Милые дамы, будьте свидетелями...
4
Я могу позволить себе купить ваши услуги, – сказала она, протягивая руку к мягкому кожаному мешку, лежавшему на кафельном полу возле ее стула.
Вы торопите события, – отозвался он. – Сначала я должен понять, чего именно вы от меня хотите.
Она пронзила его своими синими глазами, и он почувствовал знакомый холодок близости смерти.
– Вы убийца, – просто сказала она. – И убьете любого, если цена вас устроит. Так мне сказали.
Допив чай, он вновь наполнил чашки.
Я сам выбираю, принять или не принять заказ, – ответил он. – Я не берусь за все, что мне предлагают.
Какие соображения руководят вашим выбором? – спросила она.
Я редко убиваю невинных, – ответил он, – исходя из моего собственного определения невинности. Кроме того, меня может оттолкнуть определенная политическая ситуация...
Убийца с совестью, – заметила она.
Можно сказать и так...
Что-нибудь еще?
Мадам, вообще-то я некоторым образом удалился на покой, – ответил он, – вот почему мои услуги так дороги. Услуги головореза здесь с готовностью окажут многие. Я сам могу порекомендовать вам несколько компетентных индивидуумов.
Иными словами, вы предпочитаете сложные случаи, бросающие вызов вашему мастерству?
– «Предпочитаю» немного не то слово. Я не вполне уверен, как это можно выразить лучше – во всяком случае, по-гречески. Хотя у меня есть тенденция оказываться в подобных ситуациях, ибо высокооплачиваемая работа, похоже, подпадает под эту категорию, а я принимаю только такие заказы.
Впервые за это утро на лице ее появилось бледное подобие улыбки.
– Мой заказ подпадает под эту категорию, – сказала она, – в том смысле, что еще никому не удалось преуспеть в той миссии, которая мне требуется. Что касается невинности, вы увидите, что ею здесь и не пахнет. Политика здесь тоже ни при чем, он не из этого мира.
Он проглотил кусочек дыни.
– Вы заинтересовали меня, – сказал он.
5
Наконец они поднимаются. Монах поправляет маленький лук, закрепленный на спине, и кладет руку ей на плечи. Они пересекают патио. Они уходят! Нет! Неужели я ошибся? Я вдруг понимаю: я хотел, чтобы это была она. Та часть меня, которая, как я думал, полностью переродилась, поглощенная другими, внезапно восстает и стремится принять командование на себя. Мне страстно хочется крикнуть. Я не знаю, какой крик готов вырваться у меня: «Приди!» или «Беги!». Да это и неважно. Во всяком случае, не сейчас, когда это не стало частью ее. Не сейчас... Они уходят.
Но.
На пороге она, помедлив, что-то говорит своему спутнику. Я слышу только слово «волосы».
Когда она возвращается, я вижу в ее руке расческу. Она быстро подходит к зеркалу, которое, поблескивая, висит на стене справа от нее. Когда она сбрасывает вуаль и начинает поправлять свои темные локоны, я понимаю, что их цвет ненатурален.
6
Не из этого мира, – повторил он. – Откуда же тогда, позвольте спросить?
С планеты на другом конце Галактики, – ответила она. – Значат хоть что-то для вас эти слова?
Да, – признался он. – Кое-что значат. Но почему вы пришли именно ко мне?
Он здесь, – сказала он.
Того, кого я должен убить?
Да. Сначала мы не стремились к убийству, наоборот, мы хотели спасти его.
«Мы»?
Чтобы управлять аппаратами, доставившими нас сюда, потребовалось восемь моих личностей – оригинал и семь копий. Клонов.
Понимаю.
В самом деле? Так вы здесь тоже чужак?
Давайте сейчас сосредоточимся на вашей истории. Вы сказали, что вас здесь восемь?
Она покачала головой.
Я последняя, – объявила она. – Остальные семь погибли, пытаясь выполнить ту же задачу.
Кто вы – оригинал или клон?
Она засмеялась. Потом вдруг ее глаза увлажнились, и она отвернулась.
Я копия, – сказала она, помолчав.
И вы все еще живы, – заметил он.