По твоему хотенью - Каттнер Генри страница 6.

Шрифт
Фон

Затем торопливо выбежал.

Люциферно последовал за ним.

- Эй, я хочу с тобой поговорить. Мне нужно что-нибудь новое, а ты, похоже, разработал новые трюки.

- Святой Иосиф!.. Лю, только не сейчас! Я... я... энеки, бенеки...

Тинни внезапно смолк.

- Ты что, набрался? С одной-то порции?

- Я только что принял нового продавца. - Фраза далась ему без труда. - Хорошего. Может, заглянешь в магазин, познакомишься? А мне... мне пора по делам.

Он отвернулся от приятеля, который в недоумении таращил на него глаза, и остановил такси,

- Паркуэй, - буркнул он первое, что пришло в голову, уселся поудобнее и начал рассуждать,

Ясно было, что мистер Сильвер не человек. Тинни признал это уже давно, но смириться с этим было непросто. Это означало бы признание множества других вещей. Жизнь потеряла бы всякую стабильность, и тогда могло бы случиться все, что угодно...

Тинни боролся сам с собой. Если говорить о состоянии духа, он оказался в тупике. Он не смел поверить в сверх естественные силы мистера Сильвера и вместе с тем уже не мог отрицать их. Бог!

Он с немалым трудом заставил себя рассуждать холодно и логично. Тинни не верил в существование философского камня, но не исключал возможность появления чего-то подобного. В лабораториях совершались превращения элементов. Циклотроны... бомбардировка атомов... Наука давала ответ на все.

Если бы только существовало объяснение случая мистера Сильвера!

А может, оно и существовало. Магия была подобна болезни, и всякое шарлатанство опиралось на основные принципы высшей магии. Шестилетний ребенок не понял бы теорию вероятности. Тинни наморщил лоб, он все еще колебался.

Иллюзия относится к настоящей магии так же, как, скажем, сложение к теории вероятности. То же самое соотношение. С этим не поспоришь. В таком случае...

Значит, мистер Сильвер познал тайны настоящей магии, греки-то знали в этом толк. Тинни вдруг захотелось жить в Древней Греции, быть одним из сынов Эллады.

Его собственное отношение к этой проблеме было довольно странным: разум, обычно уравновешенный и логичный, блуждал окольными путями. Тинни заставил себя успокоиться.

Но ведь бог обладает почти неограниченной силой! Эта мысль потрясла его. Мистер Сильвер доказал, что может делать необыкновенные вещи. Что, если их удастся использовать на практике?

Такое суждение предоставило Тинни рациональное основание, в котором он так нуждался. Он забыл о фантастичности исходных посылок, обдумывая совершенно невероятные возможности. Впрочем, они уже не были невероятными.

Тинни дрожащими руками достал сигарету и закурил. Он вспомнил о своем арендном договоре. Тот сохранял силу еще четыре года, и это очень затрудняло жизнь Тинни. Он нуждался в большем помещении, но хозяин вряд ли согласится расторгнуть договор. И сдать магазин в субаренду некому. Однако допустим, что в магазине начнется пожар... О, разумеется, никаких поджогов! Ничего, что могло бы вызвать чрезмерное любопытство страховой компании. Скажем, на здание упадет метеорит!

При этой мысли у него закружилась голова. Кстати, а властен ли мистер Сильвер над метеоритами? Если бы он мог - и хотел, - одна проблема была бы решена. Основная трудность заключалась в том, чтобы как можно тактичнее подтолкнуть его в нужном направлении.

Возможности открывались беспредельные.

Тинни наклонился к водителю.

- Обратно на Таймс-Сквер, - приказал он. - Быстрее.

Мистер Сильвер был в магазине один. На этот раз Тинни без труда переступил порог. Симпатичный молодой человек взглянул на него и улыбнулся.

- Я вижу, вы изменили мнение. Это хорошо. Тинни огляделся.

- Мы одни?

Мистер Сильвер уселся на прилавок, помахивая ногами и таинственно при этом улыбаясь.

- Понимаю, - сказал он. - Как тут доверять смертным...

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке