Рождество овцы - Харуки Мураками страница 5.

Шрифт
Фон

Так они шли минут десять-пятнадцать, пока не закончился лес, и, насколько хватало глаз, не раскинулось синее море.

-- Видишь, избушку на вершине вон той скалы? Это -- дом кайры, -показала пальцем 209-я.

-- А нам дальше нельзя -- мы не можем выходить из леса.

-- Большое вам спасибо! Вот уж выручили! -- поблагодарил овца, и достал из ранца по одному скрученному пончику.

-- Спасибо и тебе, дяденька овца! -- сказала 208-я.

-- Хорошо, если получится снять проклятие, -- добавила 209-я.

Непростая это была задача -- взобраться к дому кайры. Неприступно возвышались скалы, от дороги было одно лишь название. Вдобавок ко всему, сильный ветер норовил сдуть изо всех сил цеплявшегося за скалы овцу.

-- Хорошо кайре -- она умеет летать. Ей бы побывать в шкуре тех, кто ходит пешком, -- бурчал себе под нос овца.

Он с грехом пополам взобрался на вершину скалы и постучал в дверь дома кайры.

-- Что нужно? Деньги за газеты? -- послышался из дома раскатистый громкий голос.

-- Нет. Меня зовут человек-овца...

-- Надеюсь, тебе от меня ничего такого не нужно? -- сказал резкий, похожий на крик кайры голос.

-- Сущий пустяк. Откройте, пожалуйста, дверь!

-- Что, правда, не за деньгами?

Внезапно распахнулась дверь, и выглянуло лицо тётушки-кайры. Она была очень высокого роста с заострённым, как подвесной мост, кончиком клюва.

-- Сёстры-близнецы сказали мне, что тётушка-кайра знает способ снятия проклятий, -- промолвил, дрожа от страха, овца.

Ещё бы -- стоило кайре слегка клюнуть его таким огромным клювом в макушку, как дух сразу вон.

Тётушка подозрительно посмотрела на овцу в упор, а затем сказала:

-- Ну, заходи. Выкладывай, что там у тебя.

В доме царил жуткий беспорядок. Весь пол в пыли, на столе -- толстый слой соуса, в углу -- переполненное мусорное ведро.

Овца рассказал по порядку всё, что с ним приключилось до сих пор.

-- Хорошего мало, -- сказала кайра. -- Ты вышел не из того выхода.

-- Что ж мне -- возвращаться обратно?

-- Бесполезно! Обратной дороги уже нет, -- покачала клювом кайра. -Но я могу посадить тебя себе на спину и отвезти в то место, где у тебя снимется проклятие.

-- Вот было бы хорошо! -- обрадовался овца.

-- Правда, ты тяжеловат для меня, -- осторожно заметила тетушка-кайра.

-- Я не тяжелый! Всего-навсего сорок два килограмма, -- уменьшив свой вес на три кило, сказал овца.

-- Ладно, давай сделаем так, -- предложила кайра. -- Приберешься в этой комнате, отвезу тебя в нужное место.

-- Согласен.

Но овце потребовалось немало времени, чтобы навести порядок в комнате. Еще бы -- если в ней не прибирались уже несколько месяцев! Овца вымыл грязную посуду, протёр стол, помыл пол моечной машиной, выстирал полотенца, собрал и выбросил мусор. А когда закончил работу, почувствовал, что сильно устал.

-- Из-за этого проклятия сплошные беды на мою голову! -- потихоньку, чтобы не услышала кайра, ворчал овца.

-- Ну-ка, посмотрим!.. Молодец, хороший навел порядок! -- похвалила с довольным видом тетушка-кайра. -- Примерно так и нужно прибираться в доме.

-- Теперь вы отвезете меня в то место?

-- Конечно! Я свое слово держу. Забирайся на спину!

Не успел овца влезть на спину кайры, как она взмыла в небо. Овца впервые в жизни летел по небу и крепко вцепился в шею кайры.

-- Эй, слушай, ты меня задушишь! Не сжимай так сильно шею! Я же совсем не могу дышать, -- закричала кайра.

-- Простите, пожалуйста! -- извинился перед кайрой овца.

С неба открывался изумительный пейзаж. Насколько хватало глаз, простирались зеленый лес и темно-синее море, между которыми поясом тянулась полоска белого песка. То был великолепный пейзаж!

-- Красиво, -- сказал овца.

-- Правда? Видел бы ты это каждый день, тебе бы надоело, -- ответила кайра, поскучнев лицом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке