Кьяра и Франческа, или Бал для Золушек - Салма Кальк страница 9.

Шрифт
Фон

У Кьяры нигде не было ничего лишнегоодежда в шкафу, книги, тетради, наушники и планшет на столе. У Франчески как будто вообще было мало вещей. Ещё была третья комната и в ней тоже кто-то живёт, но Кьяра сказала, что она такая же, как две другие, а смотреть там нечего, потому что у Джованнины вечный хаос. Анна посмеялась про себя, что если где и хаос, то у Элы в гардеробной, да и то после того, как она вывалила туда два своих чемодана, а в других местахнормально.

 Так, сейчас уже почти обед,  посмотрела на время в телефоне Кьяра.  После обеда что? Идём гулять? Франческа, тебе будет полезно, ты ж две недели на улицу не выходила!

 Я не уверена, мне гулять не обязательно.

 А мы недалеко. Дон Бруно сказал, что тебе нужно двигаться. И кстати, вечером идём на танцы! Возражения не принимаются.

 Какие танцы?  воодушевилась Анна.

 Вальс! И ещё контрдансы, совсем простые. У нас, то есть у его высокопреосвященства, скоро юбилей. И будет бал!

 Ух ты, здорово! Прямо настоящий бал, с красивыми платьями?

 И вальсами, польками и чем-то там ещё. Ты умеешь танцевать вальс?

 Конечно! И полькупо прямой и разными оборотами. А танцы со схемами скорее всего не знаю, их существует очень много. Сильно сложные?

 Вообще не сложные! Ходи пешком да успевай в музыку. Мы в школе немного танцевали вальс, а сейчас я уже прилично научилась, почти каждый день ведь танцуем.

 А платья? Вы уже шьёте платья?

 А зачем?  легкомысленно спросила Кьяра.  Я надену то, в котором на рождественский праздник ходила.

 Покажи?  загорелась Анна.

 Сейчас,  Кьяра подскочила и вытащила из шкафа плечики с коротким красным платьем, отделанным по подолу блестящей бахромой.

Да, на школьный бал в таком нельзя. И в Шатийоне на Рождество, она видела фотки, тоже так нельзя.

 Оно классное, но разве у вас нет специального бального дресс-кода? Ну там, какая длина, какие рукава и всё такое?

Кьяра рассмеялась.

 Это дело замутил Гаэтано, если он станет писать дресс-код для девушек, то получится неприлично!

 А разве Эла вам ничего не сказала? У неё есть дядя во Франции

 Ага, он генерал,  блеснула знаниями Кьяра.

 Точно! А ты откуда знаешь?

 Карло рассказывал Джованнине при мне.

 А кто такой Карло?

 Это друг монсеньора, они вместе служили.

 Да, мне кто-то говорил, что монсеньор служил у дяди Жана. Так вот, дядя Жан на второй день Рождества даёт бал в замке Шатийон, так повелось уже очень давно, не то от его отца, не то от деда.

 А ты там была?

 Увы,  скукожилась Анна.  Мне ещё три года ждать, маленькая слишком.

 Погоди, а сколько тебе лет?

 Тринадцать,  вздохнула Анна.

 Я думала, больше,  удивилась Кьяра.  А ты и правда маленькая совсем.

 Какая есть,  Анна снова вздохнула.  Так вот, на тех балах все одеваются в настоящие старинные платья. У тётушки Женевьев есть целая комната в замке, и она битком набита разными нарядами, тётушка их коллекционирует. И в наше время сшитые там тоже есть. Я видела, красивоне передать!

 Где же мы возьмём старинные-то,  пожала плечами Кьяра.

 Да сшить же можно,  ответила Анна.  Сколько у вас ещё времени? Три недели? Это очень много! Мы в школе рукодельные работы вечно доделываем в последнюю ночь! Франческа, а ты в каком платье пойдёшь на бал?

Франческа всё это время сидела на диване в гостиной и что-то делала за ноутбуком.

 А я вообще не пойду. У меня и платья-то нет, ни одного,  сказала она, не отрываясь от своего занятия.

