С другой стороны, она не верила, что он прав.
Она потянулась вперед и приглушила отвлекающий внимание голос. Теперь она должна спешить, попытаться сделать что-нибудь другое, пока он не вернулся. Он выглядел слишком уверенным в своей правоте. Она чувствовала, что он мог бы вернуться с чем-нибудь убедительным, даже если это и не было бы верным.
Поэтому она ввела команду в корабельный компьютер для обучения плененного мозга языку Солнечной системы. Затем принесла чашку свежего кофе и выпила ее.
По мере того, как он двигался, все больше систем боевой тревоги приходили в действие. Гигантская машина убийства активировала двигатели, чтобы замедлить свое движение. Первый приказ, который прошел через его процессор, когда пробное опознавание было сделано, был ДВИГАЙСЯ ОСТОРОЖНО.
Он удерживал внимание на удаленном корабле и его маленьком спутнике, но выполнял маневр, который был извлечен из его банка ведения военных операций. Он расконсервировал еще больше оружия.
— Все в порядке, — сказал Вайд, входя и усаживаясь. — Я ошибся. Это не то, что я думал.
— Может быть, вы наконец будете столь любезны, что сообщите мне, что вы подозревали?
Он кивнул.
— Я слабый лингвист, — начал он, — но я люблю музыку. У меня очень хорошая память на звуки всех видов. Я могу проигрывать в голове целые симфонии. Я даже играю на некоторых инструментах, хотя лишь время от времени. Но в этом случае моя память подвела меня. Я мог бы поклясться, что эти звуки очень похожи на те, что есть в записях Кампена — отрывочные фрагменты, относящиеся к строителям, злобной расе, которая сделала берсеркеров. Копии этих записей есть в судовой библиотеке, и я только что прослушал их снова. Но я ошибся. Они звучат иначе. Это не язык строителей.
— Насколько я понимаю, берсеркеры никогда не использовали коды языка строителей, — сказала она.
— Я этого не знаю. Но все-таки, я уверен, что я слышал нечто похожее на этот язык. Странно… Интересно, что бы это мог быть за язык?
— Сейчас у него есть возможность говорить с нами. Но он пока еще не слишком преуспел в этом.
— Вы обучили его языку Солнечной системы? — спросил он.
— Да, но он пока еще лепечет. Звучит как Фолкнер в худшее время.
Она повернула переключатель звука.
— …защитник преодолеть проклятье торпеды и ослепительные вспышки солнца как глаза три по правому борту две в зените — Она повернула переключатель обратно.
— Он это делает в ответ на запросы?
— Да. У меня появилась мысль. — Зажужжал интерком. Он поднялся и нажал кнопку связи. Это был Дорфи.
— Вайд, мы обнаружили что-то странное, двигающееся в нашем направлении. Я думаю, тебе стоит взглянуть.
— Верно, — ответил он. — Я иду. Извините, Джуна.
Она не ответила. Она изучала новые комбинации на экране.
— Идет пересекающимся курсом. Движется быстро, — сказал Дорфи.
Вайд смотрел на экран, оценивая данные, которые появлялись в нижнем правом углу.
— Очень большой, — заметил он.
— Как ты думаешь, что это?
— Ты сказал, он меняет курс?
— Да.
— Не нравится мне это.
— Он слишком велик для пассажирского корабля.
— Да, — заметил Вайд. — Все эти разговоры о берсеркерах сведут меня с ума, но…
— Ага. Я тоже так подумал.
— Выглядит достаточно большим, чтобы поджарить целый континент.
— Или изжарить всю планету целиком. Я слышал о таких.
— Но, Дорфи, если это так, это уже не имеет значения. Что-нибудь в этом роде, по пути к месту своей работы — я не могу понять, зачем ему терять время, охотясь за нами. Может быть, это что-то другое.
— Что?
— Не знаю.
Дорфи отвернулся от экрана и облизал губы. Морщинки появились у него между бровями.
— Я думаю, что это один из них. Если это так, что нам делать?
Вайд засмеялся коротко и резко.
— Ничего.