Зазеркалье Неверенда - Джон Стиц страница 9.

Шрифт
Фон

Абсолютно ровный пол, снабженный антибликовым покрытием, был настолько прозрачен, что сквозь него просматривалась скала и создавалось впечатление, что люди ходят по воде. Для большего эффекта в "глубине" медленно двигались голографические изображения всяких морских обитателей, в том числе и огромная акула. Она величаво разрезала прозрачную воду, не ведая о людях, толпящихся у нее над головой. Или над рылом.

- Знаешь, - сказал Лэн, - я до сих пор помню наш приезд на Неверенд. Я сидел здесь на полу, играл чем-то. И вдруг краем глаза уловил какое-то движение внизу - тогда я, конечно, не знал, что это такое. Я так и подскочил от неожиданности - и тут услышал голоса родителей и их друзей. Они обсуждали меня. Наверняка, они специально это подстроили.

- Они что, смеялись?

- Да нет... Просто хотели увидеть мою реакцию. А я заплакал и сказал, что боюсь провалиться. Видимо, я и в самом деле перепугался - мне даже не пришло в голову, что взрослые, которые гораздо тяжелее меня, не проваливаются. Потом родители снова привели меня сюда - и даже захватили фонарик, чтобы я получше рассмотрел эти чудеса. Но даже тогда мне не удалось понять, что это такое.

- Кстати, ты напомнил мне об одной вещи, которую я очень хотел сделать, да так и не удосужился. Будь у меня оборудование и хорошие голограммы, я бы кое-что добавил.

- Молчи! Попробую угадать. Десяток дохлых рыб? Вздутых, плавающих брюхом вверх у самой поверхности?

- У меня, значит, не осталось никаких секретов, так, что ли?

За разговором друзья углубились в пещеру. С левой стороны люди прощались. Справа, на спуске, стояли встречающие, выжидательно запрокинув головы.

Злясь на самого себя, Лэн тем не менее пристально вглядывался в толпу в поисках Тессы Фарлон. Внимание его привлекла машущая рука, а затем он услышал женский голос: "Парк, Лэн, сюда!" Парк тоже заметил женщину и помахал в ответ:

- Токо встречает нас.

Токо сделала знак рукой, давая понять, что подождет их.

Дорожка медленно понесла друзей к главному уровню. Лэн продолжал искать другие знакомые лица, но не нашел. Там, где движущиеся дорожки расходились в разных направлениях, им с Парком пришлось держаться друг за друга, чтобы не потерять равновесие.

Под конец движение дорожки постепенно замедлилось. Лэн и Парк стали частью толпы, а навстречу им уже спешила Токо. Она заключила Парка в объятия и повернулась к Лэну. Лэн понял, что она не знает, как поступить - то ли тоже обнять его, то ли ограничиться рукопожатием. Он развел руки. Токо радостно улыбнулась и обняла его.

- Вы оба выглядите молодцом, - вынесла она заключение. - Ребята, вы - прямо не знаю - живые.

Парк повернулся к Лэну:

- Ты понял, что это значит?

Токо в шутливом раздражении покачала головой и усмехнулась. На щеках у нее были ямочки - признак того, как часто она улыбается. Ее длинные русые волосы были распущены и, закрывая плечи, ниспадали почти до талии. Широко расставленные темные глаза придавали Токо беззаботное выражение, и она ничуть не напоминала их прежнюю энергичную, и хитроватую одноклассницу. Тонкое, рыжевато-коричневое платье на "молнии" было аккуратно подогнано по фигуре.

- Ты тоже выглядишь великолепно, - восхищенно отметил Парк.

- Угу. Давайте выбираться отсюда. - Токо показала на самую большую дверь.

Они с Парком пошли вперед, а Лэн - за ними. Девушка, сидящая на полу, прикрыв глаза с боков руками, вглядывалась в призрачную воду. Почти у самой поверхности скользнуло изображение осьминога. Недалеко от него на когтистых отростках прополз портвессеб. Чуть поодаль, поражая слаженностью движений, прошмыгнула небольшая стайка рыбок-блестянок. Пожалуй, ни один аквариумист не мог похвастаться таким количеством разных особей, мирно соседствующих друг с другом и даже не загрязняющих воду.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора