По-настоящему робкие люди бросаются наутек, стоит только отрезать их от внешних систем обеспечения безопасности.
– Так что же вам нужно? – спросил я.
Она поморщилась и приблизилась еще на шаг.
– Я слышала, – начала она, – что вы... находите людей. Пропавших людей...
– Где вы услышали такую глупость?
– В Нью-Йорке. – Еще один крошечный шаг, и эта пугливая лань оказалась прямо перед моим столом. Я даже уловил исходящий от нее запах лавандового мыла и нервного пота. Должно быть, она явилась ко мне сразу после того, как ее «челнок» прилунился в порту Армстронга. Что же у нее за сверхзадача? Гм-м, посмотрим...
– В Нью-Йорке? – переспросил я с таким видом, словно никогда не слышал этого названия.
– В Нью-Йорк Сити.
В Нью-Йорке у меня были кое-какие связи; кроме того, в этом городе жили несколько моих бывших клиентов. Теоретически, любой из них мог рассказать ей обо мне, хотя я никого не просил об этом. Даже наоборот, многих я предупреждал, что излишняя популярность может мне повредить. Впрочем, они все равно рассказывали – кто-то из чувства благодарности, кто-то потому, что замечал в чужих глазах знакомые отчаяние и боль. Именно в такие минуты мои бывшие клиенты, поддавшись альтруистическому порыву, решали, что должны во что бы то ни стало помочь, поделиться с несчастными тем, что приобрели сами.
Я вздохнул.
– Закройте-ка дверь.
Она быстро облизнула губы – краска на них была либо водостойкой, либо несмываемой – и снова подошла к двери. Выглянув на улицу, словно там мог кто-то стоять, она закрыла дверь, а я почувствовал в запястье легкую вибрацию – это система безопасности извещала меня, что дверь снова надежно заперта.
– Так что же все-таки вам от меня надо? – спросил я, прежде чем она успела вернуться к столу.
– Моя мать, – ответила молодая женщина, – она...
– Все ясно. – Я намеренно старался говорить грубо, к тому же я даже не привстал. Мне не хотелось, чтобы эта девушка-женщина чувствовала себя слишком комфортно. Потенциальных клиентов полезно подержать в напряжении – тогда легче выяснить, с кем имеешь дело.
Дети, возлюбленные, престарелые родители или родственники – таков был очевидный выбор каждого, кто пытался выйти на меня, чтобы использовать мой опыт и знания для достижения целей, не имеющих ничего общего или прямо противоположных заявленным. И именно такие типы были моими наиболее частыми посетителями. Они старательно притворялись, будто убиты горем, демонстративно не обращали внимания на мою враждебность и с готовностью подвергались самым тщательным проверкам, но в моей практике еще не было случая, чтобы такой человек не попытался торговаться, когда я называл цену. «Можно подумать, будто вы меня испытываете, мистер Флинт», – говорили они, но я не возражал. Фактически, так оно и было и иначе быть просто не могло. Я должен наверняка знать, что мой клиент представляет только самого себя и действует исключительно в интересах Исчезнувшего. В конце концов, любой Охотник мог нанять человека, чтобы тот завоевал сочувствие Мастера возвращений и заставил его начать поиск, а это неизбежно привело бы к гибели пропавшего. К смерти или чему-нибудь похуже...
Молодая женщина повернулась ко мне. Ее тело было так сильно напряжено, что казалось, ее можно переломить пополам, словно сухую щепку.
– Должен кое-что уточнить, – сказал я как можно суше. – Я не просто ищу людей, которые исчезли бесследно. Я разыскиваю тех, кто скрывается. И если вы не понимаете разницы, тогда никакого разговора не выйдет.
На этом месте добрая половина моих потенциальных клиентов обычно отправлялась восвояси.