Два дня в Венеции - Хелен Бьянчин страница 2.

Шрифт
Фон

 Получая зарплату, которая едва покроет расходы на жизнь?  Он откинулся на спинку стула и показал официанту, сколько следует налить вина в бокал.  Твое предложение мне не подходит.

Паула и сама прекрасно понимала, что сумма долга равняется целому состоянию и погасить ее даже за длительный срок просто нереально. Она посмотрела на Грегорио в упор:

 Тебе доставляет удовольствие видеть меня просящей?

 А разве ты меня о чем-то просишь?  с деланным удивлением ответил он.

Эта встреча явно была ошибкой. Паула взяла сумочку, встала и повернулась, чтобы пойти к выходу. Однако в следующий момент она почувствовала, что он крепко сжал ее запястье.

 Садись.

 Зачем? Чтобы ты продолжал унижать меня?  Она раскраснелась, карие глаза гневно сверкали.  Нет уж спасибо.

Манфреди сдавил ее руку сильнее, и девушка чуть не вскрикнула от боли.

 Садись,  повторил он с убийственной нежностью.  Мы еще не закончили.

Ее взгляд упал на стакан с вином, и она почувствовала непреодолимое желание выплеснуть его содержимое прямо в лицо этому кретину.

 Не стоит,  проследив за ее взглядом, сказал он вкрадчивым голосом, в котором, однако, послышалась явная угроза.

 Отпусти меня.

 Только после того, как ты сядешь на свое место.

Это было похоже на стычку злейших врагов, в которой никто не хотел уступать. Но, взглянув в глаза Грегорио, Паула поняла, что до роли победителя ей пока далеко. Постояв несколько секунд, она села, непроизвольно потирая запястье.

А ведь он запросто мог сломать мне руку, подумала девушка, и по коже у нее пробежали мурашки.

 Что же ты хочешь?  нетерпеливо спросила она, наблюдая, как ее ненавистный собеседник спокойно взял стакан с вином, неторопливо потянул из него и поставил обратно на стол, все это время не переставая бесцеремонно разглядывать ее.

 Давай сначала обсудим, что нужно тебе? У Паулы снова засосало под ложечкой.

 Я уже сказала.

 Полагаю, этот список желаний значительно шире. И включает не только квартиру с принадлежавшей вам когда-то мебелью, живописью, антиквариатом Но и фамильные драгоценности, уплаченные долги.  Он на мгновение остановился.  Кроме того, магазин Амелии, перемещенный на центральную площадь, с выгодным договором об аренде в придачу.

Ошеломленная, Паула не могла, а, вернее, не пыталась разобраться, шутит он или говорит серьезно. Она смогла лишь медленно произнести:

 Я не сумасшедшая и понимаю, что все это потребует очень значительной суммы.

 Да, всего лишь полтора миллиона долларов плюс-минус несколько тысяч.

 Ты что, составил опись?  Ее начала охватывать дикая злоба.

 Конечно. Я могу продиктовать весь список по пунктам.

Она стиснула пальцы так, что костяшки суставов побелели.

 Но зачем тебе это понадобилось?

Неужели Манфреди и вправду следил за тем, как постепенно, одна за другой распродаются ценные вещи Амелии? И в подтверждение своих мыслей она тут же услышала:

 Я нанял агента, который скупил все, с чем вам за последнее время пришлось расстаться.

Может, он ненормальный? Или преследует какую-то непонятную ей цель?

Паула взглянула на Грегорио, но по его внешнему виду невозможно было догадаться, что у того на уме. Ее нервы были напряжены до предела.

 Почему ты это сделал? Он посмотрел на нее в упор и холодно усмехнулся.

 Считай, что это прихоть.

Такие люди, как Грегорио, не потакают своим прихотям, в этом Паула была абсолютно убеждена. И в ее душу стал закрадываться животный страх.

 Я не идиотка, чтобы поверить в сказку о твоих прихотях.

Он невозмутимо взял стакан с вином и, взболтав содержимое, стал внимательно изучать текстуру и цвет напитка, держа его на уровне глаз. Ей показалось, прошла вечность, прежде чем Манфреди снова взглянул на нее.

 Ну хорошо. Скажу откровенно, меня интересуешь ты.

