Дик Филип Кинред
Филип К. Дик
Глава 1
Проснувшись с необычайно сильной головной болью, Барни Майерсон обнаружил, что находится в незнакомой спальне в незнакомом доме. Рядом, натянув одеяло на обнаженные плечи, легко дыша, спала незнакомая девушка с белыми как хлопок волосами.
"На работу я наверняка опоздаю", - подумал Барни. Он выбрался из постели и, пошатываясь, встал, не открывая глаз и с трудом сдерживая тошноту. Он был уверен, что до работы ему ехать по крайней мере несколько часов, а может быть, он вообще находился не в Соединенных Штатах, однако наверняка на Земле. Сила тяжести, из-за которой он с трудом держался на ногах, была знакомой и нормальной.
А в соседней комнате возле диванчика стоял знакомый чемоданчик его психиатра, доктора Смайла.
Барни прошлепал босиком в гостиную и, сев рядом с чемоданчиком, открыл его, щелкнул переключателями и включил доктора Смайла. Датчики ожили, и послышалось тихое жужжание.
- Где я? - спросил Барни. - И как далеко отсюда до Нью-Йорка?
Это было важнее всего. Он взглянул на часы, висевшие на стене кухни: 7.30. Не так уж и поздно.
Устройство, которое было переносным терминалом доктора Смайла, связанным по радио с компьютером в подвале дома Барни - Нью-Йорк, Реноун, 33, металлическим голосом произнесло:
- А, это вы, мистер Байерсон.
- Майерсон, - поправил Барни, дрожащими пальцами приглаживая волосы. - Что ты помнишь о прошлой ночи?
С чувством глубокого отвращения он заметил стоявшие на буфете в кухне полупустые бутылки с бурбоном и содовой, лимоны, тоник и формочки для льда.
- Кто эта девушка?
- Эта девушка в постели - мисс Рондинелла Фьюгейт, - сообщил доктор Смайл. - Она просила, чтобы вы называли ее Рони.
Эти слова вызвали у него смутные воспоминания, каким-то непонятным образом связанные с его работой.
- Послушай, - сказал он чемоданчику, но тут девушка в спальне зашевелилась. Барни быстро закрыл доктора Смайла и поднялся, чувствуя себя смешно и неловко в одних трусах.
- Ты уже встал? - сонно спросила девушка. Она выбралась из-под одеяла и села, гладя на него. - Который час, и поставил ли ты воду для кофе?
"Довольно красивая, - отметил про себя Барни, - глаза большие, привлекательные".
Он прошагал на кухню и включил плиту. Хлопнула дверь, - девушка пошла в ванную. Послышался шум воды. Рони принимала душ.
Вернувшись в гостиную, он снова включил доктора Смайла.
- Какое она имеет отношение к "Наборам П. П."? - спросил он.
- Мисс Фьюгейт - ваша новая помощница. Она приехала вчера из Народного Китая, где работала для "Наборов П. П." в качестве консультанта-прогностика по этому региону. Однако мисс Фьюгейт хотя и талантлива, но очень неопытна, и мистер Булеро решил, что небольшая практика в качестве вашей ассистентки... Я бы сказал, в качестве вашей подопечной, но это могло бы быть неправильно понято, учитывая...
- Великолепно, - сказал Барни.
Он прошел в спальню, нашел свою одежду, которую наверняка сам же бросил на пол, и начал медленно одеваться. Он все еще ужасно себя чувствовал и с трудом сдерживал тошноту.
- Все правильно, - сказал он доктору Смайлу, возвращаясь в гостиную и застегивая рубашку. - Я помню, мне в пятницу говорили о мисс Фьюгейт. Несмотря на свой талант, она допускает серьезные ошибки - например, с тем экспонатом с выставки о гражданской войне в США... Представь себе, она думала, что он будет иметь оглушительный успех в Народном Китае, - он рассмеялся.
Дверь в ванную чуть приоткрылась. Сквозь щель он увидел розовую, чистую Рони, вытирающуюся полотенцем.
- Ты меня звал, дорогой?
- Нет, - ответил Барни. - Я разговаривал со своим доктором.