Светлана Павлова - Два сердца и мир

Шрифт
Фон

Два сердца и мир


СветЛана Павлова

Вы можете получить всё, что вам нужно, если только это вам и вправду нужно.

Рэй Брэдбери


Истинное назначение вашего путешествия  это не место на карте, а новый взгляд на жизнь.

Генри Миллер

© СветЛана Павлова, 2020


1

Франция, Ла-Рошель. Конец апреля 1673 года

Под конец дня разыгралась буря, волны напоминали размах крыльев огромной птицы. Погода разыгралась не на шутку: лил дождь, ветер гнул деревья почти к земле.

Женщина средних лет сидела у окна и плача молилась, призывая святых успокоить разбушевавшуюся стихию:

 Господи, спаси мою дочь и мужа, пусть они вернутся домой живыми и здоровыми.

Накануне глава семейства Эрик Лорени со своей восемнадцатилетней дочерью Дианой и десяткой рыбаков отправился в море. Мать не хотела отпускать дочь, но как было не согласиться на уговоры очаровательной блондинки с голубыми глазами. И в итоге, женщина не смыкала глаз всю ночь, рыдая у окна.

Ночь подходила к концу. Женщина накинула плащ и пошла на берег. Океан продолжал бушевать

 Спасибо тебе боже,  прошептала она, видя вдалеке очертание знакомого судна.

Корабль, казалось приближался, но его относило в сторону рифов. Волна с силой ударила о корму и судно накренилось на бок, так, что вода стала заливать трюм.

 Тонем!  крикнул кто-то из рыбаков.

Тут раздался оглушающий треск  корабль наткнулся на риф.

 Диана, Диана, дочка!  кричал мужчина.

 Папа!  послышался крик с кормы.

Отец кое-как добрался до края, но там уже никого не было.

 Диана!  крикнул он, осматриваясь вокруг.

Новая волна обрушилась на судно и мужчина, не удержавшись, упал за борт.

Корабль медленно шёл ко дну.

* * *

Спустя несколько часов буря прекратилась, но волны упорно атаковали берег.

В середине залива в небольшой бухточке, куда не приставали суда, стоял трёхмачтовый корабль без флага и каких-либо опознавательных знаков. Он низко сидел в воде и мог быть как датским, так и английским, но определённо не французским. Корабль не принадлежал к рыболовецким судам, базирующимся в Ла-Рошели, так как это были корабли водоизмещением 180 тонн, а этот 250, а может и больше. Что могли делать купцы в этом заливе, всего в миле от порта? Это было определённо не самое удобное место для торговли.

Корабль имел две палубы и был вооружён батареей пушек, которые были закрыты, но при необходимости могли быть быстро расчехлены. На палубе туда-сюда сновали люди. Брезентом были накрыты длинные лестницы. Паруса были поставлены так, что могли быть быстро приведены в действие. Корабль был готов уйти при первом признаке опасности.

От корабля отошла шлюпка. Когда она достигла берега, на землю вступили пятеро мужчин.

 Герман!  окликнул капитан помощника, сжимая в руке подзорную трубу.  Шесть часов, не более.

 Не волнуйтесь, справимся,  кивнул помощник, коренастый мужчина лет сорока, и пошёл раздавать приказы морякам:  Ну что вы там возитесь? Время поджимает.

Недалеко был разведён костёр. Над огнём висел огромный котёл, в нём находилась смола, которой промазывали днище корабля. Одни моряки наливали кипящую смолу в ведра, другие несли к шлюпке, чтобы везти на корабль.

Капитан пару минут наблюдал за работой моряков, а потом стал подниматься по склону. Это был высокий человек, одетый в чёрный сюртук, расшитый золотой нитью, темно-коричневые бархатные штаны, высокие чёрные кожаные ботфорты и чёрный бархатный плащ, развивающийся на лёгком северном ветре. Ему было лет тридцать с небольшим. Его строгий, надменный и пытливый взгляд тёмно карих глаз, осматривал в подзорную трубу прибрежную местность. Он обернулся, опустил трубу и глянул на подошедшего к нему помощника.

 Может, я передам письмо?  предложил Герман, придерживая рукой небольшую шляпу, которую намеревался сорвать ветер.  Мы не хотим, чтобы вы рисковали.

 Нет. Граф мой старый друг,  ответил капитан, откидывая с глаз развиваемые ветром чуть длинные, до плеч каштановые волосы.  Я ввязался в самое худшее, что может быть на этом свете. Но пешка может стать важнее короля. Иметь два лица иногда не так плохо,  он загадочно улыбнулся.  Идём.

Они начали спускаться к остальным, но тут послышался топот копыт. Оба обернулись.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3