Их пароль: "Доброе утро!" Вы ответите:
"Неисправен компас, ночи сейчас холодные".
- Все понятно, - сказал Герман. - Сегодня в ночь?
- Именно. Сколько груза на борту?
- Сто шестьдесят тонн, - сказал Герман. - Сто пятьдесят в слитках, остальное в монетах.
Доктор Зельхов поморщился:
- Надо переплавлять все. С монетами опаснее.
Герман пожал плечами.
- Это уже не наша забота, доктор, - сказал он.
- Да, - подтвердил Зельхов. - Идите, Герман. Сначала в воду. Потом выйдете где-нибудь. Отдохните днем. Сегодня ночью вам предстоит тяжелая работа. И помните: в квадрате 27-15.
Крупный марлин стремительно пошел в атаку. Стайка летучих рыб вырвалась на поверхность, поднялась над водой и на длинных плавниках заскользила в сгустившейся темноте, спасая жизнь... Вскоре рыбы опустились в воду, и только одна из стаи, летевшая выше остальных, не вернулась обратно. Зацепив перископ, она упала под ноги стоящих на мостике субмарины людей, едва не сбив фуражку с командира лодки.
- Пакость! - выругался командир и пинком отшвырнул летучую рыбу в угол.
- Срок через полчаса, - отозвался Теодор фон Бетман.
- Вы уверены в нашем месте? - спросил командир.
- Вполне.
- Хорошо, подождем.
"Валькирия" с погашенными огнями стояла в квадрате 27-15. Она находилась в позиционном положении: длинный узкий корпус ее прятался под водой, и лишь рубка, словно рифовый утес, едва угадывалась в ночи.
- Наше место как раз на тропике Козерога, - после минутной паузы нарушил молчание старший помощник.
Тем временем шхуна "Ориноко" приближалась к месту встречи. Несколько часов назад под командованием Ганса Древица, немца, родившегося в Аргентине, она вышла из порта Рио-де-Жанейро в открытое море. Портовые власти по заявлению капитана отметили в документах: порт назначения Санто-Каравелос, груз - швейные машины, команда - пять человек.
На борту помимо капитана находился его помощник, мрачного вида мексиканец Перес, по слухам, отъявленный в прошлом бандит. Был здесь и Герман, а также два матроса с аргентинского парохода, отставшие от судна и соблазненные перспективой подработать немного в этом рейсе. Звали их Джо и Луис. На шхуне был установлен сильный двигатель с дистанционным управлением из рубки. Он гнал сейчас "Ориноко" в указанный квадрат. Капитан и Герман смотрели вперед. Перес стоял на руле, матросы играли в кубрике в кости.
- Кажется, на месте, - сказал капитан и сбросил ход до малого.
- Стопорите машину и приготовьте огни. Через пятнадцать минут начнем:
Над морем загорелась красная звездочка, а ниже ее мигнул зеленый огонек.
- Уже пора бы им появиться, - проворчал командир "Валькирии", поднося к глазам светящийся циферблат часов.
- Прошло только десять минут, - ответил фон Бетман, - они могли и опоздать.
- А вы уверены, что мы находимся там, где следует нам быть? - снова спросил командир.
Теодор фон Бетман обиженно засопел:
- Я лично проверил расчеты штурмана. Можете посмотреть сами.
- Вижу огни! - крикнул сигнальщик.
- Нельзя ли потише! - буркнул командир. - Вы не на загородной прогулке. Становитесь к штурвалу.
...Перегрузка тяжелых ящиков со шхуны на субмарину продолжалась до рассвета. В ней участвовали экипажи обоих судов.
Дважды ходил на подводную лодку Перес и возвращался с бутылкой настоящего шнапса в руках. В один из таких походов, улучил- момент, когда в отсеке никого не было, Перес быстро вынул из внутреннего кармана куртки металлическую плоскую коробку размером с портсигар, нагнулся и засунул ее под одну из многочисленных труб, идущих вдоль внутренней палубы "Валькирии".
К утру все "швейные машины" лежали в стальной утробе "Валькирии". Герман поднялся на мостик лодки, минут пять поговорил с командиром, склонившись к его уху, затем вернулся на "Ориноко". Матросы с "Валькирии" отдали концы, и корабли разошлись в разные стороны.