ShadowBestРыцарь-шут
I
Верите или нет, но тот вечер я встретил в поместье одной из самых знатных семей города Бреми, что в Мэлорском Королевстве. «Но какова же причина?», наверное, спросите вы, «Как на порог такого достойного дома могли пустить простого бродячего рыцаря?!», удивлённо воскликнете. Однако, думаю, стоит разом оборвать ваши, быть может, уже завистливые предположения, и сразу сказать, что туда я прибыл в качестве не воина, а скомороха.
Да-да, вы не ослышались: я, сэр Феос из Виторвана, в тот день в который раз выступал в бродячем цирке моего приятеля и благодетеля Евдо Россанца. Из моих «странствий» этот хмурый на вид бородач вытащил меня по вине невероятно прибыльного предложения, для исполнения которого ему непременно требовался крепкий мужчина. Представление обещало быть серьёзным, с ролями и моралью, а текст для него предоставила сама заказчицакакая-то спрятавшаяся под плащом и капюшоном богачка.
И вот я уже в маленькой комнатке позади обеденного зала, заучиваю несложные стихи под смех Пинны Недолюдкидругой своей давней подруги-циркачки.
Волнуешься, небось? спросила она, закончив подшучивать над моим произношением.
Конечно, волнуюсь, пробормотал в ответ я. Евдо говорил, что там уже целая орава собралась, и все в шелках да украсах.
Ха, ну да: это нам-то не привыкать перед всеми позориться, а у тебя душа ещё юная, одобрения требует, её молодое лицо, чуть подпорченное длинным шрамом, расплылось в улыбке. Вон, слышишь, как там Эвия надрывается? Скоро и мне выходить, и останешься ты совсем один.
Уж справлюсь как-нибудь. Всё-таки рыцарь же, так ведь?
Раскаты её хриплого смеха прервал вбежавший в комнатушку Евдо.
Давай, иди уже в зал, дурёха, сколько тебя ждать можно! прокричал он, размахивая руками. А ты, Феос, наконец выучил свои строки?!
Нет, наш храбрый рыцарь думал только обо мне, с усмешкой перебила мой ответ Пинна и, сверкнув множеством своих побрякушек, направилась в обеденный зал. Вслед за ней поплёлся и взбудораженный Евдо.
На самом деле текст я уже давно выучил, и оттого лишь откинулся на спинку стула и стал прислушиваться к звучным голосам своих подруг.
За стеной разгоралась настоящая словесная баталия, полная криков, насмешек и ругательств. Эвия и Пинна играли в этом представлении древних принца и принцессу, схватившихся за наследство своего коронованного отца. Принцесса (чья мать была из Мэлора) была постарше, однако в Киране, за престол которого они и боролись, мужчины всегда наследовали первыми. Также в том семействе был ещё один младший брат, известный тем, что постоянно клялся в верности им обоим. Хоть и исторически это недоразумение закончилось войной между Кираном и Мэлором (где грозный дядя принцессы вручил ей целую армию), в обеденном зале всё это описывалось куда веселее.
В тот миг, например, Пинна в образе принцессы громко рассказывала своим подручным о новых мерзких сплетнях из лагеря принца, которые ей принёс тихий младший брат. А после и Эвия хвасталась гостям о том, как ловко она раскрыла козни «сестрёнки» с помощью слежки своего кровника. Всё больше и больше шепчет им хитрец, всё крепче и крепче становится их ненависть, и вот брат и сестра уже встречаются на поле брани, где их спасёт отважный рыцарь
Ты там заснул что ли?! вдруг проорал мне в лицо Евдо. Вставайпочти твой выход!
В ответ я немедленно вскочил, поправил свой стальной наряд и побежал ко входу в обеденный зал. Эвия уже закончила насмешливый монолог о том, как младший брат всё рассказал ей о предательстве «сестрицы», а затем «принцесса» Пинна громко оскорбилась, призывая войска. В этот момент я вышел наружу и стал оглядывать собравшихся.
В обеденном зале действительно собралась целая толпа. На левом краю длинных скамеек сидели странные молодчики в коже и стали, прикрытых чёрной тканью, а на правомприбывшие прямиком из дворца нашей престарелой королевы Рыцари Тюльпанов, отчего-то закованные в церемониальные латы. Центр, в свою очередь, занимали богато одетые господа и дамы с улыбками на лицах, а на первых местах напротив недавно сооружённой сцены находилась весьма интересная пара, которая сразу же привлекла мой взор.
Там сидели мужчина и женщина. Мужчина был около тридцати, с тёмными кудрявыми волосами и узким лицом. Одет он был изящнов иссиня-чёрный узорчатый дублет и фиолетовую накидку. Взгляд красавец уделял лишь своей подруге, чей низкий капюшон и серый дорожный плащ позволяли увидеть лишь её хитрую улыбку и убранные на бок каштановые локоны. Если дворянин был холоден и явно о чём-то размышлял, то его спутница (в которой я сразу узнал заказчицу представления) без труда замещала это бойким смехом и постоянными взглядами на сцену.
Вот тогда я и впервые задумался о возможной тайной причине этого представления, чуть встревожился от того, что мне предстояло сделать, но затем заключил, что мои следующие словалишь безобидная шутка написавшей текст богачки. Дождавшись своего черёда, я заговорил:
Остановись, принцесса, о подожди, мой принц,
И знайте, кто в проклятье сём виновен,
Предатель-брат из вас хотел создать убийц
И отобрать себе ваш трон, точь безгреховен.
Он лгал вам целый год, торгуя родиной и честью.
Он обещал вам славу, верность и солдат.
Слуга господ двухвот, кто он, со лживой лестью.
Коварный, злобный и любовник поросят!
Потом голос подняла «принцесса» Пинна:
Слуга господ двух? Что за новость,
Ведь брат был мне всегда вернее всех.
Давай же, враг, опровергни ту глупость,
Скажи: прав рыцарь наш или несёт он грех?
Следующей слово взяла худощавая Эвия, облачённая сейчас в мужской дублет и опирающаяся на деревянный посох:
Он прав, сомнений у меня в том больше нет,
Наш брат нас предал, так желая власти.
Хотя отныне, враз раскрыв его секрет,
Отыщем мы его, чтоб наказать за страсти!
Пока Эвия говорила, я вновь оглядывал гостей. Отчего-то теперь даже прежде скучавшие рыцари и молодчики в чёрном стали прислушиваться к представлению. На миг я уж испугался, что кто-нибудь из них случайно узнал меня, но затем вспомнил, что на турнирах я почти не снимаю шлем, а накидка с моим личным знаком (разъярённым трёхголовым петухом, между прочим!) сегодня уступила место небесно-голубому плащу.
Однако, если я перестал тревожиться уже через мгновение, то тот темноволосый мужчина в первом ряду почему-то с ужасом оглядывался вокруг. К сожалению или к счастью, его молящий взор не позволил мне тогда отступить от трудолюбиво заученных строк:
Зачем вопросы, моя мудрая принцесса?
Зачем искать его, мой милый принц?
Когда слуга господ двух, о ком пьеса,
Вот здесь, прям среди нас сидит!
И как было наказано в тексте, я указал пальцем на этого богато одетого дворянина. Гости замерли, а сам он невольно задрожал, с ненавистью глядя как на меня, так и на соседей. Затем красавец вскочил и выбежал из зала, сопровождённый злорадным смехом своей спутницы, а вслед за ним заторопились и Рыцари Тюльпанов, и сидящие в другом углу молодчики в чёрном.
Проследи, куда уйдёт эта дама: с меня потом зачтётся, показал я на спутницу беглеца Пинне. Я буду ждать тебя у усадьбы в доспехах.
Она коротко кивнула и направилась вслед за дамой, а я помчался в комнату позади. В зале всё ещё удивлённо переговаривались оставшиеся гости, и даже перепуганные вопли Евдо о том, что «представление закончено!», не могли усмирить их шумные пересуды.
Броня лежала там же, где я её оставил, среди тюков с вещами Пинны. Наспех застегнув поножи с наручами и прикрепив к ним укреплённые латными пластинами ботинки и рукавицы, я стянул плащ с цветами Кирана со своей кирасы и повесил на его место накидку с личным знаком. Мой меч занял полагающееся ему место в ножнах, а лёгкий стальной щит был закреплён на левой руке. Наконец за ними последовал закрытый шлем без плюмажа, и теперь только узкое забрало давало мне обзор на пёстрые одежды моей подруги.
Именно таким я и вышел на обыкновенный для летнего Мэлора прохладный и наполненный цветочными ароматами вечерний воздух. Гости уже успели разойтись, и на главной улице Бреми остались лишь стоящие вдоль дороги кипарисы и украшенные девичьим виноградом стены поместий. Долго Пинну мне ожидать не пришлось (хоть и столь прекрасное место прямо-таки располагало к ожиданию), а её слова лишь укрепили мою решимость.