 А почему не пойдёшь?

 Я не танцую. Не умею и не хочу. И вечером не пойду.

 А за компанию с нами сходишь? Хотя бы посмотреть?  Кьяра пристально глянула на неё.  Туда ходят твои знакомцы из игры. И я напомнюдон Бруно велел тебе двигаться!

 Давайте сначала сходим погулять, а там посмотрим,  Анна выразительно подмигнула Кьяре.

Нужно уговорить Франческу заглянуть на танцы? Да без проблем. Попробуем.

 Договорились. А сейчас идём обедать. Франческа, слышала? Обедать.

Анна ещё по прошлому визиту сюда помнила, что здешние обедыэто что-то потрясающее. Так и оказалось. Элы в столовой не было, других знакомыхтоже, но к ним всё время подходили какие-то люди и традиционно считали её дочкой Элы. Впрочем, племянница тоже пришлась ко двору. Анна сделала вывод, что Элу в этом доме очень уважают.

Сама Эла появилась, когда они уже собирались уходить. Анна в последний момент вспомнила, что не стоит нестись через всю столовую с радостными воплями, и чинно подошла поздороваться и обниматься.

 Как ты?  Эла беспокойно оглядела её с ног до головы.

 Всё отлично,  выдохнула Анна, и это была чистая правда.  Спасибо тебе огромное, что ты увезла меня вчера! Сегодняшний день был бы самым худшим в моей жизни, честно-честно. Знаешь, мы помогли Франческе перебраться из больницы в комнату. Скажи, а мне можно будет посмотреть больницу? С виду она классная. А сейчас мы хотели пойти гулять, ты ведь не возражаешь?

 Нет,  на удивление, Эла не возражала.  Вы идёте с Кьярой?

 И ещё с Франческой. Она после травмы, ей нужно двигаться. Она не хочет, но мы её уговорим.

 Не хочет? Я сейчас ей кое-что скажу,Эла взяла Анну за руку и направилась к столу, за которым ждали Кьяра и Франческа.

 Франческа, добрый день. Я слышала, Бруно отпустил вас?

 Добрый день, госпожа де Шатийон. Да, спасибо, всё хорошо. В понедельник я выйду на работу.

 Отлично, мы уже соскучились. Могу я вас попросить кое-о-чём?  Эла пригласила Франческу отойти.

И они отошли, и о чём-то шептались.

 Ой, маленькая принцесса! А где ваш осьминог?  услышала Анна за спиной, обернулась и увидела дона Гаэтанотого, что вчера помогал им донести из гаража вещи.

Он, конечно, младше монсеньора, но тоже немолод. Неужели нельзя было додуматься спросить не про осьминога, а про что-нибудь другое? Да хоть про чемодан, вдруг у него колесо за ночь отвалилось!

 Добрый день,  благовоспитанно кивнула Анна.  Осьминог в порядке, насколько я знаю.

 Чудесно! Привет, Кьяра. Скажи, это правда, что Франческу выписали? Я вижу, она даже спустилась на обед?

 Чистая правда,  кивнула Кьяра.  А у тебя есть для неё новости?

 Не особо, честно говоря. Разве что совсем немного.

 По делу, я надеюсь? Ты же ни мне, ни ей сейчас не станешь зубы заговаривать?

 Нет, я сейчас вообще ничего говорить не стану, подожду,  подмигнул он и отошёл, на ходу сдержанно здороваясь с Элой и Франческой.

Тем временем они как раз обсудили, что там они обсуждали, и подошли.

 Анна, деньги есть?  спросила Эла строго.

 Конечно. У меня есть карточка, а у карточкиденьги.

 Ты не собираешься скупать все встреченные магазины?

 Нет, даже и не думала.

 Отлично. Если вдруг чтозвоните,  она обвела всех троих строгим взглядом и пошла в другую часть столовой, и там села за стол к неизвестной Анне даме.

 Ну что, отправляемся?  Кьяра воодушевлённо кивнула в сторону выхода.

 Да!  кивнула Анна.

И Франческа, что удивительно, не стала возражать.

8. Девочки гуляют

Когда утром позвонила донна Эла и попросила зайти, Кьяра понеслась со всех ног. Донна Эла попусту звать не станет.

Когда оказалось, что нужно ей помочьКьяра даже обрадовалась. Крутая же возможность!

А когда оказалось, что нужно пасти племянницуогорчилась. Донна Эла не сказала, сколько ей лет, вдруг маленькая? А у неё сегодня весь день расписан! Занятий сегодня нет, но ведь нужно переместить Франческу из больницы в комнату и чтобы не сбежала, и потом ещё за ней присмотреть!

Оказалось, что племянница совсем не маленькая, и вообще нормальная и вменяемая. Правда, тринадцать лет ей дать невозможновыглядит она как немного уменьшенная копия донны Элы, одеть в офисный костюми вообще не отличить. И говорит так, будто уже студентка. И помогла по делу.

Но когда они собрались гулять, то оказалосьмаленькая, ещё какая.

Сначала её привёл в буйный восторг Октавиоего монсеньор выделил им для сопровождения, а они не возражали. Он предложил поехать, но Анна настояла на том, чтобы гулять пешком. Они как-то быстро признакомились, сначала чинно спрашивали друг у друга какие-то общие вещи, а потом стали выяснять, кто быстрее бегает и кто дальше прыгает. Прямо на улице. И выясниличто в прыжках лучше Октавио, но бегает быстрее Анна. Кьяре было весело, а Франческа, кажется, не знала, куда от них таких деваться.

Потом он доставал ей апельсин с дереваоказался кислым, а потом они шли мимо цветочной лавки, и он скомандовал всем туда идти. И сообщил, что это монсеньор велел привести их туда, где продают цветы, и выбрать по цветку какой понравится.

Анна радостно выбрала здоровущую красную розу, Франческа долго фыркала, что ей не нужно, но Октавио только усмехнулся и сказалэто пусть она монсеньору объясняет, что не нужно, номер он прямо сейчас может сказать. Анна тут же влезла и сказала, что можно, да, цветы от монсеньора классные и не кусаются, она проверяла.

Тут уже все заинтересовалисьоткуда прелестное дитя это знает. Оказалосьиз первых рук, то есть монсеньору случалось, по её словам, присылать ей цветы. На день рождения. Наверное, это потому, что она немного помогала с дочкой монсеньора, когда та лежала в больнице.

Ну, Франческе это всё без разницы, хотя и она поглядывала на Анну, прямо скажем, с интересом. А они с Октавио просто чуть сквозь землю не провалились обатакая история, и они ни сном, ни духом! Но Анна только рассказала, что у неё бывает практика в той больнице, где работает её кузина Доменика, и она там обычно как раз занимается с детьми. Ну вот ей и пришлось заниматься в том числе и с Джиневрой Марни, ничего особенного. А на заинтересованный вопрос Октавиои как тебе дочка монсеньора? Анна всего лишь сделала большие глаза и ответиламол, встретишь, не перепутаешь.

В итоге Франческа выбрала диковинную лиловую лилию, а сама Кьярагоршочек с белой фиалкой. Может быть, эта фиалка приживётся у неё на окне? За компанию с теми, что притащили из больницы, Франческа же явно не способна за ними ухаживать!

После цветочной лавки они прошлись мимо витрин магазинов с одеждой, но заходить и что-то покупать никто не стал. Анна и Октавио снова дурачились, розу свою она приспособила в причёску, да так удачно, что та не вываливалась, какие бы рожи Анна не корчила. Попутно выяснилось, что Октавио тоже иногда захаживает в ту игру, где проводит вечера и ночи Франческа, та даже немного оживилась и начала его выспрашивать о каких-то персонажах и способностях. Как будто раньше он был чужой, а тут вдруг стал своим.

А потом Кьяра заметила этого человека.

Сначала она увидела его отражение в витрине, а секунду спустя поняла, что он уже попадался ей на глазакогда из цветочной лавки смотрела сквозь стекло на улицу, пока остальные что-то там выясняли про лилию для Франчески. Тогда он стоял напротив входа, на другой стороне улицы, и смотрел прямо на дверь магазинчика. Человек незнакомый, во дворце таких нет. Неужели он идёт за ними?

Это нужно было проверить! И Октавио, идиот, неужели не видит?

 Так, друзья, а что насчёт зайти выпить кофе?  вдруг спросил Октавио.  Я знаю здесь за углом одно подходящее местечко!

 Да-да-да!  мгновенно ответила Анна, и ещё подпрыгнула.  А там есть пирожные?

 Там есть маленькие трубочки из необыкновенного хрустящего теста с цукатами, годится?  подмигнул ей Октавио.

 Ещё бы! Идёмте скорее!

Анна уже хотела было бежать, но Октавио взял её за руку и тихо сказал:

 Франческа пока не может бегать, и мы не будем торопиться,  ловко пропустил вперед Франческу с Кьярой и пошёл с Анной следом.

Когда за ними закрылась дверь маленького ресторанчика, Кьяра тут же обернулась. Всё так, этот тип снова стоит на другой стороне улицы и как будто просто прислонился к кадке с деревом!

Тем временем Октавио довёл Анну и Франческу до столика, помахал кому-то за стойкой. Анна схватила меню и стала что-то показывать Франческе. А Кьяра подошла и прошипела:

 Ты в курсе вообще, что за нами следят?

 А ты думала, я просто так сюда пришёл?  ни разу не удивился Октавио.  Здесь дружественное заведение, нас тут знают. И здесь мы легко дождёмся помощи с машиной. Не паникуй, прорвёмся. Пошли кофе пить, я уже запрос на главную базу сделал, нам сейчас только ждать.

Когда делали заказ, Октавио снова встрял и сказал, что монсеньор ему велел напоить всех кофе и накормить, чем захочется. За возражениямик монсеньору. Анна сообщила, что хоть у неё и есть деньги, но монсеньор крут, а Франческа хмуро глянула на Октавио, но тот был непроницаем. Кьяра же решила, что раз мужчины желают её кормить, то зачем ей возражать?

Она всё поглядывала за окнотот тип никуда не уходил. Стоял, поглядывал на часы, копался в телефоне. Октавио же как будто вообще не беспокоился! Подошёл к стойке, о чём-то поговорил с тамошним официантом, вернулся, дёрнул Анну за ухо, потом пока им сервировали кофе и он отвлёксяона поймала его на шуточку и дёрнула за нос. В общем, по возрасту он ей подходил идеально.

Кроме кофе и сладостей, на столе появилась большая пицца. Дальше Октавио и Анна ели одинаковые куски кто быстрее, потом он проиграл Франческе мелкий спор про какие-то реалии их совместной игры на порцию тирамису и его тут же принесли, и они с Анной уговорили Франческу съесть всё прямо здесь, не сходя с места. Под конец уже смеялись всеи Франческа, и сама Кьяра.

Попутно выспросили, откуда у Анны деньгита пожала плечами и сказала, как будто по-иному не бываетродственники дают. Отец и дедсколько она скажет, ну и по праздникам. А мама и бабушкакогда что-то вот прямо нужно. Но добавила, что если она зарывается и просит многото не дают. Или спрашивают, зачем ей, и если одобряют, то сами покупают.

Октавио предположил, что она тратит всё на пирожные. Анна хмыкнула и сказала, что в школе тратить некуда, а она там почти всегда. Поэтому пирожные редки, а чаще она в интернете что-нибудь заказывает на китайской барахолке. Тут Анна подняла руку и потрясла двумя браслетами, сплошь усаженными шармамитам были и просто цветные бусины, и всякие металлические фигуркизвери, вещи, музыкальные инструменты, сердечки, ещё что-то. Анна опустила глаза и сказала, что вообще она это собезьянничала со своей матушки, которая носит подобные вещи, только у неё это от крутых ювелиров готовые или она сама рисует и заказывает. А ей, Анне, пока такое не по чину, поэтому она добывает, где может.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги