Кэтрин РоссОдин год счастья?
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Последние лучи заходящего калифорнийского солнца скользнули по винограднику. «На сегодня хватит», подумала Пейдж. Встав с колен, она отряхнула джинсы и окинула взглядом свою работу.
Пейдж недавно исполнилось двадцать два года. Это была гибкая, стройная девушка с длинными черными волосами. Грубая рабочая одежда совершенно не шла к ее хрупкой и женственной фигуре. Она, конечно, не претендовала на звание мисс «Золотые руки», тем не менее, с починкой изгороди справилась неплохо. Жаль только, что это отняло столько времени.
Сегодня у нее все валилось из рук. Работая с раннего утра, она так и не успела переделать всех намеченных на сегодня дел. Пейдж вздохнула. Быстро темнело, поэтому пришлось оставить все до завтра, к тому же она выбилась из сил. Единственно, о чем она сейчас мечтала, это принять горячую, ароматную ванну.
При мысли об этом девушка заторопилась. Она почти закончила собирать инструменты, когда вдали послышался топот лошадиных копыт. Пейдж обернулась, и ее сердце сжалось. В приближающемся всаднике она узнала Брэда Монро, владельца соседних виноградников.
Она давно ожидала его появления и догадывалась, о чем он будет говорить с ней. Ее охватили волнение и тревога.
Добрый вечер, Пейдж.
Он осадил своего мощного вороного жеребца.
Добрый вечер. Ей стоило больших усилий не выдать своего волнения.
Как поживаешь?
Этот простой вопрос вывел ее из себя. Можно подумать, ему это интересно. Отвернувшись, она быстро побросала оставшиеся инструменты в ящик.
Неплохо. Бывает и хуже, пробормотала она, захлопывая крышку.
Брэд ждал, пока она закончит собираться. Его конь нетерпеливо бил копытом.
Если бы я знал, прислал бы кого-нибудь починить изгородь, сказал Брэд спокойно.
Она презрительно взглянула на него своими темно-голубыми глазами.
Мне не нужна твоя помощь.
Ну и упрямица же ты, Пейдж! Теперь в его голосе звучало чуть заметное раздражение.
Пейдж не ответила и нагнулась, чтобы поднять ящик. Длинные черные шелковистые волосы упали ей на лицо. Пришлось обхватить ящик двумя рукамион был слишком тяжел, но она старалась не показать этого.
За спиной послышался скрип седла. Брэд соскочил с лошади и подошел к ней. Багровые лучи заходящего солнца освещали его фигуру, как театральные софиты. Он был высок ростом, с густыми черными волосами, квадратным подбородком и темно-карими глазами, которые напоминали горячий шоколад. Ему было тридцать семь лет, на пятнадцать больше, чем ей, и даже в своих потертых джинсах и простой рубашке он походил на кинозвезду.
Сердце Пейдж учащенно забилось. Ей всегда нравился Брэд. Она обратила на него внимание, когда ей было тринадцать. И уже тогда мечтала оказаться в его объятиях. Все эти годы она тайно ждала, что и он заметит ее и ответит ей взаимностью, но этого не произошло. А несколько месяцев назад она, наконец, поняла, что Брэд совсем не тот, каким она себе его воображала. Иллюзии рассеялись в один миг.
Он подошел к ней, чтобы взять ящик. Его рука легла на ее руку. И словно сильный ток побежал по ее телу. Кровь прилила к сердцу, сладкая истома охватила Пейдж. На мгновение их взгляды встретились, потом Пейдж резко отстранилась, позволив забрать у себя ящик.
Полагаю, ты пришел, чтобы поставить вопрос ребром: либо я плачу деньги, либо убираюсь вон? Жаль, что ее голос звучит недостаточно твердо. Он не должен заметить, что она потеряла самообладание.
Я тебе не враг, Пейдж, заметил он холодно. Я всегда старался только помочь.
Ты всегда старался заполучить эту землю, отрезала она. Не хочу быть грубой, но я больше не верю в твою дружескую соседскую заботу. Мне известны твои мотивы. Ты, как стервятник, кружишь над жертвой в ожидании лакомого куска. Я знала, что, в конце концов, ты появишься.
Он покачал головой.
Ты никак не придешь в себя после смерти отца и не можешь смотреть на вещи трезво, но
Я, к сожалению, смотрю на них слишком трезво, перебила она. А теперь, если не возражаешь, я пойду домой. У меня был тяжелый день, я очень устала и хочу отдохнуть.
«Пока еще есть где», закончила Пейдж про себя.
Вопреки ее ожиданиям Брэд пошел к дому следом за ней.
Если, обвиняя меня, ты облегчаешь душу, то продолжай, тихо произнес он. Но рано или поздно тебе придется взглянуть правде в глаза. Вот уже два месяца, как твоего отца нет в живых. Дальше справляться с хозяйством одна ты не сможешь. Виноградник в ужасном состоянии. Чтобы привести все в порядок, нужны деньги, а их у тебя нет. Ты по уши в долгах.
Пейдж не желала этого слушать. Ее гордость яростно восставала, но она промолчала, в глубине души понимая, что он прав.
Послушай, Пейдж, я пришел не ссориться с тобой, а помочь. Если хочешь, давай вместе сядем и разберемся с твоими счетами
Она рассмеялась.
Хочешь поточнее узнать, во сколько обойдется украсть у меня виноградник? Нет уж, спасибо. Мои счета касаются только меня.
Воцарилась тишина. На деревню спускался мрак. Воздух был раскаленным и тяжелым. Отовсюду слышался треск цикад. Запах выжженной травы смешивался с нежным ароматом эвкалиптовых деревьев, в тени которых белел ее дом, построенный в колониальном стиле. Пейдж жила в нем с тринадцати лет. Она вздохнула. Она любила этот дом, полный запахов и вещей, знакомых с детства, любила землю, на которой он стоял, но знала, что потеряла его. Знала, что ее мечта стать здесь хозяйкой останется только мечтой.
Брэд поставил ящик на крыльцо.
Что бы ты ни думала, мне небезразлична твоя судьба.
Конечно, небезразлична. Ты ведь так долго мечтал об этом поместье. Хочешь расширить свои виноградники и увеличить доход?
Она попыталась зайти в дом, но он крепко схватил ее за руку.
Не я разорил твоего отца.
Может, и так, но ты ускорил его разорение.
Каким образом? Одолжив ему деньги в момент крайней нужды?
Нет, требуя их обратно через немыслимо короткий срок. Не по твоей вине отец попал в финансовую яму, но ты столкнул его на дно! Пейдж метнула на Брэда взгляд, полный ненависти. Ты приходишь ко мне с предложением дружбы, но для меня ты враг и останешься им навсегда. Тебе не стоило большого труда дать отцу отсрочку, но ты этого не сделал. Ты один из виновников его смерти, и за этоя тебя ненавижу.
Твои обвинения абсолютно необоснованны, горячо, но отнюдь не резко возразил Брэд. Да, я мог продлить срок займа на не определенное время, но не видел в этом необходимости. Твой отец был слишком наивен и
и не умел быть безжалостным? закончила она за него. По крайней мере, он был честным и благородным человеком.
А я, по-твоему, нет?
Я знаю, какой ты. За последнее время ты показал, на что способен. Ее взгляд упал на его руку. Отпусти меня.
Пейдж, нам надо все обсудить, его голос стал резким.
Нам нечего обсуждать.
Есть, и очень многое. Властным движением он привлек ее к себе. От такой близости к нему Пейдж затрепетала. Все эти годы мы были соседями и друзьями. Я не позволю растоптать нашу семейную дружбу из-за глупых разговоров, которые к тому же плод твоего воображения. Ты жила в колледже, когда финансовые дела твоего отца вышли из-под контроля. Он тогда пришел ко мне и просил продлить срок займа. Ты не знаешь всех фактов.
Я знаю то, что рассказал мне отец. Она с яростью посмотрела на него. Я знаю, что, когда вернулась домой и по просьбе отца пришла просить тебя продлить срок ссуды, ты рассмеялся мне в лицо. Или это тоже плод моего воображения?
Я объяснил, почему не продлил срок, сказал он спокойно.
Объяснил. Сказал, что это было сделано для его же блага. Презрительно посмотрев на него, она саркастически усмехнулась. Ничего не скажешь, очень благородно с твоей стороны.
Мет увяз по уши, Пейдж. Ты не понимаешь до конца, в каком положении были дела.
Оставь покровительственный тон, Брэд, ее голос дрогнул.
Я не собирался этого говорить. Просто хотел сказать, что, учась в колледже, ты не видела, что здесь происходило
Так это мое отсутствиепричина всех бед? Она покачала головой. Тебе, должно быть, очень нужно наше поместье? Зачем? Или участие в политических играх оказалось дороже, чем ты ожидал? Хочешь получать еще больше прибыли, украв мои земли?