Слушаю и повинуюсь, сверкнула глазами гарпия. Но но ты, вели
Сколько можно тебе говорить, что ко мне не следует так обращаться? вздохнул Хедин. С нами всё будет в порядке. Естественный ток магии восстановлен. Уже сейчас реки и моря возвращаются в свои ложа. Ещё чуть-чутьи оживут леса. Птицы, звери
А люди? не выдержала Гелерра. Она не забыла земляную волну, накрывающую, словно мягкое одеяло, маленький череп погибшего ребёнка.
Хедин опустил голову; его словно терзал мучительный стыд.
Людей нам не оживить, Гели. И, небывалое дело, Познавший Тьму шагнул к гарпии, бережно коснувшись её по-птичьи тонкого плеча. Этого не смогут сделать даже Столпы третьей силы. Только Творец если бы Ему ещё оставалось дело до Его собственного творения
А Спаситель? подал голос Ракот. Молва приписывает ему подобные чудеса.
Молва, конечно, приписывает, усмехнулся Хедин. Пока сам не увижу, ни за что не поверю. Ну, хватит мешкать.
Повинуюсь!
Гарпия взмыла в воздух, несмотря на недавние раны, и помчалась прочь, туда, где встали лагерем полки Новых Богов.
Поздравляю, брат. Хедин улыбнулся. Кажется, он уже почти забыл, как это делается.
Но шли-то мы сюда не за этим. Ракот тяжело уселся прямо наземь.
Не за этим. Но узнали всё равно многое.
Что они вполне могут с нами потягаться? Что не остановятся перед убийством целого мира? А что будет, если под нож пустят не один мир, а сто? Я уже сейчас ломаю себе голову, как это предотвратить: сейчас им потребовалось, чтобы мы сами полезли головой в петлю, а если научатся чему-то ещё, скажем, перебрасывать эту силу на расстояние?
Хедин ничего не ответил. Только поднялся, плотно сжав губы.
Нам пора, брат.
Мрачный Ракот промолчал.
И пошлём за Богом Горы. Хватит ему даром небо коптить.
А я бы вспомнил об Ордене Прекрасной Дамы, проворчал бывший Властелин Мрака.
Хедин на миг сощурился, остро взглянув на друга-соратника.
Чего? фыркнул тот. Орден Прекрасной Дамы. Верные рыцари Сигрлинн. Дисциплина даже не железная, она каменная. Не отступают и не сдаются. Умирают с радостной улыбкой на устах
Если убеждены, что их смерть приблизит возвращение их повелительницы, с кривой полуулыбкой-полуухмылкой перебил Хедин.
Так ты потому не берёшь их в подмастерья
Потому что Сигрлинн, как тебе прекрасно известно, погибла. Тогда, в тот день, когда её же ученица обернулась против неё, на Хединсее, с гневом вновь перебил Познавший Тьму. Или же когда мы штурмовали Брандей, добавил он уже тише. Она не вернётся. Исчезла. Сгинула бесследно. Её никто не видел. Никаких следов. Даже Читающие бессильны.
Ну да. Её никто не видел живой. Но никто не видел и мёртвой, возразил Ракот. И совершенно незачем заявлять об этом в открытую тем же рыцарям Прекрасной Дамы. Они могут оказаться полезны.
Хедин только мрачно дёрнул щекой, отворачиваясь.
Ну, как хочешь, пожал плечами Ракот. Я их подкармливаю втайне, конечно. Глядишь, и пригодятся.
Не сомневаюсь, процедил сквозь зубы Познавший Тьму. Подкармливай. Только чтобы я об этом ничего не знал. Как-то, знаешь, мне не по себе от такого. Попахивает некрофилией.
Ты уже и так знаешь, пожал плечами Ракот. И, помолчав, глубокомысленно добавил:От себя не убежишь, брат.
«От себя не убежишь» Что ж, спасибо за напоминание, скривился Хедин. Очень ново и оригинально. Ты, без сомнения, первым додумался до столь глубокой и поучительной сентенции.
Не сердись, примирительно сказал Ракот, кладя руку на плечо Познавшего Тьму. Ты ведь любил её, брат, и любишь по сей день
Ты сегодня положительно невыносим. Хедин резко поднялся. Давай займёмся делами. Мне казалось, их у нас хватает.
Несомненно. Ракот откровенно ухмылялся. Но Орден я всё же призову. Такие мечи никогда не оказываются лишними.
Делай как знаешь, сухо отрезал Хедин, прекращая разговор.
Отвернулся и стал смотреть вверх, в небо над мёртвым миром, сейчас внезапно и резко затягивавшееся невесть откуда взявшимися тучамино теперь уже самыми обычными, дождевыми.
Хлынул ливень, звонко забарабанил по иссушенной земле, и стоявшие лагерем дружины Новых Богов не прятались от него в палатках и тентах. Люди и нелюди в молчании подставляли руки под прохладные струи; они зналиПознавший Тьму и его названый брат победили.
Жажда Кирддина кончилась.
Глава первая
Я ждал тебя, некромант, повторил преподобный отец Этлау. Некогда экзекутор третьего ранга, а теперь кто знает, какое теперь занимал он место в тайной иерархии Святого Престола!
Быстрее всех, как и положено, оказалась Рыся. Здесь, в маленькой каморке, таилось нечто, подавлявшее всю и всяческую магию, даже древнюю волшбу драконов, девчонка не могла перекинуться. Зато свистнула, вспарывая воздух, гномья сабля.
Спокойно! Инквизитор проворно отшатнулся. Достопочтенная дочь моя, тебе нет нужды посягать на меня с оружием. Если бы я хотел причинить вам вред, поверь, уже бы причинил, а не вступал в разговоры. Давайте всё-таки вложим мечи в ножны и поговорим спокойно.
Фесс осторожно приобнял Рысю за плечи.
Пусть он говорит, дочка. И повернулся, стараясь поймать взгляд Фейруза.
Но смуглый мальчишка словно бы окаменел на пороге камеры, невидящие глаза уставились прямо перед собой.
С ним всё в порядке, сударь мой некромант, поспешил Этлау. Я надеюсь, ты не будешь на меня в претензии за этот маленький трюк.
Пр-р-редатель, зарычала Рысь, тиская эфес сабли.
Нет нужны обвинять беднягу, примирительно протянул ладонь инквизитор. Он всё-таки действительно был у нас служкой. А людей я запоминаю быстро и надолго. Ну и, он помялся, как бы в смущении, возможности у нас тоже появились, несколько иные, чем раньше
Это я запомнил ещё по Чёрной башне, сквозь зубы сказал некромант. Значит, мальчик должен был привести нас к тебе?
Этлау кивнул.
И прости, что я задействовал негатор магии. Ты тоже должен его помнить, ещё по Эгесту и Кривому Ручью.
Фесс только усмехнулся. Это-то он помнил отлично.
Единственное, что ты также мог бы заметить, продолжал инквизитор, негатор подавляет любую магию в этой камере. Любую, и моя не исключение.
После того, что я видел там, на льду, едва ли ты вообще нуждаешься в магии, преподобный.
Не стоит перебрасываться язвительными репликами. Этлау наставительно поднял палец.
Тогда переходи к делу, святой отец. Фесс оглядел камеру, покосился на стоящий в углу костыль, явно принесённый сюда инквизитором; потом присел на древнюю дубовую скамью у стены. Рысь немедля оказалась рядом, по-прежнему напряжённая, готовая к бою.
Несчастный Фейруз так и замер в глубоком трансе.
Потирая руки, Этлау прошёлся по камере, вытянул на середину древний устрашающего вида табурет, на котором в своё время явно пытали узников; инквизитор устроился напротив Фесса, скрестил руки на груди.
Некоторое время все молчали.
«Вот оно, значит, как. Мысли некроманта прыгали, как испуганные кролики. Мы можем поставить паренька на поводок за несколько добрых лиг. Можем заставить его привести драгоценную добычу к нам, причём добыча ничего не заподозрит. Ну, или почти ничего. А когда она разберётся, будет уже поздно. Ну что ж, поздравляю, преподобный. Уел, как сказали бы мальчишки. А Фейруз ведь мог завести нас и под какую-нибудь плиту или на потайную дверь над каменным мешком»
Я не хотел схватки. Я хочу разговора, по-прежнему мягко произнёс Этлау. Я помню нашу первую встречу, Неясыть. Я готов признать, что был тогда во многом не прав. Ты усмехаешься, я понимаюмол, что мне проку в твоих признаниях! Согласен, толку немного.
Говори, говори, святой отец. Фесс постарался усмехнуться как можно циничнее. Может, мне и станет понятно, почему совсем недавно ты гнал тысячи людей умирать под стенами Чёрной башни, а сейчас разводишь со мной душеспасительные беседы, да ещё и подавив свою собственную магию!
Всё движется по спирали, с важным видом, вновь поднимая палец, провозгласил инквизитор, словно не замечая насмешки некроманта. Мы вполне мирно говорили с тобой в придорожном трактире, не помнишь? Потом сделались нет, не врагами, но, как я считал, мы служили совершенно разным силам, абсолютно несовместным друг с другом. ЯСпасителю, тыТьме, пытающейся разрушить наш мир