называемый «боевой маневр уклонения», а выполняются такие трюки только тогда, когда существует реальная угроза получить противокорабельную ракету в корму.
«Ну, и с кем же мы воюем?»
Это превентивные меры безопасности? повернулся он к Грит Мюстерс. Или у вас тут и в самом деле военное положение?
И то, и другое, ничуть не смутившись, ответила разведчица. Мы с Трилистником обеспечиваем безопасность «Тропы паломников», а «Форт Фламберг», где мы сейчас находимся, планетарная военная база первой категории. Вернее, первая категория начинается пятью этажами выше, указала она пальцем вверх, и продолжается еще метров на триста вниз. Но мы вниз не поедемнам туда не надо, а сразу отправимся наверх, к солнцу.
Так они и поступили, а наверху, под голубым небом и ярким солнцемчерез полчаса времени и многие километры пути, проделанного на стремительных электрокарах, скоростном монорельсе и трех диагональных лифтах, за пределами «Форта Фламберг», Эрик и Анна оказались уже в городе. Самое интересное, что он так и назывался Урбс.
Кажется, на латыни «урбс» означает город, прокомментировала капитан-лейтенант Мюстерс.
А разве не «урбус»? уточнил любознательный Эрик, и на нем тут же скрестились взгляды трех женщин, в компании которых«Цветник!» он отправился в путешествие на Холод-5.
Ты знаешь латынь? удивилась Анна, которую, казалось, он уже устал удивлять.
Не то чтобы знаю пожал он плечами. Так, нахватался по верхам.
Но в основе вашего языка, госпожа советница, повернулся он к Наташе Мозер, по-моему, тоже лежит латынь. Я прав.
Латынь, кивнула женщина, соглашаясь с очевидным для Эрика фактом, а также фламандский язык и небольшие включения из английского и немецкого.
Добро пожаловать на Терру, господа! добавила она через мгновение, резко меняя тему разговора.
Как раз в этот момент створки автоматических ворот разъехались в стороны, и перед Эриком открылся вид на широкую, мощенную бурыми и буро-красными плитами площадь, окруженную невысокими трех-четырехэтажными домами, сложенными из белого камня и темно-красного кирпича. Красиво и необычно, не говоря уже об архитектуре. Вот вроде бы все то же самое, что и вездево всех человеческих мирах, и все-таки не совсем. И неспроста.
Выйдя из ворот, врезанных в высокую наклонную стену, отлитую из темно-коричневого керамита, Эрик осмотрелся, пробегая внимательным взглядом по фасадам домов, фонтану со скульптурной группой, расположившемуся посередине площади, по лицам и одежде людей, оживлявшим движением открытое пространство.
Они не люди, это сказала Анна, опередившая Эрика ровно на те несколько мгновений, пока он решал, стоит ли показывать хозяевам, насколько он удивлен. Эрик решил, что не стоит, но Анна взять себя в руки не успела или не смогла. Удивление ее было неподдельным, искренним и столь сильным, что сломало даже жесткую дисциплину, в большинстве случаев позволявшую графине Монк держать свои нервы в узде. Впрочем, ее не в чем было упрекнуть, слишком уж неожиданным стало открытие.
За полтысячи лет космической экспансии человечество так нигде и не встретило братьев по разуму. Высших животныхимея в виду уровень развития нервной системынайдено было немало, но разумных существ среди них не оказалось. А тут, не успели прибыть на Гибралтар, и сразу же такая, можно сказать, неожиданная встреча. Площадь оказалась людной, вот только по первому впечатлению едва ли не единственными людьми на ней, имея в виду потомков землян, были «члены посольства и сопровождающие их лица». Остальные, за небольшим исключением, аборигены, как изволила давеча выразиться советник Мозер, людьми, скорее всего, не являлись.