Остановись [сборник] - Евгения Романчук страница 2.

Шрифт
Фон

 Трамвай, взгляд, духота, место, газета, входящее сообщение, чихание, остановка, stop.

 Бульвар, шаги, мост, шаги, супермаркет, шаги, яблоки, пол, помощь, улыбка, шаги, кошелек, выход, шаги, оклик, голова, шаги, сигарета, молчание, stop.

 Ожидание, парк, ожидание, театр, ожидание, кино, ожидание, танцы, ожидание, ресторан, ожидание, приглашение, смех, беседа, поцелуй, подарок, такси, дом, stop.

 Кухня, продукты, вечер, свечи, музыка, слова, нежность, чувства, прикосновение, дыхание, спальня, stop.

 Лень, истома, обсуждения, откровения, идеи, мечты, восторг, планы, stop.

 Шкаф, ванная, зубная щетка, уборка, блюда, ожидание, цветы, радость, часы, дни, недели, stop.

 Утро, молчание, взмах руки, кивок, ночи, холод, ожидание, выходные, ссора, злость, обида, пощечина, слезы, извинения, слабость, объятия, stop.

 Перерывы, взаимные обвинения, крики, ложь, двери, ожидание, звуки, опоздание, апатия, безразличие, алкоголь, друзья, болтовня, вечеринки, знакомства, дом, гостинная, stop.

 Тишина, шаги, часы, шаги, чемодан, шаги, записка, шаги, ключ, шаги, трамвай, stop!

Сильвия сбавила скорость, приближаясь к одиноко скучающему придорожному кафе с покосившейся оранжевой вывеской и абсолютно неоригинальным названием «Juke Jack». Припарковав машину прямо у входа и захватив с собой на две трети прочитанную книжку рассказов Элмора Леонарда, Сильвия вошла в помещение закусочной, в воздухе которой пахло кофейными зернами и беконом. Она окинула зором практически пустую комнату критичным взглядом профессионального дизайнера и, женственно поправив прическу, села у окна созерцать пыхтящие от жары автомобили.

 Добрый день. С днем независимости!  раздалось резко слева мужским голосом с легкой хрипотцой начинающего курильщика.  Желаете что-то заказать сразу? Кофе, чай, может, газированную воду? У нас сегодня вкуснейшие блинчики с земляникой,  задорно и отрепетированно рекламирует официант, улыбчиво протягивая меню. Апатично переведя взгляд на молодого человека, Сильвия застыла в изумленной гримасе и даже на несколько мгновений перестала дышать, жадно впившись глазами в невозмутимое лицо парня, на вид который был, казалось, чуть старше Фредди. Дело в том, что практически все: рост, телосложение, стрижка, ямочки на щеках и даже нос с небольшой горбинкой, молниеносно в одно предыхание амальгамы переспелых чувств напомнили женщине ее бывшего мужа, точь-в-точь таким же, какой он был на первых порах их знакомства. «Неужели посторонние люди настолько могут быть похожими?! Это удивительно!  вдруг подумала Сильвия.  Наверняка, где-то, быть может, даже на другом конце земного шара, где-нибудь в Никарагуа или Гвинеи, ходит зеркальная копия меня без кровной привязки и осознании о моем существовании. Так странно».

Неожиданно осознавая, что официант с бейджиком «Том» по-прежнему ожидает ответа, а выдержанная женщиной пауза уже неприлично подзатянулась, Сильвия, выхватив меню, поспешила спрятать глаза и произнеся запинающе «Да хм Капучино, пожалуйста, ну и блинчики», она почувствовала, как ее кинуло в жар.

 Благодарю за заказ,  последовала дежурная реплика все тем же по-мужски хрипловатым голосом от скрывающегося за стойкой официанта.

С полным отсутсвием внимания и скорее для приличия Сильвия пролистала неслишком разнообразное меню, и осознав, что она совсем не голодна, поскольку не так давно покинула богатый сытными блюдами праздничный стол сестры, переложила потрепанный тонкий альбом напечатанных названий угощений на край стола и осмотрелась по сторонам. Высокие потолки, светло-зеленые обои, ажурные люстры, несколько настенных фотографий, изображающих знаменитые и наиболее посещаемые достопримечательности городов мира каких как Париж, Рим и Санкт-Петербург, которые нетрудно узнать сразу, а также газетный столик и расположенный в самом дальнем от входной двери раритетный музыкальный автомат. Одним словом, обычная ничем не примечательная забегаловка среди таких же клонов круглосуточно встречающих дальнобойщиков.

Осмотрев интерьер, женщина переключает свое внимание на юную девушку в джинсовом комбинезоне, которая, приближаясь к парню ее же возраста, сидящего возле стойки с желтым тюльпаном в левой руке, невозмутимо произносит: «Не делай такое печальное лицо. Я ведь совсем недолго».

Именно протяжное и колющее сердце последнее слово мгновенно переносит Сильвию далеко в прошлое, когда она, будучи истинной кокеткой, хлопая густыми ресницами, услышала фразу Дэна «Я так долго тебя ждал».

 Хм аж 7 дней?  ироничным тоном переспросила двадцатипятилетняя Сильвия.

 Да 7и по многозначительной паузе Дэна девушка поняла, что на самом деле он ждал ее гораздо дольше. Возможно, именно в ту секунду Сильвия и пришла к выводу, что у нее больше нет желания медлить.

Кадры воспоминаний прервались поданным горячим кофе в керамической чашке и тарелкой блинчиков, эстетично и профессионально украшенных сливками и листиками мяты. Навеянный ароматным запахом аппетит заставил Сильвию в одно мгновение забыть о вчерашнем решении не есть ничего мучного, и женщина тут же решила радостно поддаться искушению десерта.

* * *

Немного уставшие от еды и бездействия, гости Софи предложили осуществить прогулку к набережной и заодно посмотреть в спорт-кафе хоккейный матч, который предполагал начаться через час и сорок четыре минуты. Пока все удалились на перекур, выйдя на улицу, Софи проворно убирала тарелки со стола, желая оставить как можно меньше домашней работы на потом, как вдруг голова женщины резко закружилась, а в животе хлыстнула разрывающая боль. Вся скукожившись, Софи постаралась сохранить равновесие, патриотично сжимая в правой руке элементы того самого, дорогущего сервиза, что ей подарила свекровь на День Ангела, при этом другой рукой она попыталась схватиться за дверцу навесного шкафчика на кухне, однако силы покинули ее. Женщина с грохотом разбитой посуды рухнула без сознания на пол.

* * *

Когда, наконец, еще недавние резолюции были окончательно свергнуты поглощенными калориями, Сильвия почувствовала тягу к интеллектуальной пище. Открыв книгу на нужной странице, женщина развернула листок бумаги служившим в данный момент закладкой, которую она вчера, опаздывая на встречу с бывшей одноклассницей, поспешно раздобыла в ящике письменного стола, куда не заглядывала с того дня, как они с Фредди переехали в новый дом. На сером клочке продукта местного целлюлозно-бумажного комбината было написано следующее:

Вопрос средь толпы концертного зала

Громом раздался как провокация.

Обдумав его, она тихо сказала:

«Меня не пугает твоя аберрация.

Я буду Но лишь при хорошей погоде».

Он к церкви явился за два часа.

Тоскливо она отвечала свободе:

«Все же удачно, что дождь начался»

Это стихотворение Сильвия написала в честь деверя и его невесты, инфантильной барышни, которая долгое время вила с него веревки, а, в конце концов, прямо в преддверии свадьбы сбежала в Финляндию с каким-то маляром, предварительно сняв со счета своего бедного глупого воздыхателя пару тысяч евро. Покинутого жениха Дэну пришлось еще долго спасать от затяжных запоев и смехотворных философских идей о том, что «жизнь неожиданно потеряла всякий смысл». Личная драма родственника частенько фигурировала в разговорах между Сильвией и ее мужем, финализируя ее темой измены. Тогда молодая жена даже предположить не могла, что в последствии сама станет жертвой супружеского предательства. Спустя несколько лет, сидя на пляже и наблюдая за тем, как в волнах Мертвого моря весело плескается ее муж, Сильвия невзначай кинула взгляд на Дэна телефон с интригующе мигающим зеленым огоньком пришедшего сообщения. Копаться в чужих вещах никогда не было привычным занятием Сильвии, однако, в тот день сам черт подтолкнул ее на то, чтобы она прочитала тот кинжалом вонзившийся в ее сознание текст. После откровенной беседы и парочку ребром поставленных вопросов, добившись признания мужа, Сильвия не стала слушать его извинений, и где-то на подсознательном уровне, ощущая полное отсутствие искренности в его попытках наладить отношения, она поняла, что никогда не сможет впредь доверять этому мужчине как раньше. Хорошенько выплакавшись, молодая женщина, держа на руках двухлетнего ребенка, вскоре переехала на съемную квартиру. Однако истинная обида и боль пришли к ней спустя несколько месяцев, когда Дэн хладнокровно и невозмутимо подписал документы о разводе. Вот так Сильвия просто ушла, а он не посчитал нужным ее остановить. После развода они виделись крайне редко. Поначалу Дэн еще стремился навещать Фредди, но со временем интервалы его приездов все увеличивались, и вскоре он стал мало принимать участия в воспитании сына, ограничиваясь лишь финансовой поддержкой и кратковременным присутствием на больших торжественных мероприятиях типа дня рождения или выпускного. Единственное, что знала о нем Сильвия на данный момент это то, что Дэн живет в гражданском браке с двадцатилетней пигалицей в доме его покойных родителей. Никакой дополнительной информации Сильвии больше не требовалось. Интерес к этому человеку пропал и не возвращался годами, а парой казалось, что и целыми тысячелетиями.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке