Узурпатор (Изгнанники в плиоцен - 3) - Мэй Джулиан

Шрифт
Фон

Мэй Джулиан

Джулиан МЭЙ

УЗУРПАТОР

Дэйву-неумехе и Сэму

пивному фанату еще одно

напоминание о мамуле!

Что бы мы ни делали, в сердце одинокого

человека всегда останется место для крайностей.

Все мы носим в себе наши потери и поражения,

преступления и поздние раскаяния. Но мы не

должны выпускать все это на волю, необходимо

бороться с ними внутри себя. Бунтующий человек

не сдается - именно это лежит в основе

самоуничтожительной борьбы и заставляет нас

сопротивляться жестокому бесформенному

движению истории.

Альбер Камю. "Бунтующий человек"

ПРОЛОГ

Тела погибших и раненые были убраны, и теперь освещенный светом плиоценовой луны лес, покрывающий склон вулкана Мон-Доре, казался мирным и безмятежным. Воздух был пропитан ароматом аралий и орхидей. Выбравшиеся из своих укрытий белки-летяги бесшумно планировали между березами и рябинами.

Высоко на склоне, там, где деревья росли реже, зловеще поблескивала полусфера диаметром около пятнадцати метров. Зеркальная поверхность придавала полусфере вид гигантского, полузакопанного в грунт ведьмина шара, проткнутого длинной тонкой жердью.

Какая-то отчаянная белка на бреющем полете выскочила из зарослей, сделала "свечку", притормозила и совершила безукоризненно мягкую посадку на жердь вблизи зеркальной поверхности.

- Вот храбрая зверюшка, - пробормотал Лейр.

- Просто любопытная, - мягко сказал человек Себи-Гомнол.

Зверек пустился вниз по ошкуренному стволу и, вытянув лапку, потрогал полусферу. Ничего не случилось. Опустив голову, белка принюхалась и, по-видимому, приняла какое-то решение. Она пробралась на поверхность зеркала, но тут же потеряла точку опоры и съехала вниз, упав на землю взъерошенным комочком.

Зверек бросился наутек, а наблюдатели невесело рассмеялись.

- Теперь ей известно столько же, сколько и нам, - заметил лорд Ронии Бормол. - Если бы наши уроки стоили нам так же дешево!

Шесть излучающих свет фигур стояли на почтительном расстоянии от полусферы. Один из них был человек с непомерно большим носом, а остальные принадлежали к красивой расе тану и возвышались над ним более чем на две головы. Все они были облачены в фантастические стеклянные доспехи, утыканные гранеными шипами и самоцветами, их открытые шлемы с изображением геральдических животных венчали рога. Фигуры лучились приглушенным внутренним светом. Человек курил сигару.

- Убито шестнадцать воинов Ронийского боевого товарищества, - сказал Кандатейр, заместитель Бормола. - Я уже не говорю о двадцати или тридцати в серых и серебряных торквесах, погибших в Привратном Замке. Эти люди активные метапсихотики! Великая Тана, раньше они никогда не дозволяли "активным" проходить через врата времени! Вот почему мы сразу же вызвали тебя, Стратег.

Ноданн наклонил голову в знак своего одобрения. В золотисто-розовом свете, исходящем от его величественной фигуры, голубые и зеленые доспехи остальных казались тусклыми, а произносимые им слова звучали необыкновенно мягко:

- Врата времени. Проклятые врата времени...

- Ментальные удары, сразившие стражу замка, мои сподвижники по Охоте отразили с легкостью, Стратег, - сказал Бормол. - Но у первобытных было еще и какое-то сверхсложное оружие, испускающее направленные пучки энергии. Когда мы в конце концов загнали их в угол, они применили против нас это оружие. Наши метапсихические экраны оказались против него бессильны. Но мы с Кандатейром догадались использовать согласованную массированную мозговую защиту. Надо признать, что мы вспомнили о древнем искусстве как раз вовремя.

Себи-Гомнол улыбнулся правителю Ронии сквозь дым сигары.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке