Некоторое время Грета сидела молча, потом достала сотовый, позвонила Эверетту (я заметил, что его номер у нее на быстром дозвоне) и начальственным тоном продиктовала:
- Тащи сюда свою задницу, - и, не ожидая ответа, сложила телефончик.
Она не произнесла ни слова, пока перед ее домом не остановилась машина Эверетта, и тогда вышла на улицу. Не слыша слов, мы, как в немом кино, наблюдали сцену их бурного объяснения. Наконец она, схватив Эверетта за плечи, поцеловала его. Потом взяла за руку и увела в дом.
Они даже свет не потрудились погасить.
Я некоторое время смотрел на притихший дом, а потом вдруг сообразил, что Делии больше рядом нет, и пошел ее искать. Она сидела на заднем крыльце.
- Смотри, - прошептала она.
Стояла полная луна, и в ее свете мы увидели, как трицератопсы устраиваются на ночлег в нашем саду. Делии удалось наконец их приручить. Лунный свет серебрил их шкуры и скрадывал рисунки на гребнях. Огромные рога сложились охранной стеной вокруг детенышей. Один за другим гигантские ящеры закрывали глаза и засыпали.
Хотите верьте, хотите нет, но старший самец храпел.
Тут мне пришло в голову, что у нас осталось не так много времени. Однажды утром мы проснемся и… будет конец весны и все в точности так, как до появления динозавров.
- Мы так и не попали ни в Париж, ни в Лондон, ни в Рим, ни в Макак… Марракеш, - грустно сказал я. - Даже в Диснейленд не поехали.
Не отрывая глаз от спящих трицев, Делия обняла меня за плечи.
- Ну куда тебя все время тянет? - спросила она. - Мы же и дома отлично провели время, правда?
- Я просто хотел сделать тебя счастливой.
- Идиот несчастный. Ты уже сделал это пару десятилетий назад.
Так мы и сидели в то позднее лето нашей жизни. Ни с того ни с сего нам подарили отпуск от повседневности, и вот он подходил к концу. Пессимист сказал бы, что мы просто хотели забыться. Но мы с Делией считали иначе. Жизнь - странная штука. Временами тяжелая, временами настолько тяжелая, что способна разбить сердце. Но иногда она нелепа и прекрасна. Иногда она переполняет тебя ощущением чуда - как трицератопсы, спящие под луной.
Перевела с английского Анна КОМАРИНЕЦ
© Michael Swanwick. Triceratops Summer. 2006. Печатается с разрешения автора.
This file was created
with BookDesigner program
bookdesigner@the-ebook.org
08.08.2008