Гарантированное удовольствие - Айзек Азимов страница 5.

Шрифт
Фон

Не знаю, что вы ему сказали, однако подействовало. Вы... - поискав подходящее слово и не найдя такового, Клер выпалила: - Вы так милы!

Когда она обернулась, перед ней стояла Гладис Клаферн. Несколько удивленная Гладис Клаферн, которая смотрела на нее, слегка наклонив голову.

- Миссис Белмон, это вы?

Все слова вылетели у Клер из головы. Она с глупым видом, как марионетка, кивнула головой.

Гладис нагло усмехнулась.

- А я и не знала, что вы посещаете этот салон! - произнесла она таким тоном, будто сам тот факт, что Клер делает покупки в этом салоне, способен был подорвать его репутацию.

- Иногда, - уклончиво ответила Клер.

- Что это у вас за прическа? Она мне кажется... какой-то особенной. Простите, вашего мужа зовут разве не Лоуренс? Да, если не ошибаюсь, его зовут именно так.

Клер, стиснув зубы, решила, что нужно во что бы то ни стало объяснить.

- Тони - друг моего мужа. Он мне дает советы в отношении покупок.

- Понимаю. Вероятно, он очень мил. - И Гладис Клаферн поплыла дальше с улыбкой, которая, казалось, вобрала в себя свет и тепло всей вселенной.

Клер, сама не зная почему, обратилась за утешением к Тони. За десять дней, которые они провели под одной крышей, от предубеждения к нему не осталось и следа. Она могла даже поплакать в его присутствии, поплакать и дать волю своему гневу.

- Я вела себя, как последняя дура! - сердито говорила она, комкая в руках носовой платок. - И всегда в ее присутствии я веду себя по-дурацки. Не знаю, почему. Нужно было дать ей хорошего пинка. Втоптать ее в грязь.

- Как можно так ненавидеть себе подобное существо? - спросил Тони с известной долей удивления. - Эта сторона человеческого поведения мне совершенно непонятна.

- О, нет, она ни в чем не виновата! - воскликнула Клер, всхлипнув. Причина, видимо, во мне самой. В ней есть все то, чего нет у меня и чего мне хотелось бы добиться. По крайней мере, что касается внешности, но мне это не под силу.

- Под силу, миссис Белмон, - сказал Тони с подчеркнутой убежденностью. - В нашем распоряжении есть еще десять дней, а через десять дней вы не узнаете своего дома.

- Но какое отношение это имеет к Гладис Клаферн?

- Вы пригласите ее в гости. Вместе с приятельницами. Сделаем это вечером... вечером накануне моего ухода. По случаю обновления дома.

- Она не примет приглашения.

- О, не сомневайтесь, примет. Она придет хотя бы только для того, чтобы не упустить случая посмеяться над вами... Только ничего не выйдет.

- Вы так думаете? Тони, неужели это нам удастся? - воскликнула Клер, схватив его за руки.

И вдруг лицо ее померкло.

- Что толку, ведь это ваша заслуга, а не моя.

- Я создан, чтобы подчиняться, но границы этого подчинения определяю я сам. Я могу выполнять приказания щедро и могу быть скупым. Ваши выполняю щедро, потому что вы добры, благородны, скромны. Миссис Клаферн, насколько я могу судить по вашим словам, не такая, и ее поручения я бы выполнял иначе, чем ваши. Как видите, все в конечном счете зависит от вас, миссис Белмон.

Он высвободил свои руки, а она стояла, не сводя глаз с его лица, которое продолжало оставаться непроницаемым. Ей вдруг стало страшно, но этот страх не имел ничего общего с тем, прежним.

Она судорожно глотнула и взглянула на руки, которые все еще чувствовали на себе прикосновение его пальцев. Нет, это не было игрой воображения: перед тем, как высвободить свои руки, он легко, с нежностью сжал ее пальцы.

Клер бросилась в ванную и стала мыть руки, хотя прекрасно понимала, что это ни к чему.

На другой день она чувствовала себя не в своей тарелке. Осторожно наблюдая за ним, ждала, что будет. Но ничего особенного не произошло, по крайней мере, в тот день.

Тони работал, не покладая рук. Дело спорилось. Все, за что бы он не взялся, выходило у него ловко и мастерски.

Он работал ночи напролет.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке