Генерал-губернатор [СИ] - Александр Башибузук страница 4.

Шрифт
Фон

Ну а дальше, пришел черед сокровищам Арманьяков. А вот с ними, все получилось гораздо сложней и одновременно проще. Но об этом немного позже

Я быстро глянул на часы, одним глотком допил кофе, бросил на блюдце несколько монет и вышел из кафе.

«Сладкая парочка» за соседним столиком не обратила на меня никакого внимания, хотя фотографиями Александра де Лавардана пестрила вся желтая пресса в Европе. С недавних пор у меня в штате появился профессиональный гример, который всего лишь парой взмахов расчески делает меня полностью неузнаваемым. Увы, мера очень вынужденная и не только из-за косоглазых.

Итак, Марсель

Обычный средиземноморский портовый городок. Запутанные улочки, жаркое солнце, запах моря, рыбы и жаренных каштанов. Но, увы, сравнить нынешний город с его средневековой версией я не могу в мою бытность Жаном Арманьяком, Марселя, как города, попросту еще не существовало. И знаменитый замок Иф, тоже построили гораздо позже.

Из переулка вывернулся низкорослый кривоногий крепыш в обычной для марселького люда свободной куртке и кепке-гаврошке и тут же смешался в фланирующей по набережной публике.

Ага, Рауль бдит на посту, значит где-то рядом и его брат-близнец Артур. Братья Хименес, баски из Сибура, осуществляют мой ближний круг охраны, но только негласный, так как Тайто и Лука слишком фактурны для того, чтобы оставаться в тени но они всегда рядом, когда не требуется скрытность. Басков я случайно выручил из очень больших неприятностей, фактически спас от пожизненной каторги и с тех пор ни разу не пожалел. Для братцев перерезать кому-нибудь глотку, как отхлебнуть глоток сидра. Других нужных талантов тоже хватает с лихвой парни насквозь криминальные элементы. В общем, способные парни и главное, преданные как собаки. И вообще, для басков, особенно из глубинки, отношения в стиле: господин вассал абсолютная норма, так как из них до конца еще не выветрилось средневековье.

Так пришел

Мордатый швейцар в шикарной ливрее, с почтительным поклоном взялся за бронзовую ручку. С серебристым звоном открылась дверь. Едва я переступил порог, как из-за стойки сорвался метрдотель и без лишних вопросов препроводил в отдельный кабинет.

 Месье де Лавардан  из-за столика встал грузный лысеющий мужчина в дорогом летнем костюме и золотом пенсне.

«Я прибыл за десять минут до встречи, а ты уже здесь  отметил я про себя,  и, судя по пепельнице, успел выкурить две сигареты. И высадил их одну за одной, официант не успел прибраться. Волнуешься капиталист хренов? И не зря. Но морда каменная, в выдержке не откажешь, хвалю»

 Месье Дешамп  я вернул кивок и неспешно расположился за столиком.

Повисла тяжелая пауза, надо отметить, мой визави вел себя очень сдержанно, но я все равно дотянул до того момента, когда у него на лице стали проявляться первые признаки нервного нетерпения.

 Месье Дешамп,  я положил на стол большой конверт из плотной бумаги.  Здесь подлинники фотографий и писем.

 А копии?  с некоторым недоверием в голосе, сухо поинтересовался мужчина. Чувствовалось, что он только диким усилием воли сдерживается, чтобы не схватить пакет.

 Их не существует,  спокойно ответил я.  Проблемы решены окончательно.

 Месье де Лавардан

Я его слегка бестактно перебил, чтобы еще больше вывести из равновесия и подчеркнуть, что сейчас только я решаю, в каком тоне нам общаться.

 Вы вполне можете меня называть по имени.

 Александр

 Теодор

 Я не знаю, как выразить нашу благодарность к вам, Александр,  явно сильно волнуясь, выдавил из себя Теодор Дешамп, председатель комиссии Сената по вооружению Республики.  Поэтому просто назовите любую сумму!

 Вы хотите оскорбить меня?  сухо поинтересовался я.

 Ни в коем случае!  пылко возразил мужчина.  Уверяю, совсем наоборот!

 Какие счеты между друзьями?  я изобразил самую доброжелательную улыбку в своем арсенале.  Я помогал исключительно из искренних побуждений и симпатии к вам и вашей дочери.

 Эта мерзавка  рыкнул Дешамп, нервно растягивая узел галстука на шее,  чуть не отправила меня с женой на тот свет своей выходкой

 Право слово, вы слишком суровы к Луизе. Но я присмотрю за ней, уверяю, что в дальнейшем ничего подобного не случится. А сейчас, отдадим должное меч-рыбе. Уверяю, ее здесь готовят лучше, чем где-либо на побережье

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора