Мистер да Роша на террасе, сообщил управляющий баром Роджер.
Кто такой мистер да Роша? спросила Фредди.
Тот парень, которого ты невзлюбила. Он вернулся, сообщил Роджер и, опустив голову, зашептал: У меня есть проверенная информация о том, что он купил этот отель пару месяцев назад, так что на твоем месте я бы вел себя поосторожнее.
Фредди, потеряв дар речи, проводила Роджера взглядом. Заку принадлежит этот отель? Этот грубиян с татуировками в рваных джинсах и высоких ботинках купил отель в одном из самых фешенебельных районов Лондона? Так вот почему он так непринужденно ведет себя, вот почему так заносчив и высокомерен.
Натянув на лицо широкую улыбку, Фредди направилась на террасу, где обнаружила Зака, сидящего в гордом одиночестве. Казалось, что он занимает собой все свободное пространство. Он производил сногсшибательное впечатление этот эффект усиливался тем, что с момента последней их встречи прошло уже несколько недель. На сей раз он был одет во все черное черные джинсы, рубашка, кожаный браслет на запястье. Лишь в распахнутом воротнике блестела золотая цепочка, подчеркивая смуглость его кожи. Фредди понимала, что этот парень недосягаем для нее, но не могла ничего с собой поделать. Во рту пересохло от волнения, грудь налилась приятной тяжестью казалось, каждая клеточка ее тела встрепенулась. Так происходило всякий раз при встрече с Заком, и Фредди злилась на себя, ощущая собственную беспомощность и понимая, что она ничем не отличается от тех девушек, что с обожанием смотрят на него. Даже не показывая открыто своих чувств, она ничего не могла поделать с собственной природой осознание этого раздражало, точно ноющая мозоль.
Зак, увидев вошедшую девушку, моментально выпрямился. Она была такой хрупкой и крошечной, что напоминала изящную куклу. Глядя в ее карие глаза порой они казались светлыми, точно расплавленная карамель, а порой напоминали жидкий шоколад, ему хотелось лишь одного: уложить ее на любую горизонтальную поверхность. Хотя и вертикальная например, стена тоже могла бы подойти. Он был так возбужден, что ширинка на джинсах угрожающе натянулась. Самым невыносимым было то, что Зак не понимал, что именно в этой девушке так его привлекало.
Мистер да Роша, произнесла Фредди, и Зак удивился как ее обращению, так и явно неестественной улыбке насколько он помнил, девушка в последнюю их встречу выказывала к нему явную неприязнь. Он тут же понял, что, должно быть, кто-то из персонала не смог удержать язык за зубами, и теперь Фредди знает, что он не обычный гость в отеле. Зак ощутил раздражение он купил «Пальмовую ветвь» для собственного удобства, а не для того, чтобы его узнавали в лицо.
У меня для тебя предложение, произнес Зак.
Слыша его голос с хрипотцой, ласкающий слух, Фредди подумала, что в нем ощущается некая чувственность, которая поражает, точно электрический разряд, ни один из знакомых мужчин не обладал таким голосом. Даже когда Зак заказывал напитки, по спине ее пробегали мурашки.
Думаю, вы мне уже предлагали нечто подобное, сэр, сдержанно ответила она. Я, пожалуй, не воспользуюсь им.
Нет, этого ты еще не слышала, с неприкрытым нетерпением прервал Зак. Я дам тебе тысячу фунтов за то, что ты проведешь час в моем обществе. Не в постели, если тебя это беспокоит. В любом месте на твой выбор.
Фредди с изумлением вскинула глаза:
Но зачем вам
Мне хочется узнать тебя поближе, солгал Зак. Я просто прошу тебя со мной поговорить. Так ты согласна?
В любом месте? уточнила Фредди, ни на минуту не поверившая в слова о знакомстве поближе.
Да, в любом, подтвердил он.
Фредди повела затекшими плечами, размышляя. Что ж, если он такой дурачок, что готов дать ей тысячу, этим грех не воспользоваться.
Дайте мне ваш номер телефона, и я подумаю, с вызовом произнесла она, не веря сама себе неужели и впрямь она согласится, позабыв о своих моральных принципах, провести в его обществе целый час? Только никаких грубых слов и никаких прикосновений, тут же предостерегла она.
Думаю, я смогу это пережить, сверкнув белыми зубами, улыбнулся Зак.
Было что-то невообразимо досадное в том, что мужчина с такой внешностью и умением держать себя ведет себя так цинично и грубо. Фредди, уходя с террасы, улыбнулась, польщенная уловкой Зака. Разумеется, он не просто хочет познакомиться с ней его не оставляет задумка уложить ее в постель любым доступным способом, а ее отказы лишь подогревают любопытство. Но можно ли отказаться от тысячи фунтов, с помощью которых можно устроить небольшой отпуск вместе с детьми или, наконец, начать откладывать на черный день? Да, ее можно назвать жадной до денег и бессовестной но Зак ведь сказал, что не будет никакого секса. Возможно, он еще пожалеет о своем расточительстве и непомерном самомнении, и Фредди с радостью посмотрит на это зрелище. О, она готова наказать его за оба просчета.