Звёздные скитальцы - Гамильтон Эдмонд Мур страница 10.

Шрифт
Фон

Холодный, всеобъемлющий страх заполнил каждую клеточку тела Флетчера и только какая-то небольшая часть мозга действовала сама по себе. Она приказала его рукам, что делать, и они выполнили приказ. Они включили космические, посадочные и тормозные двигатели, не в каком-нибудь порядке, а просто все сразу. Ракета задрожала, протестуя, стеная. Белая трепещущая субстанция, закрывающая иллюминатор, развила какую-то бурную деятельность. Раздался громкий крик, затем иллюминаторы очистились и Флетчер увидел, как нечто хрупкое и непонятное кануло белой массой вниз, в туман, в невидимость.

Человечек сидел, напряженно вцепившись в кресло. Он дрожал, дышал тяжело, зубы его стучали.

- Господи Иисусе, - сказал Гарри Экс и повторил это несколько раз. Что это такое?

- Я же всего-навсего проклятый пьянчужка, - с трудом вымолвил Флетчер.

- Спросите нашего гостя.

Его тошнило. Он бы сейчас развернулся и полетел назад, в холодную, свободную пустоту, если бы не был так зол на Гарри Экса.

- Что ж, неважно. Чем бы это ни было, его больше нет. Поспешите, Флетчер. Ведите ракету туда, куда он вам скажет.

Гарри Экс обтер лицо рукавом рубашки. Оно было смертельно бледно.

- Мне кажется, надо вернуться назад, - слабым голосом сказал Джо Лиди.

- Мы же убили это чудовище, не так ли? Мы можем справиться с любым, кто нападет на нас. Живут же эти люди внизу и ничего им не делается. Мы заработаем себе по состоянию. Вниз, Флетчер!

- Сейчас я бы не вернулся назад, - процедил сквозь зубы Флетчер, даже если бы вы все меня умоляли. - Он ткнул человечка локтем. - Куда? спросил он, делая рукой выразительный жест.

Человечек поглядел на него с новым выражением, показал, и Флетчер направил ракету в указанном направлении.

Он стал внимательно следить, не появятся ли белые формы в виде облаков на небе. Пока что он не увидел ни одной, но думал, что встреча вероятна, и пытался догадаться, какие еще формы жизни могла породить эта расщелина, которой бросила вызов маленькая ракета.

Ему не стало легче от того, что человечек был таким же настороженным и нервным, как и раньше.

Ракета спускалась все ниже.

Красный размазанный огонь локализовался примерно в двух-трех милях справа от Флетчера. Он сиял неровным светом. Потом Флетчер различил группу из трех конусов, с вершин которых и исходил этот свет. Они походили на гигантские факелы, освещавшие большое пространство вокруг себя, и Флетчеру показалось, что он увидел кое-что еще. Ему показалось, что у подножия конусов он увидел огромное, полуразрушенное лавиной здание.

Он вопросительно показал на него. Человечек бросил туда взгляд, покачал головой и кивнул в другом направлении.

Джо Лиди, однако, заинтересовался.

- Здесь когда-то, наверное, жил целый народ, - сказал он. - Если бы это здание было цело, то его размеры огромны. Оно минимум милю шириной.

- Запомните координаты, - сказал Гарри Флетчеру.

- Зачем?

- Там наверняка много полезного для нас. Надо будет посадить один корабль там.

- Я прямо поражаюсь, Гарри, - воскликнул Флетчер, - почему вы еще до сих пор не стали миллионером!

Ракета опять вышла из залитого светом пространства в темноту. Но в этой темноте горели далекие огни. Человечек всматривался, весь подавшись вперед на сидении, и в конце концов указал на один из них.

Он кивнул Флетчеру. Ракета приближалась к месту своего назначения, пробиваясь сквозь испарения и дым, поднимающийся из трещин в скале.

- Откуда здесь такая вулканическая деятельность? - спросил Закариан. - Я думал, это мертвый мир.

- Вы находитесь в самом его центре, - ответил Флетчер. - В последнем месте, где еще теплится жизнь.

Он вздрогнул. Было здесь что-то такое, из-за чего ему отчаянно не хотелось приземлять ракету.

Человечек протянул руку вниз и возбужденно заговорил. Люди подались вперед.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке