А теперь скажи мне: кто эта крыса?
Рефери нервно огляделся, а потом прошептал:
Туз Биссетт.
Я аж хмыкнул от удивления.
Черт возьми! Да что ты говоришь! Никогда бы не подумал
Настоящий злодей, с горечью в голосе заверил меня Уиферс. Итак, какой у тебя план?
Ну протянул я. Пойду в его Алмазный дворец и потребую ответить за все. Если он не отдаст мне бумагу сразу, я буду метелить его до тех пор, пока не отдаст.
Тебя пристрелят, заверил меня Уиферс. Биссетт плохой человек, он тебя непременно обманет Послушай-ка У меня есть план Если мы сможем заманить его в один дом, то сможем обыскать негодяя и забрать бумагу. Он всегда носит её с собой, хотя я и не знаю, где он её прячет Как тебе такой план?
План мне понравился, и в результате где-то через час я со Спайком раскатывал по ближайшим улицам в закрытом автомобиле, который Уиферс словно из воздуха выудил. Самого Уиферса со мной не было. Он ушел готовить место, куда я должен был привести Биссетта.
Наконец я припарковался в переулке позади большого нового салуна и игрового зала ТузаАлмазного дворца, прямо у задней двери этого заведения. И, нужно сказать, заведения высокого класса. Биссетт дружил с удачливыми спортсменами, бизнесменами и государственными чиновниками. Его иногда называли «солдатом удачи». Похоже, он перепробовал в жизни все: был летчиком, исследователем, служил в армии одной из стран Южной Америки и в Китае
Слуга, из местных, остановил меня у двери, поинтересовался, что у меня за дело. Тогда я заявил, что хочу увидеть Туза. Он проводил меня в комнату, двери которой выходили в переулок, а сам отправился за Тузомничего лучше для моего плана и придумать было нельзя.
Ждать долго не пришлось. Дверь открылась и вошел Биссеттвысокий, широкоплечий молодой человек со стальными глазами и вьющимися светлыми волосами. Он был в костюме, и видно было сразу, что он принадлежал другому социальному классу. Выглядел он спокойным и уверенным в себе, и как-то не верилось в слова Уифера о том, что он связан с преступностью, и о том, что наш старик мог из-за него потерять свой корабль «Пифон». Я покраснел, как перезрелый помидор.
Ну, Дорган, что я могу для тебя сделать? поинтересовался он.
Я так ничего и не сказал. Шагнул к Тузу и влепил правый хук, точно в челюсть. Такой ход застал его врасплохон стоял с опущенными руками. Так вот и вышло, что он упал, словно бревно и застыл на полу, не дергаясь.
Наклонившись над ним, я быстренько пробежался у него по карманам, нашел шестизарядный револьвер и отшвырнул его в сторону. Музыка и звуки веселья доносились из-за стены, и, видимо, никто не слышал грохота, с которым рухнул на пол этот малый. Решив, что все тихо, я взвалил парня себе на плечи, что, надо сказать, было не такой уж простой задачей, потому что он был таким же большим, как я, и безвольным, словно тряпка.
Но мне это удалось. А потом я отправился на выход. Дверь я открыл, только вот вынужден был оставить её открытой, так как обе руки у меня были заняты. И только когда я уже погрузил Туза на заднее сидение авто, я услышал крик. Резко обернувшись, я увидел девушкуона вошла в комнату, которую я только что оставил. Свет из открытой двери отлично осветил и меня и моего пленника. А девушка эта была Глорией ОДейл, возлюбленной Туза Биссетта. Резко захлопнув дверцы машины, я прыгнул за руль, и машина, взревев, понеслась по переулкам. Я смутно различал, что Глория выскочила из здания следом за мной, крича так, словно её убивают.
Но было слишком поздно, да и маршрут для отступления я выбрал заранее так, чтобы мне никто не мешал. За спиной у меня застонал и зашевелился Биссетт. Я вытолкнул Спайка на заднее сидение, чтобы тот присмотрел за моим пленным. Но тот так и не пришел в себя до конца, когда мы оказались в том месте, которое описал мне Уиферс, рядом с ветхим, старым зданием возле полусгнившей, пустой пристани. Никто, казалось, не жил в этом квартале, а если и жили, то, без сомнения, вели жалкое существование Когда я тормознул, дверь здания приоткрылась, и я увидел Уиферса, уставившегося на меня, словно перед ним было привидение шотландского замка.
Ты схватил его, Деннис? шепотом поинтересовался он.
Вместо ответа я распахнул заднюю дверцу автомобиля, и Биссетт на бис едва слышно простонал. Уиферс зашелся криком.
Он мертв?! испуганно взвизгнул он.
Он бы стал стонать, если бы был мертв? в ответ поинтересовался я. Помоги мне перенести его, а потом мы его обыщем.
Погоди, я свяжу его, объявил Уиферс. Он настоящий дьявол, и мы не можем позволить себе так рисковать.
Тогда мы взяли его как куль и перенесли в дом, через едва освещенную комнату в ту, что была освещена получше. Тут пыльные занавески были зашторены так плотно, что снаружи не было видно ни огонька. Но я был удивлен вовсе не этимв комнате, кроме нас, оказалось пять человек. Я повернулся к Уиферсу и поинтересовался:
Что происходит?
Сейчас, сейчас, Деннис, пробормотал Уиферс, пристраивая Биссетта на скамейку. Это друзья. Они все знают и о Биссетте, и о бумаге.
Я фыркнул, хотя это прозвучало скорее как смешок, и обратил взор на «друзей» рефери. Мой взгляд остановился на жирном, крикливо одетом пингвине, который курил длинную, толстую сигару. На пальцах у него сверкали алмазы, да и булавку для галстука украшал драгоценный камень. На его фоне остальные были просто уродами.
Хорошо, что у тебя так много друзей, заметил я, обращаясь к Уиферту. Алмаз Джо Галтнепременный участник всех грязных сделок, которые случались в этом городе за последние три года. И если бы вы долго искали по всем Семи морям, вы вряд ли бы отыскали четырех более отъявленных бандитов, чем Лимей Тик, Билл Рейнольдс, Гол-андец Стейнманн и Рыжий Портленд.
Эй ты!.. открыл было пасть Рыжий Портленд, сжав кулаки, да Джо Галт схватил его за руку. Перестань, Рыжий, распорядился он. Ты, Деннис, легко с этим справился, обратился он ко мне, широко улыбаясь. Вот это мне совершенно не понравилось, потому как люди, обращающиеся ко мне, обычно довольно угрюмые типы. Все мы собрались здесь, чтобы помочь нашему общему другу Уиферсу добиться справедливости. Вот и все. Ты сделал свою часть работы. Теперь можешь принять наши благодарности и идти
Не так быстро, прорычал я, вот только договорить не успел, потому как Уиферс взвыл:
Биссетт приходит в себя.
Тут же мы все разом повернулись и увидели, что глаза у Биссетта открыты и буквально пылают от ненависти.
Ну что, грязные крысы? приветствовал он нас. Наконец-то вам удалось заполучить меня. А потом он посмотрел в мою сторону и добавил: А я-то думал, что ты, Дорган, честный человек. Я и понятия не имел, что они смогут и тебя купить. Иначе ты никогда не получил бы шанс так просто выкрасть меня!
Ой, заткнись, отмахнулся я. Видно, у тебя и в самом деле стальные нервы, если ты говоришь о каких-то покупках, после того, что сотворил!
Оттолкнув меня, Галт прошел к пленнику и встал перед ним, как скала. Я видел, как в злобе сжимаются и разжимаются его руки, набухают вены на висках.
Биссетт, мы знаем, что ты круто попал, и ты тоже это знаешь. Мы вышибим из тебя ответ Где эта бумага?
Выпроклятые дураки! взбесился Биссетт, изо всех сил пытаясь разорвать спутывающие его шнуры. Говорю вам, бумага эта ничего не стоит.
Тогда почему ты не отдашь её нам? поинтересовался Уиферс.
Потому что у меня её нет! бушевал Биссетт. Я уничтожил её, как и говорил раньше.
Он лжет! прорычал Рыжий Портленд. Он никогда не уничтожил бы такой исторический документ.
Эта бумага стоит миллионы Теперь я заставлю его говорить.
Качнувшись вперед, он схватил Биссетта за горло. В свою очередь я схватил Рыжего и оторвал от Биссетта.
Довольно! проворчал я. Он крыса, но так дело не пойдет. Я не стану стоять и смотреть, как избивают беспомощного человека.
Почему ты взревел Рыжий, целя мне в челюсть.
Я нырнул и погрузил левый кулак по самое запястье в живот Рыжего. У него ноги подкосились и он рухнул как подрубленное дерево. Остальные двинулись было вперед, рыча, словно голодные хищники, но я шагнул вперед, закипая, готовый к бою. Однако между нами встал Галт, заставив своих горилл отступить.