Закон желания - Хелен Бьянчин страница 4.

Шрифт
Фон

Успокоившись, Даффи кивнула.

 Верно, это помещение было несколько запущено. После приготовления ужина у меня осталось немного свободного времени, вот я и решила чуточку прибраться.

 Чуточку!  усмехнулся Эрл, на этот раз гораздо веселее, чем минуту назад.  Мне-то можете не рассказывать, я помню, как выглядела кухня еще сегодня утром.  Опустив взгляд себе под ноги, Эрл прищелкнул языком.  О, я и забыл, что у нас здесь паркет! Что вы с ним сделали? Он так блестит

Даффи скромно пожала плечами.

 Просто вымыла пол водой с добавлением специального средства, которое расщепляет жир, знаете?

Эрл рассмеялся.

 Слышал, как о чем-то подобном рассказывали в телевизионной рекламе, но сам даже в руках не держал.

В глазах Даффи промелькнуло удивление.

 Правда? Но я обнаружила бутылочку этого средства в вашей кладовке.

 Да? Наверное, его купила

 Миссис Маклен!  оживленно подхватила Даффи.

Не успела она произнести два этих коротких слова, как по лицу Эрла будто пробежала нервная судорога. Шагнув вперед, он взялся за спинку стула и так стиснул его, что побелели пальцы. Затем с его губ слетело тихо, но хрипло и словно с натугой:

 Как вы сказали?

 Миссис Маклен,  бойко повторила Даффи. Вернее, первую часть словосочетания она произнесла беззаботно, а вторую медленно и удивленно, потому что заметила произошедшие с Эрлом перемены.

Повисла пауза. Эрл пристально и мрачно вглядывался в лицо Даффи, будто пытаясь прочесть что-то известное ему одному. Она же растерянно смотрела на него, не понимая, что происходит.

 Откуда вы знаете о моей жене?  наконец тихо спросил Эрл.

Даффи провела языком по губам, прежде чем неуверенно произнести:

 В каком смысле? Может, я что-то не так сказала или сделала, тогда прошу прощения Миссис Маклен сама показала мне кладовку и все остальное и велела приготовить ужин к семи часам, потому что к этому времени ожидала вашего возвращения. Я так и сделала, только не накрыла на стол, потому что миссис Маклен не сказала мне, где вы обычно ужинаете. Именно над этим вопросом я и думала, когда появились вы

Эрл прервал ее нетерпеливым жестом.

 Постойте, вы что же, видели здесь мою бывшую жену?

Бывшую!

Вот оно в чем дело, подумала Даффи. Оказывается, супруги в разводе. Ну и дела! Похоже, на этот раз непростая мне предстоит работенка. Лавировать между разведенными супругамиэто надо уметь! Интересно, что заставляет их жить под одной крышей?

Она вновь облизнула губы и произнесла, тщательно подбирая слова:

 Миссис Маклен лично показала мне здесь все и сделала указания относительно ужина.

Ей показалось, что Эрл скрипнул зубами.

 Это вы уже говорили,  процедил он.  И из ваших слов следует, что моя бывшая жена находится в доме, правильно я понимаю?

 Э-э да. То есть нет.

Глаза Эрла сверкнули бешенством.

 А нельзя ли конкретнее?

 Точно не скажу, но мне показалось, что она отправилась на ферму.

На этот раз во взгляде Эрла отразилось искреннее недоумение.

 Кто, моя жена?

 Я не настаиваю на этом утверждении. Возможно, мне просто показалось. Ваша э-э бывшая супруга сказала, что у нее дел невпроворот, а до того мы разговаривали о ферме, вот я и подумала

 Ничего не понимаю,  пробормотал Эрл, потирая пальцами лоб.  Когда вы появились здесь, моя жена уже находилась в доме?

Даффи неуверенно взглянула на него.

 Собственно, она и привела меня в дом.

 Вот оно что  задумчиво протянул Эрл.  Значит, вы встретились во дворе?

 Нет, в Норисейге, на автобусной остановке.

Эрл смерил Даффи хмурым взглядом.

 Только не говорите, что вы с моей супругой приехали в Норисейг одним автобусом!

К этому моменту Даффи уже вообще не знала что говорить. Вертя в руках полотенце, она произнесла:

 Нет, мы встретились позже.

 Позже чего?  спросил Эрл с убийственной вежливостью.

Его тон заставил Даффи почувствовать себя полной идиоткой. Тем не менее она заставила себя сказать:

 Если вас интересует последовательность событий, то она такова: сначала я приехала в Норисейг на автобусе, потом позвонила на ферму и сообщила о своем прибытии. Мне сказали, что вас нет, но я должна оставаться на месте и ждать Милли.  Даффи подняла на Эрла взгляд.  Я в точности выполнила указание, хотя до сих пор не знаю, от кого оно исходило. Ждать пришлось недолго. Вскоре подъехала ваша бывшая супруга, и мы двинулись на ферму.

 Она приехала в собственном автомобиле?  быстро спросил Эрл.

 Не могу сказать, принадлежит ли ей тот пикап, в котором

 Пикап?!  воскликнул Эрл.  Как же вы узнали, кто из вас есть кто?

Даффи двинула плечом.

 Очень просто. К тому времени на остановке, кроме меня, никого не осталось. Миссис Маклен спросила, не я ли стряпуха и

 Дьявол!  воскликнул Эрл.  Она уже и об этом проведала!

Даффи прерывисто вздохнула, не зная, стоит ли излагать все подробности, но потом подумала, что ее работодателем является Эрл Маклен, а не его жена, и добавила:

 Она назвала меня по имени.

Эрл в сердцах стукнул кулаком по спинке стула.

 Везде, везде сплетники и соглядатаи! Ну что за люди, бог ты мой!  После короткой паузы он продолжил:Кажется, я начинаю понимать. Моя бывшая супруга подкатила к остановке, назвала тебя по имени, и ты спокойно села к ней в пикап. Ну да, разумеется, откуда тебе было знать  Эрл не договорил, и спинка стула вновь испытала удар его кулака.

Даффи отметила про себя, что он начал называть ее на «ты», но решила не придавать этому значения: по-видимому, речь шла о более важных вещах.

 Значит, вы двинулись на ферму, так?

Она кивнула.

 Да. У нас сразу же завязалась беседа. Ваша супруга сказала, что я могу без церемоний называть ее просто по имени, а потом сообщила, что место, где находится ферма, зовется Райскими холмами

 Постой!  вдруг прервал ее Эрл, будто что-то вспомнив.  Я правильно понял? Моя бывшая жена сказала, что ее зовут Милли?

 Да-а,  удивленно протянула Даффи.  А разве это не так?

Он медленно покачал головой. Затем произнес, думая о чем-то своем:

 Какую игру затеяла эта негодяйка? И сколько людей из моего окружения сумела втянуть в свою интригу?' Ведь кто-то же сообщил ей и о твоем приезде, и о том, как тебя зовут, и что ты будешь работать кухаркой Боже мой, как все это мерзко! Теперь, пока не выяснится истина, придется подозревать всех и каждого.

 Кроме меня!  быстро вставила Даффи.  Я вообще пока ничего не понимаю в здешних делах.

Похоже, эта мысль понравилась Эрлу. Он с новым интересом взглянул на Даффи.

 Верно, при всем желании ты не смогла бы вникнуть в суть моих проблем.

Она обезоруживающе улыбнулась.

 Конечно.

Тут, по-видимому, Эрл подумал о чем-то таком, что вновь заставило его нахмуриться.

 Но куда подевалась Милли? Получается, что вы с ней разминулись.

В этот момент за спиной Эрла кое-что произошло. Стоящая вполоборота к двери Даффи заметила это и попыталась подать знак.

 Кхе-кхе,  довольно неестественно произнесла она, глазами показывая Эрлу направление, куда ему стоило бы взглянуть.

Однако тот не сразу понял весьма прозрачный, с точки зрения Даффи, намек.

 Что?

Тогда она произнесла с неловкой улыбкой:

 Миссис Маклен.

В то же мгновение Эрл обернулся будто ужаленный.

 Где?

 О чем вы тут толкуете?  спросила переступившая минуту назад порог Милли.

Эрл перевел взгляд на Даффи.

 Где миссис Маклен?

Даффи заморгала.

 Да вот же, перед вами!

5

Эрл повернулся к Милли и несколько мгновений в упор разглядывал ее. За это время в его голове, вероятно, сложилось более реалистическое, чем ранее, представление о событиях, произошедших днем.

 Это ты ездила в Норисейг за Даффи?  спросил он, сверля Милли взглядом.

 Да,  удивленно кивнула та.

Эрл посмотрел на Даффи.

 Эта женщина привезла тебя сюда?

 Да,  подтвердила она, все больше чувствуя себя не в своей тарелке.

 А что случилось?  спросила Милли.

Проигнорировав ее слова, Эрл в свою очередь хмуро спросил:

 Скажи на милость, зачем тебе понадобилось назваться моей женой?

Глаза Милли округлились от изумления.

 Мне? Твоей женой? У меня и в мыслях не было! Откуда ты это взял?

Эрл снова повернулся к Даффи.

 С чего ты взяла, что Милли моя бывшая жена?

Та открыла рот, чтобы ответить, но в следующую секунду вдруг сообразила, что, строго говоря, Милли действительно не представлялась как миссис Маклен. Она просто велела называть себя Милли.

Боже правый, похоже, я села в лужу!  лихорадочно промчалось в мозгу Даффи.

Тут на кухне раздался веселый смех.

 Милая моя!  воскликнула Милли, прижимая ладонь к груди.  Ты решила, что я жена Эрла?

 Я

Красная как рак, Даффи желала сейчас только одного: провалиться сквозь землю, чтобы не слышать хохота Милли и не видеть недоуменного выражения в красивых глазах Эрла Маклена, чье внешнее сходство с Шоном Коннери просто поражало. Из-за этого Даффи почему-то воспринимала всю ситуацию как еще более ужасную, чем если бы ничего этого не существовало. Будто сам Шон Коннеринеуловимый агент 007удивленно рассматривает ее сейчас, ожидая пояснений.

 Я Да, я почему-то подумала  Собственный беспомощный лепет заставил Даффи покраснеть еще больше.

По кухне прокатился новый взрыв хохота Милли.

 Посмотри на меня!  сквозь смех выговорила та.  Разве не видно, сколько мне лет? И сколько лет Эрлу?

 В самом деле, что заставило тебя подумать, что мы с Милли супруги?  негромко спросил Эрл.

Теребя все еще остающееся в ее руках полотенце, Даффи начала по порядку вспоминать дорожку умозаключений, в результате приведшую ее к выводу о том, что Милли и Эрл состоят в бракеили состояли, если угодно.

 Кажется, эта мысль возникла у меня еще в ходе телефонной беседы, когда мы обговаривали условия моей работы,  медленно произнесла Даффи.

 Разве я хоть словом обмолвился о том, что женат?

 Нет, но вы сказали, что, если в день моего прибытия отлучитесь с фермы, за мной приедет Милли.

 Так и вышло. Правда, дорогуша?  подала голос та, о ком шла речь.

Покосившись на нее, Эрл произнес:

 Разве из этого следовало, что Милли моя жена?

Даффи смущенно опустила взгляд.

 Нет, конечно, но вы произнесли это таким тоном, будто Словом, мне показалось, что подразумевается ваша супруга.

 Только и всего?  удивленно поднял Эрл бровь.  На основании такой мелочи, как моя интонация, ты сделала подобный вывод?

 В общем, да. Но, кроме того, увидев Милли, я в каком-то смысле получила подтверждение своим домыслам.

 Интересно, в чем оно заключалось?  хмыкнул Эрл.

 Во время телефонного разговора вы спросили, случалось ли мне готовить для пожилых людей. Встретившись с Милли, я вспомнила ваши слова и подумала, что вам делает честь подобная забота о жене.

 Что?  Подбоченившись, Милли шагнула к Даффи.  Ты считаешь меня старухой?

Та поспешно покачала головой.

 Что вы, наоборот! Правда, я отметила про себя, что между вами и мистером  Даффи бросила быстрый взгляд на внимательно слушавшего ее Эрла и сразу вновь перевела на Милли,  Эрлом существует разница в возрасте, но тут же подумала, что пожилым человеком вас никак не назовешь.

 То-то!  проворчала Милли, опуская руки.

 Однако позже вы сами попросили приготовить вам что-нибудь простенькое и легкое для желудка, таким образом дав мне еще одно косвенное подтверждение того, что ваш супругкаковым я считала Эрлав телефонном разговоре со мной все-таки подразумевал вас.

 Какое богатое воображение!  вполголоса обронил Эрл.

Напряженность вроде бы постепенно стала покидать его, во всяком случае лицо прояснилось и в глазах больше не сквозило жесткое выражение.

 Разве я для себя просила что-нибудь легкое и простенькое?!  воскликнула Милли.  У меня, слава богу, с желудком проблем нет. С лишним весомда, а с желудком

 Так для кого же я готовила «простенькое»?  перебила ее Даффи.

 Для Роджера, конечно.

Во взгляде Даффи промелькнуло недоумение.

 Для Роджера?

 Милли имеет в виду моего деда.

Даффи повернулась к Эрлу, который это произнес.

 Деда?

Он кивнул.

 Увидишь его за ужином.

 Значит, Милли правда не ваша супруга?

Не успев договорить, Даффи сообразила, что снова сморозила глупость. Подтверждением тому был взгляд, которым обменялись Милли и Эрл.

 Я работаю у этого парня,  по-хозяйски похлопала Милли Эрла по плечу.  А раньше работала у его деда. У Роджера то есть. На этой самой ферме.

 Ах вот оно что!  протянула Даффи.

Эрл усмехнулся.

 Между прочим, вы с Милли коллеги.

 В каком смысле?

 Она тоже кухарка,  сказал Эрл.

 Ничего не понимаю Выходит, сейчас в доме две кухарки? Но зачем вам столько? Ведь по телефону вы сказали, что ваша семья состоит из двух человек. Теперь я уже знаю, кто подразумевался кроме васваш дед Роджер.

 Верно,  с улыбкой кивнул Эрл.

Очевидно, его забавляли рассуждения Даффи.

Она нахмурилась.

 Неужели же каждому из вас требуется отдельная кухарка?

Милли хохотнула, будто услышав остроумную шутку. Потом сказала:

 Я не для них стряпаю.

 Что, есть еще кто-то?  осторожно спросила Даффи, подозревая подвох.

Однако его не оказалось.

 Разумеется, есть,  заметил Эрл.  Работники на ферме. Милли готовит для них.

 Святые угодники!  вдруг спохватилась та.  Что же я болтаю тут с вами Мне ведь соли нужно было взять. Там ребята ждут

 Ты не перепутала?  весело прищурился Эрл. Судя по всему, недавнее беспокойство, вызванное разговорами о бывшей жене, окончательно покинуло его.  Тебе точно нужно соли? Не перца?

Вероятно, шутка была не новой, потому что Милли саркастически покачала головой.

 Э-эх! Все насмехаешься? Ладно, продолжай в том же духе, а я пойду. Мне здесь с вами болтать некогда.

Бурча еще что-то себе под нос, Милли достала из навесного шкафчика пакет соли и направилась к выходу. Некоторое время ее голос доносился из коридора, потом стих, отрезанный хлопнувшей вдалеке дверью.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора