Несмотря на то, что была уже глубокая ночь, на улицах было много людей, а заводы не прекращали работу ни на минуту. Телеги на паровой тяге, как и днем, текли по широкой, мощеной серым булыжником улице от фабрик и мануфактур в направлении портовых складов, чтобы переночевав там, отправится кораблями и пароходами на рынки и фабрики в других городах. И только лишь молодые студенты университета Металла и камня после долгих лекций расслаблялись в барах за кружкой пива, а многочисленных девушек самой древней профессии угощали вином и, смеясь, клали руки им на коленки.
Первой его мыслью было смешаться с толпой, но среди толп людей мелькали церковные гвардейцы в их неизменной, выделяющейся бело-золотой форме, и инквизиторы в черных плащах и шляпах, которые стояли почти на каждом углу.
Веселая предстоит ночка. Усмехнулся про себя молодой перекупщик и тенью скользнул на крышу. Он кошкой крался в темноте ночи, к его счастью ночь выдалась темной, так как обе луны были затянута свинцовыми тучами, а свет многочисленных масляных ламп висящие вдоль улиц не доставал до верхушек черепичных крыш.
Все шло хорошо, Демиан быстро пробирался по крышам и уже в нескольких кварталах от него виднелась городская стена, как вдруг из-за поворота прямо на Демиана выбежал незнакомец в плаще, а капюшон закрывал почти все его лицо, в руках у него был большой и судя по виду тяжелый мешок. Не успев затормозить, они столкнулись, и незнакомец выронил мешок, из которого посыпалась серебреная посуда.
Какого черта ты тут забыл? прошипел незнакомец в плаще, пытаясь собрать обратно в мешок серебреные тарелки, которые еще не упали вниз, но тут снизу послышались крики. Смотрите! На крыше кто-то есть. Воры! и стража бросилась на крышу.
Всех демонов Инферно по мою душу, что за невезение? простонал незнакомец, но тут же собрался и крикнул Демиану. Бежим, если в тюрьму не хочешь. И бросился бежать к крышам трактиров.
Времени на раздумья не оставалось, и он побежал вслед за незнакомцем. Перепрыгнув на соседнюю крышу, он хотел было спросить, как того зовут, но тут послышались выстрелы из мушкетов гвардейцев и знакомство пришлось отложить. Они бежали по крышам, и Демиан был готов стонать от досады, потому что они удалялись от городских стен обратно к центру города. Позади слышались крики и топот стражников, а снизу выстрелы мушкетов, а беглецы продолжали бежать, перепрыгивая по крышам. Как вдруг вор резко остановился и скомандовал.
Быстрее вниз! Спрыгнув, приземлившись в кучу мусора, он скользнул в проулок за ней. Демиану ничего не оставалось, как положится на этого незнакомца. Забежав в проулок, он не увидел своего нового товарища, и уже подумав, что вор забежал в другой проулок хотел развернуться, как вдруг снизу послышался его недовольный голос.
Ну что ты застрял? Быстрее пока нас не увидели.
Демиан опустил глаза и увидел сдвинутый люк, ведущий в тепловые туннели и спрыгнул в темноту вслед за вором, который протолкнув его вперед задвинул люк на место.
Какого черта ты забыл на крыше идиот? Злобно прошипел вор. Теперь из-за тебя все мое честно украденное добро валяется на дороге.
И тут в голосе вора, что-то показалось Демиану странным, он был слишком звонкий для мужчины.
Ты женщина? Не часто увидишь женщину вора. Удивился он.
Вообще-то я девушка. Фыркнула она и, сняв капюшон, выпустила на плечи, капну огненно-рыжих волос, а ее глаза цвета океана уставились на него.
Ты? Это ведь ты налетела на меня на улице.
Да, а ты тот простофиля, который не умеет следить за своими вещами. И достав из-за пояса кошелек, она кинула его в руки Демиану.
Так это ты его украла!
Я. И я его тебе вернула, и теперь если ты не вернешь мне деньги за серебро, которое я потеряла из-за тебя, я буду последнее что ты увидишь в жизни. С этими словами она выхватила из-за пояса небольшой кремневый пистолет и направила на Демиана.
Эй, полегче красавица. Улыбнулся Демиан и примирительно поднял руки. Я перекупщик, и долг для меня это святое. Я верну тебе деньги за то, что ты потеряла из-за меня, но для начала может, представишься?
Среди воров я известна как Лисица.
А я Демиан, скромный перекупщик и неисправимый романтик. Он элегантно поклонился и спросил. А настоящее имя у тебя есть?
Я не называю своего имени каждому незнакомцу.
Но ведь ты уже знаешь мое имя, так что я не незнакомец. Улыбнулся он.
Да, ты теперь не незнакомец, ты мой должник. Резко отрезала девушка.
Мне нравится твой деловой подход. Хорошо, сколько я тебе должен?
Глава гильдии решит. Сказала она и пошла по тепловому туннелю вдоль паровых труб.
Они шли по туннелю вдоль труб. То и дело мимо них пробегали огромные крысы, побеспокоенные незваными гостями. В некоторых местах старые трубы пропускали горячий пар, который бил горячими струями в обшарпанный потолок. Шли они долго, часто сворачивая, пока не пришли в большую котельную. Это была большая комната с огромным паровым котлом, из которого выходило множество больших и маленьких труб.
Ну вот, почти пришли. Сказала Лисица и довольно улыбнулась.
Но здесь тупик. Запротестовал Демиан. Кроме нагревателя, парогенератора и труб тут ничего нет.
Ничего нет лишь для тех, кто не знает. Снова улыбнулась воровка, и начала поворачивать винтили на одной из труб.
После недолгих манипуляций с вентилями и рычагами в стене за котлом, что-то щелкнуло и стена начала медленно отползать в сторону. За образовавшимся проходом была лестница, спустившись по которой они оказались в большом круглом зале, освещенным множеством ламп.
Вот мы и пришли, добро пожаловать в гильдию воров Стоункрада.
К ним подошли трое человек в серых плащах и один из них вышел вперед.
Ты задержалась Лисица, что-то случилось во время задания? Спросил вышедший вперед, крепкий темнокожий мужчина с длинными черными волосами, и, взглянув на Демиана, недовольно добавил. А это еще кто? Ты же знаешь, в гильдию посторонним вход запрещен.
Знаю Брэм, но за нами была погоня, и задание я провалила из-за него, теперь он мне должен, и я привела его, что бы Капитан определил размер его долга.
Не доверяю я перекупщикам Лисица, но раз такое дело, тогда пошли.
Столичная гильдия воров походила на небольшое подземное поселение, расположенное в канализационных и тепловых туннелях. В большом зале располагались палатки и спальные места членов гильдии, у стены была своя кузница и мастерская, где чинили оружие и изготовляли отмычки мастера кузнечного дела. На небольшой кухне на кострах стояли котлы, а рядом на столах женщины резали овощи для похлебки. Так же с разных сторон к этому залу тянулись множество туннелей и переходов, ведущих в другие помещения. Пройдя по одному из этих коридоров, они вышли в круглую комнату, в центре стоял круглый стол, а вокруг него стояло несколько человек.
Капитан, к тебе Лисица с «должником». Отрапортовал Брэм и удалился. К ним повернулся седоватый мужчина с аккуратной и такой же седой бородой. Один его глаз закрывала черная повязка, а другой излучал мудрость, уверенность и силу. На вид этому человеку было уже много лет, но годы не согнули, ни его спину, ни его характер, который сразу почувствовался в его словах.
Должник гильдии значит? Уточнил он и окинул Демиана изучающим взглядом. Хм, да он к тому же полукровка, это будет нам полезно.
В полутемном помещении желтые демонические глаза Демиана были не так заметны, и он был удивлен тем, что старый глава гильдии сразу увидел в нем полудемона.
Я готов отдать долг, но позже. Сейчас у меня срочное дело, которое не терпит отлагательств.
Ну, я думаю, пара дней у тебя есть, мы как раз подготовим все, что нужно для нашего дела.
Благодарю вас сэр, мне нужно как можно быстрее попасть в Яблочную деревню, а после я вернусь и верну долг.
Яблочная деревня до нее около трех дней пути. В таком случае мы будем ждать тебя через неделю от сего дня. Сказал Капитан и повернулся к столу с картами, сказав напоследок. Тебя ищет вся инквизиция Стоункрада, мои люди помогут тебе выбраться из города и раздобудут тебе лошадь, но ровно через неделю ты должен быть здесь.