Мягкие лапки судьбы [litres] - Вонсович Бронислава Антоновна страница 16.

Шрифт
Фон

 Смотрите, как я могу.

После чего начал пускать пузыри, которые были бы похожи на мыльные, не будь такими обжигающими. Люк их лопал один за одним и глупо хихикал. Оставлять его одного в комнате было опасно: мало ли что придет этому пьянице в голову после пузырей. Поэтому я, даже не став советоваться с испуганно глядящей на брата Каролиной, воспользовалась полезным семейным заклинанием. Прошептала пару слов и стукнула указательным пальцем Люка по лбу, после чего он медленно опустился на свой гроб и уснул, счастливо улыбаясь.

Глава 6

Патрик пришел совсем рано, когда мы только проснулись и совещались, будить Люка или нет. Действие заклинания, ускорявшего вывод алкоголя, уже наверняка закончилось, но он так сладко спал в обнимку с гробом, что казалось кощунственным его будить. К тому же у нашего семейного заклинания был один маленький побочный эффект: подвергшийся воздействию напрочь забывал многое из того, что с ним случилось под влиянием винных паров. Правда, мне часто казалось, что папа лишь умело притворяется, чтобы избежать долгих извинений перед мамой, но проверять с Люком не хотелось. Пусть уж спит. Все равно вчера сказал, что едут только двое: я и «жених».

 Доброе утро, инорита!  жизнерадостно возвестил Патрик, лишь только я спустилась.  Надеюсь, моя невеста это вы?

 Временная невеста,  сразу уточнила я.  Доброе утро. А вы Патрик?

Мои сомнения в личности визитера были обоснованны. Я всегда представляла гробовщика во всем черном: и волосы, и глаза, и одежда. Мрачное лицо, губы, сжатые до тоненькой ниточки. Гробовщик должен быть воплощением траура. Чтобы пришедшие к нему клиенты сразу поняли, что он проникся их потерей и глубоко им сочувствует. Этот же блондинчик с яркими голубыми глазами и улыбкой во всю розовощекую физиономию сразу давал понять, что сочувствия от него не дождешься. И одет довольно легкомысленно, совсем не траурно. Возможно, конечно, потому, что сейчас не на работе

 А вы ждете нескольких женихов, чтобы выбрать?  усмехнулся он.  Инора Бонне вчера предложила помочь, чтобы выбор точно пал на меня. «Столичная красотка,  сказала она,  хорошо воспитанная и с прекрасным приданым».

Про приданое вчера точно ничего не говорили, инора Мюрре о таких тонкостях не знает, значит, эта Лизетта попросту фантазирует, а в ее фантазиях размер приданого может вырасти настолько, что ко мне выстроятся в очередь все местные женихи. И тогда инора Бонне возьмет деньги, чтобы их отвадить, раз уж за брак не получится. Может, в этом и состоит ее план? Я подозрительно посмотрела на Патрика.

 Какое вам дело до моего приданого?  возмутилась я.

 Никакого. Если я правильно понимаю, в случае удачного визита к Себастьену, мы сразу расстаемся.

Но прозвучало это не особо убедительно. Видимо, подруге иноры Мюрре все же удалось произвести впечатление приданым возможной невесты на местного гробовщика.

 В случае неудачного тоже,  сразу предупредила я, а то знаем мы этих провинциальных свах. Точнее, не знаем и знать не хотим, поскольку их услуги нам не нужны.

 Замечательно. Тогда едем прямо сейчас. Себастьена лучше навещать утром. Да и я горю желанием выполнить обещание, данное вчера Люку.

Он протянул мне руку, намереваясь покинуть дом. Но не тут-то было.

 Зачем вы всучили гроб моему брату?  обвиняюще спросила вошедшая Каролина.

 Я всучил? Да он два часа уговаривал продать,  возмутился Патрик.  Говорил, что такого качества нет даже в столице, а ему срочно нужно.

 Зачем ему гроб?

 Я не спрашивал. Знаете, те, кто теряет близких, обычно рассказывают сами, если хотят. Если нет лучше им в душу не лезть.

 Люк если и потерял что-то в последнее время, то только мозги,  заметила Каролина,  а для них этот гроб слишком велик.

 Если хотите обменять на меньший, должен предупредить сразу: использованные гробы обмену и возврату не подлежат.

 Почему использованного? Он совершенно новый и целый,  запротестовала подруга.

Тут я вспомнила, как вчера развлекался со своей стихией Люк. Бархат на обивке точно пострадал. Ткани вообще очень нестойки к прямым попаданиям огненных пузырей, если их специально не зачаруют. Но кто будет тратить магию на гроб? А значит, прежде чем возвращать, придется что-то с ним делать. Я повернулась к подруге так, чтобы меня видела только она, и напомнила пантомимой о вчерашнем представлении, устроенном братом. Каро поняла меня тут же.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги