Ночь - Ай Рин страница 8.

Шрифт
Фон

 Юная леди, как это понимать?!  услышала Лика мамин голос.

Она открыла глаза и увидела, что находится у себя в комнате.

 Мама, какой чудесный сон мне приснился!  сказала, потягиваясь, девушка.

 Это хорошо! Но почему ты спишь в одежде, и откуда у тебя такое роскошное бальное платье? Помнится, мы с папой тебе такого не покупали!

Только тут Анжелика увидела, что она лежит на кровати именно в том самом белом платье, в котором танцевала на балу у ПринцаНочи.

 Неужели, все что случилось правда?!  сама себе сказала Лика.

С тех пор каждую ночь девушка стала подолгу смотреть в окно своей комнаты, ожидая известий из чудесного Королевства Ночи, в котором ей посчастливилось побывать.

Часть 2

Генри возвращается

Этой ночью началось полнолуние. Лика, как обычно, стояла и смотрела сквозь окно на звездное небо. Прошел ровно год с тех пор, как девушка побывала на балу у Принца Ночи. Но до сих пор она не могла забыть Эдуарда. Правда, иногда ей казалось, что это был лишь только сон. Тогда Анжелика открывала шифоньер и смотрела на прекрасное белое бальное платье, в котором она танцевала с принцем. Платье было абсолютно настоящее, и к девушке вновь возвращалась надежда, что когда-нибудь она еще встретится с Эдуардом!

 Лика, ты опять спать не ложишься?!  донесся из-за двери голос мамы.

 Ложусь, ложусь!  отозвалась девушка.

Она уже собралась пойти в постель, как вдруг, что-то большое и темное ударилось снаружи о стекло и сползло на подоконник. Это был филин!

 Генри?!  воскликнула Анжелика.

Она немедленно открыла окно и занесла птицу в комнату. Филин не подавал признаков жизни. Девушка положила его на ковер и начала всхлипывать:

 Генри! Что же ты наделал?! Разве можно так со всего размаху биться о стекло?!

Пару слезинок упали филину на голову, и тот внезапно встрепенулся. Потом он покрутил головой, и одно маленькое перышко из его оперенья упало на пол. В ту же секунду перед Ликой появился старый слуга принца Эдуарда.

 Генри! Ты жив!  обрадовалась Лика.

Она бросилась к старику и повисла у него на шее. Слуга принца улыбнулся, но в ту же минуту снова сделал серьезное лицо и сказал:

 Анжелика, не престало юной леди вести себя, как какая-то маленькая разбойница! К тому же я сейчас не очень хорошо себя чувствую после столкновения с вашим окном

 Ой, Генри, прости,  извинилась девушка.  Я просто подумала, что ты разбился. А когда увидела, что ты жив, меня такая радость обуяла, что я просто не сдержалась! Но как ты не заметил, что окно закрыто?

 Сегодня такая яркая Луна, что, видимо, ее блеск отразился от стекла и ослепил меня. Вот я и не рассчитал немного

Лика пододвинула пожилому мужчине стул, а сама забралась на кровать и стала его расспрашивать:

 Ну как там вы? Как принцесса? Я ведь не дождалась вашего возвращения из Леса Кошмаров

Тут девушка немного замялась, но потом все-таки продолжила:

  Как Эдуард?

Слуга принца пристально посмотрел на Анжелику и начал говорить:

 Мы с принцессой благополучно выбрались из леса, хотя нам повстречались несколько неприятных кошмаров. Без каких-либо приключений мы доехали и до замка. А там принц нам все рассказал. Он объяснился с принцессой и просил, чтобы она его отпустила. Надо признаться, принцесса держалась с достоинством. Она обещала, что не будет препятствовать Эдуарду Единственное, о чем она горько сожалела, так это о потере зрения. А мой господин является человеком чести. Поэтому, со своей стороны, он поклялся, что вернет принцессе зрение, чего бы ему это не стоило! Эдуард отправился к одной очень сильной колдунье, которая жила, да и сейчас живет, на самом краю нашего королевства за городом гоблинов. Очень долго мы не получали от него никаких вестей. И вот, совсем недавно он вернулся Он привез от колдуньи волшебное зелье, которое, действительно, возвратило принцессе зрение. Девушка прозрела и вернулась назад в свою страну. Но вот с самим принцем произошли какие-то непонятные метаморфозы. Он совершенно изменился. У него появились привычки, которые ему были несвойственны раньше. Он стал надменным, язвительным и холодным. А его жажда власти начала меня попросту пугать! На днях он мне заявил, что хочет, чтобы вся Земля погрузилась в вечную ночь, а он стал бы единовластным правителем этой Ночи Знаешь, Лика, я помню Эдуарда с детства и могу со всей ответственностью заявить, что после своей поездки он стал совершенно другим человеком. Но самое странное, что он не помнит многих вещей. Например, когда я ему напомнил о ежегодном бале Почитателей Ночи, он ужасно удивился, а потом просто поручил всем заниматься мне. Но ведь принц всегда лично приглашал гостей на свой бал! Тогда я сказал ему о тебе. Не моргнув глазом, он заявил, что совершенно не понимает, о ком идет речь. Мне пришлось с помощью волшебного зеркала показать Эдуарду прошлогодний бал, на котором вы с ним вальсируете в центре зала. Увидев себя с тобой, принц криво усмехнулся и произнес:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора