Махнув хвостом по голым лодыжкам Клайда, Джо одним прыжком взлетел на кухонный стол и развернул утренний выпуск «Газеты». Он успел пробежать глазами нужную заметку, пока Клайд, стоя у плиты, готовил завтрак — обжаренную с обеих сторон болтунью из двух яиц для себя и глазунью из одного яйца для Джо. Внизу, на полу у ног Клайда, три кошки и старый черный лабрадор уплетали из своих мисок сухой корм. Джо был единственным из всей домашней живности, кто ел за столом, и уж точно не эти невзрачные сухарики.
Клайд утверждал, что сухой корм полезен для кошачьих зубов, но тогда речь шла о еде из магазина «Четвероногий гурман» — хлопьях из цельной пшеницы, сдобренных рыбьим жиром и витаминами. Разумеется, корм из супермаркета ни в какое сравнение не шел с изумительным ассортиментом «Гурмана». Парочка их фирменных деликатесов в форме рыбок и сейчас лежала на тарелке, которую Клайд поставил возле свежей газеты, добавив четыре сардинки и тонкий ломтик сыра бри — чудесное окружение для яичницы, которая вот-вот должна была занять свое место в тарелке.
Джо потребовалось некоторое время, чтобы так выдрессировать Клайда, но затраченные усилия окупились сторицей.
Стоя передними лапами на газете и вдыхая нежный аромат первоклассных импортных сардин, он прочитал сообщение о ночном происшествии. Полиция не могла понять, как грабитель попал в магазин. Никаких следов взлома на двери найдено не было. Похоже, ничего из выставленного на продажу не пропало, зато исчезли полторы тысячи долларов: триста из кассы, остальные — из запертого сейфа. Сам сейф был просверлен, причем весьма профессионально. Джо не замечал, что громко и сердито ворчит, пока Клайд не обернулся к нему от плиты.
— В чем дело? Что это ты там читаешь?
Клайд поднес сковородку к столу и выложил яичницу на тарелки. Затем он подхватил Джо и приподнял, словно куль муки, чтобы посмотреть, что пишут в газете.
Пока Клайд читал, Джо нетерпеливо болтался у него в руках.
Не говоря ни слова, Клайд вернул кота на место и отвернулся с бесстрастным выражением лица.
Такое случалось уже много раз. Клайд был решительно против того, чтобы Джо ввязывался в полицейские дела, связанные со всякими грабежами и убийствами. Однако кот в любом случае поступил бы по-своему. Единственным способом пресечь кошачью самодеятельность было запереть Джо в клетку. Но при всех своих недостатках Дэймен никогда бы не пошел на такое; более того, у него хватало ума даже не пытаться сделать что-то в этом Духе.
Клайд сел за стол и поперчил яичницу.
— Так вот почему ты ворчишь и хмуришься все утро — из-за этого ограбления.
— Я не ворчу и не хмурюсь, — Джо с хлюпаньем всосал сардинку, предварительно обмакнув ее в яичный желток. — Это же плевое дело, чего мне беспокоиться? Макс Харпер и сам с этим управится.
— Неужели? Что, такие мелкие преступления не стоят твоего внимания? Из-за чего же ты такой смурной?
Джо безучастно посмотрел на него и откусил краешек сыра. Клайд перегнулся через стол и легонько толкнул кота.
— Так в чем дело-то? Что с тобой творится?
— Ничего, — холодно сказал Джо. — Разве есть такой закон, по которому я обязан перед тобой отчитываться во всех своих делах? — Клайд вскинул брови. — Ну, появился в городе кое-кто новенький. Но ты можешь не беспокоиться, тебя это не касается.
Клайд помолчал с минуту, разглядывая Джо, а потом сказал:
— Я так понимаю, этот «кое-кто» — кот. И что он натворил, приставал к Дульси?
Джо только выразительно посмотрел в ответ. Клайд усмехнулся:
— А с чего бы иначе тебе так кипятиться? — Он сгреб остатки яйца с тарелки кусочком тоста. — Мне кажется, тебе не составит труда указать этому зверю его место.