Может, это важно, может - нет, но во всяком случае это выглядит весьма странно.
Он замолчал, зная, что монах прямо исходит слюной от нетерпения, борясь между попытками сохранить невозмутимость и желанием рявкнуть на Кэрмоди, чтобы тот выкладывал все и поскорей. Но спорить все же пришлось - слишком велики были ставки.
- Ну так в чем же дело? Ты не можешь говорить по телефону?
- Могу. Но может это тебя не заинтересует. Скажи, пять минут назад с тобой или с окружающими не произошло ничего странного?
Наступила очередная пауза, затем Скелдер сдавленно прошептал:
- Да. Солнце как-то мигнуло и изменило цвет. У меня закружилась голова, появился жар. То же самое случилось с миссис Кри и отцом Раллуксом.
Кэрмоди помолчал, ожидая продолжения:
- И это все? И больше ничего?
- Нет. А в чем, собственно, дело?
Кэрмоди рассказал ему о скальпе лица, внезапно возникшем в воздухе перед ним.
- Ну как? Что ты думаешь по этому поводу?
- Нет. Кроме ухудшения самочувствия ничего не было.
Кэрмоди уловил фальшь в голосе монаха. Ну ладно, потом он выяснит, в чем дело. А пока...
Внезапно Скелдер заговорил вновь, из голоса исчезло напряжение, наверное, миссис Кри покинула комнату.
- Что же ты действительно хотел мне сказать?
- Хотел сравнить наши впечатления, и кроме того, я хотел рассказать тебе, что я видел в замке Бунт.
- Ты долго отсутствовал,- прервал его Скелдер.- Когда ты не пришел к ночи, я решил, что с тобой что-то случилось.
- Ты не звонил в полицию?
- Нет, конечно, нет,- проскрипел монах,- ты думаешь, коль я священник, то непременно и дурак? Потом, не настолько ты важная птица, чтобы беспокоиться о тебе.
Кэрмоди ухмыльнулся:
- Люби ближнего, как брата своего. Ну-ну. Правда, мне тоже не очень часто приходилось заботиться о ком-либо. Я просто опоздал причем, всего на 24 часа,- пришлось принять участие в большом шествии и торжественной церемонии.- Он рассмеялся.- Это просто наслаждение - местная религия.
Тон Скелдера похолодел.
- Ты принял участие в языческой оргии?
Кэрмоди опять ухмыльнулся:
- Конечно. Совсем как в Риме, но не так сексуально. Много времени занимают довольно скучные ритуалы. Только ближе к ночи жрицы дали сигнал к началу оргии.
- И ты принял участие?
- Разумеется. С самой высшей жрицей. Эти люди не разделяют твоего отношения к сексу, Скелдер. Они не считают его грязным и постыдным грехом. Напротив, он для них - благословение и дар божества. То, что ты считаешь оскорблением и развратом, для них чистота и благородство. Правда, я думаю, что ошибаетесь и вы и они: секс - это то, что дает тебе преимущество и власть над другим. Все же их отношение к этому вопросу приятней, чем твое.
Скелдер сразу разозлился, его голос напомнил Джону учителя, отчитывающего нерадивого ученика.
- Ты не понимаешь наши догматы. Секс сам по себе не грех и не грязь. Он создан господом для того, чтобы живые существа смогли продолжить свой род. Секс у животных также невинен и безгрешен, как утоление жажды. Мужья и жены с помощью этой данной богом силы могут слиться в одном сладостном и священном объятии, могут достичь божественного откровения, экстаза, какой, вероятно, достигает человек, находясь в...
- О, господи,- взревел Кэрмоди,- не надо, не надо! Интересно, за кого принимают тебя твои прихожане, когда ты влезаешь на кафедру и несешь эту несусветную чушь? Боже, или кто там есть, помоги им!
- Во всяком случае, я согласен с догматами церкви. Мне понятно, что, хотя секс дозволяется в рамках брака, ты и сам считаешь его грехом. Он отвратителен, и чем скорее ты примешь душ после того, как совершишь этот грех, тем лучше.
- Однако в этой религиозно-сексуальной лихорадке аборигены выражают любовь и признательность к создательнице, давшей им радость жизни. Обычно они ведут себя вполне прилично...