Крохоборы - Саймак Клиффорд Дональд страница 10.

Шрифт
Фон

- У нас есть определенные правила. И накладывает их не столько "Прошлое", сколько сама суть нашей работы. Вы не сможете вести оседлую жизнь. Ваша жизнь будет состоять из обрывков, как лоскутное одеяло; вам придется скакать с места на место, и все эти места будут разделены многими годами. У нас нет запрета на женитьбу, но ни один из наших времяпроходцев ни разу не женился. Это просто невозможно - через пять лет муж умрет от старости, а жена будет по-прежнему молода.

- По-моему, я это осознаю, сэр.

- На самом деле это вопрос элементарной экономии. Мы не можем себе позволить надолго лишаться ни машин, ни людей. Сколько бы человек ни отсутствовал - неделю, месяц или десять лет - машина возвращается вместе с ним через шестьдесят секунд после старта. Эти шестьдесят секунд взяты с потолка; он мог бы вернуться в тот же миг, или через час, или через день - словом, как нам взбредет в голову. Одна минута показалась нам разумным периодом.

- А если он не вернется через минуту? - поинтересовался Кейбл.

- Тогда он не вернется никогда.

- И такое бывает?

- Разумеется, бывает. Путешествия во времени - не поездка на пикник. Всякий раз, отправляясь в прошлое, человек ставит свою жизнь на карту, полагаясь на то, что сумеет выжить в совершенно чуждом окружении, порой столь же чужом, как на иной планете. Конечно, мы помогаем ему, чем только можем. Мы сделали своей первейшей обязанностью заботиться о том, чтобы он был хорошо проинформирован и прошел полную Индоктринацию, а также снабжен наилучшим возможным снаряжением. Его обучают всем языкам, которые могут пригодиться, одевают соответствующим образом. Но бывают случаи, когда мы просто не знаем житейских мелочей, от которых зависит его жизнь. Порой мы узнаем их после того, как наш посланец вернется и расскажет их нам. Обычно он почти ничего не знает об этом. А иногда мы ничего не узнаем - человек просто не возвращается.

- Можно подумать, - заметил Кейбл, - что вы пытаетесь меня отпугнуть.

- Вовсе нет! Я излагаю вам это лишь потому, что хочу избегнуть малейшего недопонимания. Обучение путешественников обходится весьма недешево. Мы хотим, чтобы затраты окупались. Нам не нужны люди, задерживающиеся у нас лишь ненадолго. Нам нужен не год-два вашей жизни, а вся она без остатка. Мы примем вас и выжмем каждую минуту вашего времени досуха...

- Могу уверить вас, сэр...

- Мы будем посылать вас туда, куда нужно нам, - не унимался Спенсер, - и хотя после отправки мы не можем повлиять на вас, мы не хотим, чтобы вы валяли там дурака. Дело не в шестидесяти секундах, потому что вы, естественно, вернетесь вовремя - если вообще вернетесь. Но мы хотим, чтобы вы вернулись как можно более молодым. "Прошлое" - предприятие чисто коммерческое. Мы намерены выжать из вас все путешествия, на какие вы способны.

- Все это я осознаю, - отозвался Кейбл, - но в отделе кадров сказали, что я же сам в этом заинтересован.

- Разумеется, это верно, но вы довольно скоро обнаружите, что для времяпроходца деньги особой роли не играют. Раз семьи у вас нет и, мы надеемся, не будет - зачем же вам деньги? Единственный досуг, какой у вас будет - это ежегодный шестинедельный отпуск; но за одно-два путешествия вы заработаете столько, что сможете провести свой отпуск в крайней роскоши или глубочайшем пороке.

Однако большинство времяпроходцев не дает себе труда заняться этим. Они просто блуждают без системы и заново знакомятся с родной эпохой. Порок и роскошь нашего века не привлекают их после того, как они задают жару в прошлых веках за счет фирмы.

- Вы шутите, сэр!

- Ну, разве что самую малость. Но в определенных случаях, которые я подразумеваю, это чистейшая правда. - Спенсер пристально вгляделся в лицо Кейбла.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке