Дальше этой стрелы не заходи, раздался приказ из-за стены лагеря, следующая достанется тебе.
Пандира даже в пьяном угаре понял, что здесь шутить с ним никто не собирается. Одно дело погибнуть в сражении за величие Рима и императора, а совсем иное, как презренному воришке сдохнуть от римской стрелы у ворот своего же лагеря. Конечно, это унизительно ночевать за территорией лагеря, будто солдат из подразделения, подвергшегося децимации9, но и нарываться на дополнительные неприятности не хотелось. И так провинился. Центурион10 не потерпит опоздания. Наказание будет неминуемо.
В Галилее осенние ночи не совсем подходят для ночёвки под открытым небом. Теперь он сжался в комок под мостом, клацая зубами в промокшей одежде. Забывался на время в коротком сне, и снова вздрагивал от крика. Этот крик каждый раз обрывал один и тот же сладкий сон.
Атласная кожа, нежная девичья грудь с розовыми небольшими сосками приближалась к его лицу. И в последний момент, когда оставалось только прикоснуться губами к этому сокровищу, душераздирающий звериный крик прерывал чудное видение.
Прошедший день и особенно первая половина ночи доставили ему огромное удовольствие, а вот рваный сон не предвещал ничего приятного в грядущем.
Пандира, ты пьяная скотина! Ругался центурион Руф, а за его спиной ухмылялся опцион11 Пакций. Почему твои солдаты вернулись из Назарета без тебя? Как ты посмел опоздать к смене паролей? Отвечай!
Мой центурион, меня задержали в городе неотложные дела, отчеканил легионер, вытянувшись в струнку, и глядя прямо в глаза своему командиру.
Что?! Эта смазливая еврейка твои неотложные дела? Твои солдаты честнее тебя, они не утаили от меня ничего.
Пандира молчал, понимая, что оправдываться бесполезно.
Ты будешь наказан! Но, помня твои заслуги перед легионом, я даю тебе возможность выбрать наказание. Месяц исправительных работ или кастигаццо12 перед всей центурией. А может быть, сослать тебя во вспомогательную часть на пару лет? Правда для этого придётся побеспокоить префекта лагеря13. Ты хочешь, чтобы он узнал о тебе?
Кастигаццо, мой центурион, с готовностью ответил провинившийся декан.
Услышав этот ответ, Руф внутренне улыбнулся. Ему совсем не хотелось позорить ветерана за столь незначительное нарушение устава. Он знал Пандиру давно. Они вместе прошли Панонию и Антиохию. Этот солдат стоил сотни новобранцев, а потому в скором времени и должен был возвыситься до тессерария. Но теперь его карьера приостановится. Центурион одобрил выбор своего солдата. Он бы и сам предпочёл боль кастигаццо позору. Солдат не должен бояться даже смерти, а тем более боли. Позор для легионера страшнее смерти. Правда, публичная порка тоже позор, но это минимальное наказание, которое мог дать центурион за данную провинность, а значит, и позор минимален. Если же наказуемый выдержит всё стойко, то это, скорее, будет его достоинством, нежели унижением.
Раздеть и к столбу, приказал центурион, обернувшись к опциону.
Когда Руф вышел из палатки, виновный в одних штанах был уже у столба, вокруг которого квадратом выстроилась вся центурия. Командир вошёл в центр построения, поигрывая своим витисом14. Многие из присутствовавших уже успели познакомиться с тяжестью этого символа власти. Жезл, сплетённый из виноградной лозы, периодически прохаживался по спинам и головам нерадивых воинов.
Сладкое ли вино тебе подавали в Назарете? шутя, спросил центурион, нанося первые удары.
О да, мой центурион, отвечал спокойно наказуемый.
Ласкали тебя местные блудницы? вкладывал в удары всё больше силы Руф.
Ласкали, мой центурион, превозмогая боль, говорил Пандира.
Но тебе показалось недостаточно хмельных ласк? Тебя потянуло на свежатину?
Вы правы, мой центурион, улыбаясь уже через силу, произнёс легионер.
И из-за своего поганого блуда ты нарушил устав, неблагодарная скотина? требовал ответа командир.
Нет мне пощады, мой центурион, из последних сил крепился декан.
Ну, она хоть дала тебе? Вкусна ли свежая плоть? с усмешкой продолжал подтрунивать центурион.
О, это было незабываемо! Я сорвал нераскрывшийся бутон розы, скрипя зубами, ответил окровавленный Пандира.