Гарри Поттер и Корона Теней [СИ] - Чехин Сергей Николаевич страница 4.

Шрифт
Фон

Гарри Поттер сел в кресло напротив и подпер лицо ладонью. Зеленые глаза неотрывно следили за рыжей. Та не двигалась.

Карлымарш из комнаты.

Слуги нехотя удалились, демонстративно хлопнув дверью. Маленькие заразы.

Большая зараза продолжала кутаться в халат.

Одевайся, я жду.

В ответ грозный взгляд и пальчик, указавший на выход.

Благородная какая,хмыкнул волшебник и спустился на первый этаж.

Многие созерцатели, проходящие мимо дома целителя, думаливот это да! Двухэтажный особняк, декоративная отделка, настоящие стекла! Наверное, хозяин богач или знатный лорд! Но стоило им оказаться внутри, и мысли менялись на радикально противоположные.

Дом был построен таким образом, что жизненного пространства почти не оставалось. В далекие времена, когда столица была обычным городом, улица, где сейчас живет волшебник, считалась центральной. Она вела прямо к графскому особняку, а король частенько навещал своего младшего сына. Чтобы батюшка хвалил отпрыска за успешное управление городом, тот придумал интересный трюк. Главную улицу замостили камнем, сделали тротуарывсе, как положено успевающему поселению. Вдоль дороги сплошными стенами выстроили домаширокие, украшенные резьбой и барельефами. Король, проезжая мимо таких шедевров зодчества первым делом нахваливал графа, иногда подкрепляя слова объемным сундуком с золотом. Мол, дотация развивающемуся региону из казны.

Все были довольны, кроме жителей. Потому что за шикарными домами сплошными рядами шли зловонные трущобы, где ютились умирающие от голода и непомерных налогов горожане. Да и сами особняки в ширину были не больше обычной хибары.

Времена изменились, новый властелин навел порядок и превратил захолустье в процветающий мегаполис. И вскоре перевез в отреставрированный дворец всех лакеев и придворных. Только узкие дома расширять никто не стал. В таком вот образчике хитрости и лукавства и проживал Гарри Поттер.

На первом этаже присутствовала одна единственная комнатакрохотная камора с двухъярусной кроватью, где жили слуги. Второй этаж целиком отводился под кабинет. Уже после заселения волшебника гномы из местной шахты вырыли небольшой погребокза бутылку сивухи и бесплатного излечения от сифилиса. Вот и вся планировка.

Потому первый этаж Гарри Поттер отвел под кухню и столовую, отгородив жаровню тонкой перегородкой. За ней располагался длинный дубовый стол, где в первые учебные годы часто собирались сокурсники. Но стоило хозяину подцепить вампиризм, как шумные гулянки сошли на нет. Осталась кропотливая учеба и последующая практика. Всена фоне постоянной и непримиримой борьбы с болезнью, считавшейся неизлечимой.

Правда, некоторые авторы советовали уколы осиновыми иглами и чесночные припарки, но Гарри Поттер скептически относился к народной медицине. Один безумный шарлатан и вовсе предлагал сидеть на огуречном поле с голым задом. Якобы, кровожадность лечится силой земли. Чушь, да и только.

Однако собственные многолетние изыскания волшебника привели к плачевному результату. Вместо долгожданного освобождения, наверху шуршит простынями какая-то странная барышня.

Кстати, о барышне.

Гарри Поттер сходил на кухню и принес хрустальный шарик. Потерев его, он вышел на связь с аналогичным устройством в кабинете. Еще одна сфера валялась в каморке карликов.

Так, чем же занята наша гостья. Надеюсь, она не успела полностью одеться.

На кровати никого. Волшебник покрутил шарик в разные стороны, осматривая комнату. Ага, есть!

Лицо вновь обдало жаром. Рыжая бестия крутилась перед зеркалом в одном белье и сапогах, вставая в такие позы, что Фахрим без раздумий накинет сверху еще десять золотых. А может, к черту этого сутенера? Оставлю ее себе и...

Подвинься! Да не дергайся, изображение пропадает!едва ощутимо донеслось из сферы, но чуткие волшебникийские уши уловили разговор.

Это потому, что еще кто-то смотрит!

Да кто может смотреть, третий шарик на кухне...

Дверь в камору с грохотом открылась. Перепуганные карлики выронили шар и спрятались под кроватью. Глаза волшебника пылали огнем. Пришлось взять себя в руки, а то недолго и волосы спалить.

Подобрав шарик с пола, Гарри Поттер немного поколдовал над ним, настроив только на прием сообщений. Теперь маленькие засранцы не смогут самостоятельно использовать артефакт. Интересно, за мной они тоже подглядывали, подумал волшебник. Но задавать вопросы не сталот греха подальше.

Вас ждет очень неприятный разговор!прошипел целитель.

Прости нас, умоляем!донеслось из-под кровати.

Я попрошу мастера Ангуса заставлять пахать вас в две смены! Без перерывов! Без выходных! Но я лично буду приносить вам еду, чтобы такие замечательные работники не сдохли раньше времени!

Гневную тираду прервал собачий лай и голоса за дверью. Постучались, послышался знакомый голос:

Эй, дорогой хозяин! Это мастер Швейнер с семейством! Таки пришел к вам на прием!

Глава 2

В комнатку ввалилось все семейство местного кутюрье. Госпожа Швейнертолстая, как верховный орочий шаман, юная Шарлоттастрашная, как оный же, и мерзкая тощая псина. Которую, кстати, глава семьи любил больше всех остальных.

Здравствуй, дорогой Гарри Поттер,Швейнер пожал ему руку.У тебя как всегда тесно. Не думал о переезде?

Постоянно об этом размышляю,сквозь зубы проговорил волшебник.

Я таки человек деловой, потому позволь сразу перейти к делу. Спасибо, чаю и угощений не надо, мы на диете,таким тоном сказал ткач, словно его уже спешили потчевать.Значится, за превосходное волшебникийское белье и набор рабочей одежды вы должны мне три золотых. Точнеетри золотых и десять серебряников, ибо я был должен вам сорок серебра, а купленная одежда оценивается в три с половиной целковых.

Вот и приехали. Теперь волшебник должен своему же должнику. Спасибо хитрости Швейнера и огромному уму карликов.

Хотя погодите-ка. Неужели вы не представите своему дражайшему другу новую возлюбленную?

Она не моя, как вы сказали, пассия.

Швейнер поправил очки и хитро прищурился.

Позвольте-позвольте,погрозил ткач скрюченным пальцем.Достопочтенные слуги рассказали, что видели юную особу голой в вашей кровати. И весь Эленор знаетникогда не случалось, чтобы мой первоклассный доктор пользовался услугами Фахрима. Значит, пассия все-таки ваша. Вы померили белье? Надеюсь, пришлось по размеру. Я очень удивился, когда карлики описали ее формы. Подумал, как же не повезло моему дражайшему другу влюбиться в столь тощее создание.

Шарлотта утробно засмеялась. Гарри Поттер был готов поклястьсяименно такими звуками орочьи шаманы вызывают дождь. Благо, мадам Швейнер хранила молчаниеуж та ржала так, что вся столица наслышана.

Даже бытует присказка: после какой-либо смешной истории или анекдота следует добавитьсмеялся, как мадам Швейнер, чтобы подчеркнуть особую комичность случая. Только Гарри Поттеру было не до смеха.

Ну что же, не хотите, таки как хотите. Переходим к делам: мою любимейшую Урсулу следует исцелить от чеса, убрать немного лишнего жира и укрепить корни волос. Собачку вылечить от подагры, а прелестнейшую Шарлотту сделать... действительно прелестнейшей. Пройдем в кабинет?

Эм.., нет. Там... слишком мало места.

Швейнер расплылся в улыбке и подмигнул.

Приму вас здесь. Надеюсь, вы не обидитесь.

Что вы, как можно. Ах да, совсем забылу меня,ткач перешел на слышимый только волшебнику шепот,проблемы с супружеским долгом. Понимаете? Алхимики только руками разводят. Но я уверенлюбезнейшему доктору все по плечу.

Заклинания будут очень сложными. В один прием не управлюсь. Походите ко мне с неделькуи все получится. За сеанстри золотых. С каждого.

Гарри Поттер решил перехитрить старика и вытянуть из него немножко деньжат, коих у ткача водилось не меряно. Однако Швейнер был бы не Швейнером, если б не умел осаждать выскочек, задумавших его обдурить.

Так дело не пойдет, уважаемый. За неделю меня любой алхимик исцелит, притом гораздо дешевле. Не хотите соглашаться на мои условиябуду ждать возвращения долга. На этот раз в золотом эквиваленте.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Дядя
1.1К 24