Она потихоньку подняла глаза, медленно, осторожно, будто ощупывая взглядом говорящего: элегантный черный шерстяной костюм с белой водолазкой великолепно сидел на атлетической фигуре. Но когда она увидела его лицо, дрожь прошла по ее телу: она едва узнала его. Да, Баркер изменился.
Джозефа и раньше нельзя было назвать красивым в классическом смысле этого слова. Прошедшие годы прибавили суровости грубым чертам, возраст отчетливо читался на его лице. Когда-то длинные волнистые темные волосы были сейчас совсем коротко подстрижены, виски тронуты сединой. Лицообветренное и загорелое, от уголков глаз разбегалась заметная паутинка морщинок. Он был похож на горный утестак же крепок, прочен и тверд. Что еще можно сказать о сущем дьяволе, каким он был в ее глазах уже тогда, пять лет назад, и каковым оставался и сейчас?
Его темные глаза встретились с ее глазами, и от неожиданности он словно окаменел.
Пат?! непроизвольно воскликнул он чуть сдавленным голосом.
Она, не отвечая, молча вглядывалась в его лицо: неистово колотящееся сердце подсказывало ей, что все осталось по-прежнему. Все!
Вы знакомы с Патрисией? Элизабет удивленно подняла брови.
Мистер Баркерее старый приятель, прервал Питер напряженное молчание. Они не виделись много лет. Несомненно, тебя удивило, что ты знаком с моей невестой? Да и Пат была несколько ошеломлена, когда я произнес твое имя. Так ведь, дорогая?
Да, это правда, неожиданно спокойно отозвалась Патрисия. К своему изумлению, она лучше справлялась с ситуацией, чем могла предположить. Внутри бушевала буря, но это никак не проявлялось внешне. Как дела, Джо? спросила она сдержанно, одарив его дежурной улыбкой. Выгладишь ты прекрасно. Питер сказал мне, что теперь тыкрупный землевладелец.
Это так.
Патрисия с удовлетворением отметила про себя, что ее противник смущен больше, чем она. Его ноздри задрожали, когда он услышал, что онаневеста Керисдолла. И сейчас Джозеф хмурился, вероятно, сожалея о том, что им пришлось встретиться снова
Где вы познакомились с Пат? не унималась любопытная Элизабет. Боже, я надеюсь, вы не потерянный когда-то возлюбленный, явившийся в последний момент, чтобы заявить о своих правах на нее? добавила она с тихим смешком.
Патрисии стало не по себе от этих ехидных слов. «Возлюбленный»? Ее чувства к Джозефу, как и пять лет назад, определялись словом «влечение». Хотя одного взгляда на этого мужчину ей оказалось достаточно, чтобы все в ней перевернулось, а ведь она все еще ненавидела его. Как своенравна бывает человеческая натура
Нет, напротив, растягивая слова, проговорил Баркер. Пат когда-то была помолвлена с моим лучшим другом.
Правда? Элизабет была вся внимание. А я и не знала, что ты раньше уже была помолвлена А ты в курсе этого, Питер?
Естественно, я в курсе. Брат с нескрываемым раздражением посмотрел на сестру. Патрисии неприятно вспоминать об этом. Ее жених разбился на машине за день до свадьбы.
Элизабет сочувственно пробормотала что-то, а Патрисия обратила внимание, что Баркер смотрел на нее так, будто это она, а отнюдь не он, была целиком и полностью виновата в той трагедии. Это заставило Патрисию взглянуть в лицо Джозефу. Она встретилась с пронзительным взглядом широко открытых карих глаз, вдруг сузившихся, но не ставших менее проницательными. К счастью, в этот момент появился Джерри, тем самым разрядив обстановку.
Итак, кто следующий будет танцевать со мной? игриво спросил он. Лиз? Нет? Пат? Нет? Право, леди, вы не представляете себе, как это здорово. Давай, Пат, потанцуем!
Удивлению Джерри не было границ, когда Патрисия поднялась с дивана, принимая приглашение. Муж Элизабет маслеными глазами ощупывал лиф ее платья. Сама же Патрисия старалась не замечать предательского поведения своего тела. Ни на кого не глядя, она подала руку и пара удалилась в соседний зал, где кружилось несколько танцующих.
Надо отдать должное Джерри: вел он ее в танце великолепно, в его умелых руках даже неопытная партнерша чувствовала бы себя примадонной. Но, вообще говоря, обладал он и менее приятным качествомбыл заядлым бабником и не упускал ни одной женской юбки. За время знакомства с ним Патрисия не раз подвергалась атакам. Так случилось и теперь.
Скажи мне, дорогая, зачем тебе выходить замуж за немолодого человека? кружа ее, жарко шептал Джерри ей на ухо. Или все это ради денег и дома? И утешение ты будешь находить у любовников?
Она, возможно, и оттолкнула бы его, если бы он не держал ее так крепко, и если бы ей не грозило худшее. Вращаясь с ним в танце, она замечала, что Джозеф непринужденно болтает с Элизабет, а Питер и Диана куда-то скрылись.
Деньги тут ни при чем, твердо сказала Патрисия.
Но ты ведь не любишь его, так же твердо возразил партнер.
Почему ты так думаешь? Она посмотрела в его зовущие глаза.
Я знаю это. Когда любят человека, смотрят на него по-другому.
Существует разная любовь, Джерри.
Но не для таких молодых и прекрасных женщин, как ты.
В жизни есть кое-что другое, кроме секса.
Это не относится к людям моего возраста, весело засмеялся он.
А сколько тебе лет?
О, Пат, лапонька, это личный вопрос. Скажем, мне все еще около сорока. А вот о Питере этого сказать нельзя.
Ему только сорок девять, с горячностью заступилась за жениха Патрисия.
Он ведет себя так, будто ему семьдесят девять.
Мне нравится, как ведет себя Питер.
Джерри с сомнением взглянул на нее.
Тогда ты очень странная молодая особа, но очень красивая.
Патрисия чуть не задохнулась, когда Джерри страстно прижал ее к себе и томно посмотрел в глаза. Она уже намеревалась прервать танец, но вдруг увидела приближающегося к ним с каменным лицом Баркера.
Джозеф, не отводя ледяного взгляда от Джерри, взял Патрисию за плечо.
Теперь моя очередь.
Джерри удивленно заморгал, пожал плечами и отправился искать новую партнершу. Патрисия осталась в цепких руках Баркера.
Словно по команде змея-искусителя ритмичная музыка сменилась плавной и нежной. Когда Джозеф крепко сжал ее в своих объятиях и повел в танце, Патрисия не смогла удержаться от сладостного стона. Сердце бешено забилось, готовое выпрыгнуть из груди, жар в крови заставил дрожать как в лихорадке, по рукам и плечам побежали мурашки, вожделение переполнило ее. И все это свидетельствовало, что и сейчас Джозеф, если захочет, может делать с ней все: увести в укромное место и легко, без малейшего сопротивления, соблазнить. Как и пять лет назад, он продолжал властвовать над ее телом.
Ей было неловко перед ним за свою слабость. Патрисия и стыдилась, и ненавидела себя за это. И желала его, желала безумно! Эта страсть не подчинялась никакому контролю, была неукротимой. Как хорошо, однако, что ее страсть безответна. Иначе можно бы было попасть в ужасный переплет.
Внезапно Патрисия обнаружила в себе силы противостоять этому человеку, перед которым так беззащитно ее сердце. Она надеялась, что скоро все кончится, потому что одно делотанцевать с ним, но совсем другоеподдерживать светскую беседу при свидетелях.
4
Что ж, дорогая, прошептал Баркер, медленно кружа Патрисию в танце, давно мы с тобой не виделись, правда?
Пять лет, холодно ответила она, стараясь сохранять дистанцию. Но это было невозможно: Джозеф крепко держал ее в объятиях, прижимая к себе, и что хуже всего, не намерен был отпускать.
Ты совсем не изменилась за эти годы, сделал он ей комплимент, пожав при этом руку.
Благодарю, сухо ответила она, изо всех сил стараясь не замечать этих возбуждающих прикосновений. И опять она буквально таяла в его руках, откликаясь на любое движение сильного, мужественного тела, грудь к груди, живот к животу, бедро к бедру. Ощущения были фантастически восхитительными.
Боже правый, помоги мне, молилась Патрисия про себя.
И чем ты занималась эти пять лет?
Работала, как всегда, коротко ответила она.
Правда? Все это время? А где?
Зачем ты спрашиваешь?
Думаю, из любопытства. Я много раз пытался разыскать тебя, но ты как в воду канула. И я прекратил поиски.