Ее как будто ударило электрическим разрядом. Только наивная дурочка могла не понять, что именно он имел в виду. Но гордость не позволяла ей показывать свое смятение, и с ледяным спокойствием она ответила:

 Я уверена, что почти все женское население города желало бы оказаться на моем месте. И все-таки все-таки я не чувствую себя польщенной,  добавила она с вежливым сарказмом.

Официант принес кофе.

Поняв, что задел ее за живое, Грегорио самодовольно улыбнулся. Битва продолжалась.

 Мои отец и дед работали на виноградниках семьи Карлани и считали большой честью служить такому уважаемому и богатому землевладельцу. Однако разве не ирония судьбы, что теперь во власти сына бедного эмигрировавшего крестьянина спасти от разорения внучку самого Альберто Карлани?

Сердце ее похолодело. Стало ясно, что в основе его странной благотворительности лежит не что иное, как месть.

Ледяная улыбка застыла на его губах.

 Ты спросила, я ответил.

Паула отрешенно наблюдала, как он положил сахар в кофе и тщательно размешал ложечкой. Лицо его приняло загадочное выражение.

 Все имеет свою цену, разве ты не согласна? Через силу она задала вопрос:

 Что я должна сделать?

 Я хочу, чтобы ты родила мне ребенка, которому я смогу завещать свое состояние. Да, ему, рожденному в законном браке потомку некогда могущественного рода Карлани.

От неожиданности Паула перестала злиться и взглянула на Грегорио с недоверием.

 Тысумасшедший?  Девушка не узнала своего голоса.  Кругом полно сирот, усынови любого из нихПет. Этот ребенок нужен нам обоим, тебе и мне,  продолжал он невозмутимо.

 К черту все это.  снова взорвалась она.

Его глаза сердито сузились. Теперь в них читалась вызывающая страх неумолимость.

 Прими мое предложение или откажись. Это было уже слишком!

 Давай уточним кое-что,  с жесткими нотками в голосе произнесла Паула.  Ты предлагаешь выйти за тебя замуж, родить тебе ребенка, а затем уйти, как ни в чем не бывало?

 Нет, ты будешь с ребенком до тех пор, пока он не достигнет школьного возраста.

Ей захотелось ударить Грегорио, и она судорожно сжала кулаки.

 Почти семь лет. Это притом, что я должна чувствовать себя настолько счастливой, чтобы забеременеть немедленно.

 Совершенно верно.

 А за это мне выплатят приблизительно по две сотни тысяч долларов в год, которыми будут компенсированы долги за квартиру, мебель, драгоценности и перенос магазина?  Она была в бешенстве и замолчала, стараясь взять себя в руки.

 Да, ты все правильно поняла.

 А что ты скажешь о моих обязанностях в качестве твоей жены?

 В качестве моей жены ты будешь наслаждаться привилегиями хозяйки дома, пользоваться прелестями богатой жизни и,  он на секунду запнулся,  делить со мной супружеское ложе.

Паула оценивающим взглядом посмотрела на него и прислушалась к своим ощущениям.

 Сожалею, но занятия любовью с тобой не очень-то прельщают меня.

Выражение его лица не изменилось.

 Это глупое утверждение для того, кто ничего не знает обо мне как о любовнике.

Подавив в своем воображении образ его сильного молодого тела, Паула иронично парировала:

 Неужели? Может, твоя уверенность происходит от невинных женских хитростей, которые обычно выражаются поощрениями вроде фразочек: «Ты был великолепен, дорогой!»

 Тебе нужны рекомендации, характеризующие мои сексуальные способности?

У Паулы возникло ощущение, будто она летит в бездонную пропасть и спастись уже невозможно.

 Когда я выполню свою часть договора в этом дьявольском плане, что тогда?

 Когда именно?

 После развода,  уточнила она коротко.

 Мы обсудим это потом.

 Я хочу знать все сейчас. Смогу ли я видеться с ребенком или буду выброшена из его жизни как ненужная использованная вещь?

 По этому поводу будет заключено обоюдное соглашение.

 Что это будет за соглашение?  не унималась Паула.

 В мои планы вовсе не входит разлучать тебя и ребенка.

 Но ты постараешься законным путем свести наши встречи до минимума, на каникулах и изредка в выходные.  Грегорио мог нанять лучших юристов в стране, чтобы добиться утверждения своих прав на ребенка.  И конечно, брачный контракт будет составлен таким образом, что после развода я останусь ни с чем.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке