Я взглянула на мисс Стокер. Если верить их семейной книге, охотники за вампирами из ее семьи были наделены превосходной физической силой и неестественной скоростью. Интересно, это правда? Она точно не выглядела опасной.
Поэтому нас обеих посчитали бы неспособными совершить что-либо важное или представлять хоть какую-то угрозу. Я тем не менее являюсь отличным кандидатом для выполнения секретных заданий, как человек достаточно независимый, сказала я, смущаясь, а затем продолжила: В какой-то степени я даже могу назвать себя затворницей.
Я увидела настороженное выражение лица мисс Стокер и усмешку в глазах мисс Адлер, поэтому решила закончить свою мысль:
Другими словами, мы обе относительно одинокие девушки, и у нас не так много обязательств перед семьей или друзьями, которые могли бы начать задавать вопросы и стать потенциальными разоблачителями наших секретов. Мы, можно так сказать, экстравагантные тихони.
Возможно, в отношении вас, мисс Холмс, это и верно, возразила мисс Стокер, что у вас мало обязательств перед обществом, но ко мне это точно не относится. У меня целый поднос приглашений в передней в Грентворт-хаус.
Я почувствовала, как мне сдавило грудь, потому что я только что перечислила все свои недостатки и указала на постыдное отсутствие приглашений на общественные мероприятия, а мисс Стокер сделала прямо противоположное. Трудно было заставить меня почувствовать себя неполноценной, но ее колкий комментарий задел мои чувства сильнее, чем я готова была признать. Все могло быть иначе, если бы матушка была со мной и научила меня всем светским тонкостям, но, к сожалению, ее рядом не было.
Несмотря на свое смущение, я продолжила:
Если оставить в стороне количество приглашений, мисс Стокер, я подозреваю, что вы предпочли бы заниматься чем-то другим, а не посещать приемы и балы. Даже если у вас и есть какие-либо обязательства перед обществом, мне кажется, вы предпочли бы их не иметь.
Мисс Стокер довольно быстро умолкла, отчего я поняла, что она со мной согласна. По ее поведению и тону стало очевидно, что основной задачей для нее было доказать, что она достойная наследница своего семейства.
Вероятно, у нас было больше общего, чем я думала.
Вы совершенно правы, Мина, согласилась мисс Адлер. Давайте продолжим? Кто-нибудь из вас знаком с мисс Лилли Кортвилль?
Это имя показалось мне знакомым, но тем не менее не вызвало в голове образа конкретного человека. Во многом светское общество Лондона представляло для меня неизвестную территорию. Мысль о том, чтобы красиво одеться для приема и встать в очередь у стены, ожидая, что тебя пригласит на танец молодой человек, меня пугала. Я знала, что всю ночь простою, наблюдая, как все вокруг меня кружатся в танце. И даже если меня пригласят, я либо наступлю бедняге на ногу, либо споткнусь и упаду лицом вниз. Именно поэтому я предпочитала не тратить времени на такую бессмыслицу, как балы, театры и походы по магазинам.
Я знакома с мисс Кортвилль, кивнула мисс Стокер. Она дочь виконта Фонтли и помолвлена с сэром Родни Гриблзом.
Действительно, это так, ответила мисс Адлер. Она без вести пропала три недели назад. Ее нет с двадцать пятого апреля.
Неужели она сбежала с возлюбленным? Или, может, одна? А что, если ее похитили?
Глаза мисс Стокер сверкнули тем же интересом, что разгорался и внутри меня, однако мое возбуждение сдерживалось беспокойством. При этом я не была уверена, что это же можно сказать и о мисс Стокер.
Мы должны заняться ее поисками!
Конечно же, и поиски в самом разгаре, подтвердила мисс Адлер и улыбнулась, увидев, как мисс Стокер опустилась на стул с разочарованным видом. Факты таковы: мисс Кортвилль не оставила никакой записки или иного сообщения. Похоже, она скрылась посреди ночи. Никаких признаков борьбы обнаружено не было.
Может быть, она не хотела выходить замуж за сэра Родни и сбежала с кем-то другим? Он ведь совсем не привлекателен и более чем в два раза старше нее, предположила мисс Стокер.
Все возможно. Тем не менее, по словам служанки, мисс Кортвилль не взяла с собой личных вещей, как она сделала бы в том случае, если бы собиралась надолго уехать или сбежать с любовником.
Если только она не планировала кратковременной поездки, вмешалась я.
Вы правы. Однако было еще кое-что. Между ее туалетным столиком и стеной мы обнаружили вот эту вещь. Наша хозяйка положила на стол некий предмет, чтобы мы обе могли на него взглянуть.
Египетский скарабей, предположила я.
В Британском музее хранилось множество медальонов в форме жуков. Мисс Адлер передала его мне, чтобы я смогла внимательнее его рассмотреть.
Нет это что-то современное, что делает его египетским скарабеем. Это не тот амулет, которому тысяча лет.
Амулет в форме большого жука был сделан из мягкого металла, в отличие от оригинальных египетских артефактов, которые обычно создавались из камня. Он был в два раза больше и немного тяжелее монеты и удобно уместился в центре моей ладони.
Скарабеи служили талисманами, размышляла я, крутя его в пальцах и отмечая про себя холод металла, гладкие края и сложную гравировку. Их клали в египетские гробницы или использовали в качестве украшений. А еще их дарили в знак любви, продолжала я.
Такие амулеты также использовали в качестве средства идентификации, дополнила мисс Адлер. Идентификации внутри сообщества.
Нижняя часть амулета была плоской, а верхокруглым. Он изображал насекомое с двумя крыльями, плотно сложенными над куполообразным телом. Металл, из которого он был сделан, покрывала патина, ребристый орнамент заполняла черная и зеленая краска. Я нажала на крылья, голову и даже края, чтобы посмотреть, не откроется ли он подобно королевскому медальону. Когда я сжала крошечные челюсти на его голове, что-то щелкнуло и зажужжало, пробуждая в скарабее механическую жизнь. С восхищением я наблюдала, как раскрылись блестящие крылья, обнажая работу крошечных шестеренок и колесиков, напоминающих внутренности часов. Я перевернула скарабея. Обратную сторону покрывала резьба, в которой я различила изображение полузверя-получеловека.
Картуш? С изображением фараона с головой льва? Нет это не фараон. Это бог. Нахмурившись, я взглянула на мисс Адлер. Точнее сказать, богиня. Это Сехмет.
Та кивнула.
Не возражаете?.. Голос мисс Стокер прозвучал требовательно.
Я передала ей амулет и воспользовалась возможностью просветить ее, пока девушка осматривала скарабея.
Сехметэто египетская богиня войны и разрушения. У нее львиная голова, потому что она великий воин и свирепый боец. Сехмет также была известна как владычица пламени и повелительница резни.
Легенда гласит, что ее дыхание было таким жарким и мощным, что создало пустыню, добавила мисс Адлер. Она также является богиней бессмертия и загробного мира.
Вы полагаете, что это каким-то образом связано с исчезновением мисс Кортвилль? спросила мисс Стокер, поглаживая пальцем округлую спинку жука.
Мы бы этого не предположили, если бы не другой схожий предмет, обнаруженный в вещах мисс Эллисон Мартиндэйл.
Лицо моей новой напарницы посерьезнело:
Мисс Мартиндэйл? Разве она не повесилась?
Да. Это было самым трагичным и пугающим открытием. Ее нашли висящей на дереве в Гайд-парке. Семья пыталась замять дело, но слухи все еще ходят.
Вы хотите сказать, что у мисс Мартиндэйл тоже был скарабей? поинтересовалась я.
Его нашли среди ее личных вещей. Это может быть простым совпадением, во что я не очень верю. Две молодые девушки одного возраста в течение месяцаодна покончила жизнь самоубийством, а другая исчезла.
Здесь должна быть связь. Дядя Шерлок не верит в совпадения.
Почему принцесса Александра проявляет такой интерес к этому делу? спросила мисс Стокер, и между ее бровей появилась морщина.
Потому что, мисс Адлер замялась, взглянув на скарабея, которого ей только что вернули, она очень хорошо относится к леди Фонтли. Это одна из ее фрейлин, и она хочет помочь в поисках ее дочери.
Есть еще какие-либо зацепки? поинтересовалась я.