Живая Легенда поразмыслил.
Ты бывала у него в доме, заметил он. Конечно же на ручках отпечатки. Они ведь сами собой не выветриваются.
Я об этом и говорю. Так что может случиться какая-нибудь глупость в общем, я в этом ничего не понимаю, но чувствую себя как-то Понимаешь?
Живая Легенда надолго ушел в себя. Затем он взял из вазы еще один орех.
Так значит, это ты. Ты убила Уолша.
Что!
Я так и думал либо ты, либо японцы. Что ж. Значит ты.
Да нет же! она обхватила голову руками. Ты что, дурак, что ли, простых вещей не понимаешь!
Он хорошо помнил этот ее жест. Когда они были любовниками, жест этот означал, что он ведет себя как невообразимый, доисторический, ужасающий кретин.
Ну, извини, сказал он. Не мечись так. Это ужасно действует на нервы.
Посмотри на меня! Неужели я выгляжу как женщина, способная убить? Когда ж ты наконец повзрослеешь!
Она покачала головой. Встав, она схватила бутылку с серебряного подноса и налила в стакан до половины. Пригубила. Живая Легенда съел еще орех.
Я не желаю ни в чем быть замешанной, сказала Хелен сердито. У меня нет времени на все это блядство. Что мне действительно нужно хорошее алиби.
Спокойно глядя на нее и никак не показывая хочет ли он, чтобы она продолжала говорить, или убралась бы вон из номера, из отеля, из его жизни, Живая Легенда съел еще один орех.
Мне нужно, чтобы ты им сказал, если тебя спросят только если спросят, понимаешь? не нужно самому говорить, если не просят Ты должен им сказать, что я провела ту ночь с тобой.
Он не ответил. Она поставила стакан на стойку мини-бара, подошла, села рядом с ним и даже заютилась слегка, задвигалась, прижимаясь к его плечу.
Сделаешь? Ради меня? Ну, вроде, как одолжение? Тебе они поверят, это точно.
Хорошо, сказал он без энтузиазма. Это какую же ночь ты со мной провела?
Что-что?
Ты сказала что провела со мной ту ночь. Какую именно ночь?
Она закатила глаза. Затем терпеливо повторила:
Ночь, когда убили моего зятя.
Ага.
Он медленно кивнул, раздумывая.
Где ты был в ту ночь? спросила Хелен.
Я не помню.
В Калифорнии?
Хмм. Нет.
В Пенсильвании?
Может быть.
Нужно знать точно.
Ага.
Он съел еще орех. Она погладила его по плечу.
Как дочь? спросила она.
В порядке.
Так ты запомнишь? Я была с тобой. В Пенсильвании.
Да.
И у нас был секс.
Он нахмурился.
Разве?
Нет. Но ты скажешь им, что был. Если тебя спросят. Не возражаешь?
Сузуки может обидеться.
Что еще за Сузуки?
Женщина, с которой я нынче сплю.
Н-да Хелен встала и опять схватилась за голову. Как можно спать с женщиной, которую зовут Сузуки, скажи мне?
На самом деле у нее другое имя, объяснил он. Я не помню, как ее на самом деле зовут. Она японка. Я зову ее Сузуки, потому что это мой любимый персонаж.
Черт знает, что такое
Она решила, что будет очень терпелива. В течении следующего часа они выяснили что, оказывается, в ночь, о которой шла речь он все-таки был один. Затем они условились, что он скажет, если его спросят, что привез он ее на свое ранчо и провел с нею ночь, а потом, утром, доставил ее на станцию и посадил в поезд.
V
Что это еще за глупости? Роберт Кинг удивленно посмотрел на начальника, когда они закончили прослушивание записи.
Думаешь, глупости? начальник толстый, лысеющий, очень запущенный в смысле физической подготовки, откинулся в кресле и посмотрел на подчиненного недружелюбно.
Ну, а что же. Японцы?
Все-таки мы в какой-то мере ответственны за то, что у них происходит
А что у них происходит?
Ну, там, экономика
А Уолш при чем?
Уолш это наша экономика.
Вы знаете что-нибудь об экономике, сэр?
Как насчет уважения к начальству, Инспектор Кинг?
Абсурд. Цирк.
Франк говорил специально для нас, Роберт. Подлая рептилия. Устроил шоу специально, чтоб дать нам знать. А с другой стороны для Живой Легенды никакой выгоды нет.
Он идиот.
Не скажи, Роберт. Не следует быть таким нетерпимым. Я вырос на его фильмах. Он гений.
У Кинга непроизвольно отвисла челюсть. На какое-то время он потерял дар речи.
Фильмах?
Что ж тут такого. Да, люблю его фильмы.