Любовь выбирает нас - Линн Грэхем страница 8.

Шрифт
Фон

 Да, но ты знаешь ее еще меньше и уже судишь о ней негативно. На каком основании?

 Я не отношусь к ней негативно.  Здесь он нисколько не покривил душой, поскольку в данный момент сразу представил ее роскошную, сексуальную фигуру.  Но, во всяком случае, речь не обо мне и не о моем к ней отношении. Речь о тебе. Поэтому не пытайся сменить тему и постарайся ответить на мой вопрос. Пожалуйста. Я просто хотел бы узнать твои побудительные мотивы. Почему вдруг тебе в голову пришла эта великая, благородная идея помочь деньгами женщине, которую ты случайно встретила в магазине?

Жаклин вздохнула.

 Ты слишком настойчив и крутишься все время вокруг одного и того же вопроса. В свое время я приняла решение выйти замуж за твоего дедушку после того, как пробыла в его обществе всего один час.

 Но это вряд ли одно и то же.

 Конечно,  согласилась Жаклин.  Это гораздо важнее. Замужествоэто более серьезное мероприятие, чем инвестиции. С гораздо более серьезными последствиями в случае ошибки. Но в целом подход тот же. Речь идет о доверии. Или ты доверяешь человеку, или нет. А это часто не зависит от количества времени знакомства.

 Так ты хочешь сказать, что доверяешь Дженнифер Кресент?

 Да, именно это я и хочу сказать. Я вижу в ней выдающуюся молодую женщину, которой можно доверять.

 О господи!  Роберту едва удалось удержаться от новой вспышки эмоций.  Ну ты же слышала ее рассуждения перед уходом о деньгах. Неужели этого тебе недостаточно?

 Я не глухая, дорогой. Конечно, я слышала ее. У нее прекрасный, мелодичный голос. Ты не находишь?

 Да, голос приятный,  фыркнул Роберт,  особенно когда она рассуждает о том, как потратить твои деньги и выманить побольше у твоих друзей и знакомых.  В этот момент у него мелькнула мысль о том, что голос мисс Кресент можно было бы определить не только как приятный, но и как возбуждающий и очень эротичный.  Голос приятный, конечно, но я имел в виду не сам голос, а содержание произносимых этим голосом слов.

 И что же тебе не понравилось в содержании?

 Постоянные и весьма красноречивые, выразительные ссылки, типа: «такая богатая женщина, как вы», «ваши богатые друзья», «ваши деньги», «с вашими деньгами вы можете не беспокоиться» и т. п. Все ее мысли крутились вокруг золотого тельца. Она просто не могла отойти от этой темы, как кошка, вцепившаяся в кусок мяса. Сразу было видно, что она пришла к тебе на чай ради одной-единственной цели и все свои усилия бросила на ее достижение. При этом действовала чересчур откровенно и без всякого стеснения.

 А почему она не должна была затрагивать эту тему,  усмехнулась Жаклин.  Я ведь пригласила ее не на светский раут, а на деловую встречу. Как раз для обсуждения вопроса об инвестициях, о расширении ее дела. Мы и беседовали на эту тему перед твоим приходом. Я хотела обсудить именно данный вопрос, именно в этом была главная цель встречи.

Роберт вспомнил, что Дженнифер что-то в этом духе пыталась ему сказать, когда они уже вышли из дома, но он ей помешал. Во всяком случае, не воспринял суть сказанного. Однако он не стал сразу сдаваться перед Жаклин.

 Все равно, мне не понравилось то, как она говорила об этом.

 А как она говорила?

 Так, как будто это была уже свершившаяся сделка и деньги уже у нее в кармане. Воспитанный человек в подобной ситуации не стал бы вести себя так, как будто ты уже поставила свою подпись под договором.

 Да, возможно, но

Роберт с удовлетворением отметил, что Жаклин заколебалась, и продолжил натиск льстивым голосом:

 Ну, пожалуйста, бабуля. Признай это. Разве ее выступление не выглядело как попытка выжать из тебя все, что только возможно. Она действовала как мелкая и жадная вымогательница.

 Послушай, дорогой, мне кажется, твои оценки чересчур гипертрофиванны.

 Возможно, я слегка преувеличил,  уступил он, пытаясь сохранить видимость беспристрастности, поскольку Жаклин уже начала поддаваться и переходить на его восприятие ситуации.  Но я заметил, что ты это тоже не отрицаешь.

 Она просто нервничала,  вступилась в защиту Дженнифер Жаклин.  Это повлияло на ее способность излагать мысли, вот и все. А в действительности она милая и грациозная молодая женщина. И очень приятная.

 Нервничала?

 Видишь ли, любая девушка почувствовала бы себя не в своей тарелке, если бы на нее уставился пронзительным, суровым взглядом сидящий напротив мужчина.

 Я не смотрел на нее суровым взглядом.

 Да ты и сейчас выглядишь сердитым,  проинформировала его Жаклин.  Если бы я была чувствительной молодой женщиной, то под таким взглядом тоже несла бы всякую чепуху. Лепетала бы что-нибудь невнятное.

 Насколько я понимаю, ты никогда в жизни не говорила чепухи, только дельные вещи,  слегка подтрунивая над бабушкой, внес поправку Роберт.

Собеседница рассмеялась.

 В молодости, общаясь с твоим дедушкой, я столько молола всякой чепухи, ты себе не представляешь. Сейчас даже не хочется об этом вспоминать, стыдно признаваться. А ты очень похож на своего деда. Такой же ершистый и слишком серьезный.  Нотка ностальгии мелькнула в ее глазах и отразилась в голосе.  Твой дед тоже умел запугивать, когда это ему было нужно.

 Ты хочешь сказать, что это я заставил ее нервничать?  недоверчиво спросил Роберт.

Жаклин неопределенно хмыкнула и кивнула.

Сама мысль об этом казалась ему смешной. Смелая, неукротимая бестия с буйными огненными волосами, с огромными карими глазами, полными бесовского огня, бесцеремонно проинспектировавшая его своим расчетливым взглядом с головы до пят, никак не производила впечатления женщины, способной нервничать под взглядом мужчины.

Внезапно он вдруг вспомнил о своем давнем подозрении.

 Послушай, бабуля. Что-то мне все это не нравится.  Он нагнулся над столом красного дерева и прямо посмотрел Жаклин в глаза.  Все это как-то уж очень похоже на сводничество, на совершенно нелепый план действий против моего холостяцкого статуса. Если это так, то ты лаешь не на то дерево.

 Сводничество? О боже! Неужели ты думаешь, что я занимаюсь сводничеством?  Она мягко рассмеялась.  Я пожилой человек, но до старческих проблем с мозговой деятельностью мне еще далеко. Во всяком случае, не надо отказывать мне в наличии здравого смысла. Я прекрасно понимаю, что Дженнифер совершенно не в твоем вкусе. Она тебе не подходит.

Роберт умиротворенно откинулся на спинку кресла.

 Я рад, что ты это понимаешь.

 Правда, должна добавить, что и ты ей не подойдешь. Ее скорее привлек бы мужчина, у которого больше joie de vivre«радости жизни».

 Я умею радоваться жизни,  возразил Роберт.

 Конечно, я уверена в этом. Но ты ей радуешься по-своему. В этом нет ничего плохого. Просто ты, как бы это сказать, слишком уравновешенный, по ее меркам.

 Уравновешенный?  пробормотал он, слегка оскорбленный применением такого слова по отношению к себе.

 Слишком величественный и слишком правильный,  уточнила Жаклин с довольной улыбкой.  Тыгордость семейства Кэррингтонов, Роберт. Я всегда так думала, с самого твоего рождения.

 Ну что ж, спасибо.  Он внезапно почувствовал себя педантичным и самодовольным буржуа. Разве он не удостоился только что заслуженного комплимента от патриарха клана.  А теперь, если ты не против,  он постучал пальцем по бумагам на столе,  не могли бы мы вернуться к рассматриваемому вопросу?

 Конечно, конечно.  Жаклин сложила руки на столе, как послушная ученица на уроке.  Каков будет твой следующий шаг?

Роберт вздохнул.

 Ты действительно собираешься заняться этим проектом? Независимо от того, каково мое мнение?

 Да, в любом случае.

 А если я откажусь что-либо предпринимать для его реализации?

 Конечно, я буду разочарована. Но, думаю, смогу найти другого, достаточно компетентного специалиста, чтобы он оформил для меня всю необходимую документацию.

 Но не на наших семейных предприятиях,  предупредил ее Роберт жестким тоном финансиста.  Без моей положительной рекомендации совет директоров не пойдет тебе навстречу. А я такую рекомендацию не дам.

Однако Жаклин Кэррингтон была крепким орешком, и на такой примитивный шантаж, тем более со стороны внука, она не поддалась.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке