Меч Господа нашего  4. Тьма под солнцем. Продолжение серии романов «Третья мировая война» - Афанасьев Александр Владимирович страница 7.

Шрифт
Фон

Внутри  был могильный холод, или это ему так показалось после летней средиземноморской дневной жары, когда местные после часа вообще не работают или устраивают большой перерыв, что-то типа испанской сиесты. Видимо, заоблачные цены отеля хоть как то оправдывали себя  после уличной жары попасть в отель было настоящим раем.

К нему направился охранник  но он размотал чалму и решительное выражение лица охранника сменилось угодливым. Белых здесь  не уважали как сто лет назад  но все же относились с неким пиитетом, считая, что у белого не может быть дурных помыслов

Метрдотель решительно сменил охранника.

 Чем мы можем вам помочь, сэр?

На груди метрдотеля была табличка с именем, почти как в армии. Его звали Али.

 Али, у меня здесь встреча с

Майор замялся  полковник мог здесь проживать под чужим именем и легендированной биографией, с него станется. Назвать настоящее  будет подножкой. Но если ли другой выход

  с полковником Хьюзом. Он здесь?

 О, да, полковник уже пришел. Разрешите проводить

* * *

Полковник сидел за столом не один. Вместе с ним сидел здоровенный, не меньше метра девяносто детина в черном, совершенно неуместном здесь костюме и с очками в золотой оправе. На вид ему не было и сорока, с одного взгляда майор понял  в очках нормальные стекла. Хотя это ничего не значит, очки очень выигрышно смотрящийся аксессуар, многие бизнесмены заказывают дизайнерские очки с нормальными стеклами.

Полковник увидел его еще когда он шел к столику за метрдотелем. Приветственно помахал рукой.

 Сэр, этот человек говорит, что у него назначена встреча

 Все нормально, Али я его знаю. Принеси ему то же что и мне.

 Будет сделано, сэр.

Метрдотели и обслуга говорили здесь на старом английском, давно забытом в метрополии языке

 Присаживайся. Это Грег Гудчайлд. Представляет американские интересы здесь, отличный парень

Рукопожатие американца было стальным, что лучше всего говорило, какие интересы и каким образом он представляет. Они обменялись карточками  американец работал на какую-то частную военную компанию  точнее, работал под ее прикрытием, крышей.

 Майор Ральф Хогарт, бывал в Афганистане

 Давно?  спросил американец

 Последний раз в десятом.

 Я в тринадцатом.

 И как там Кабул?

 Все то же дерьмо. Но для непритязательного человека там есть все, что нужно.

Они с американцем  опознавали друг друга как своего, человека одной с тобой крови  именно по этим словам, внешне ничем не примечательным. Каждый из них побывал там  и каждый теперь мог доверять другому, пусть и в известных пределах.

 А как насчет интересов? Вы представляете их официально или не совсем.

 Почти официально  сказал американец  это чисто деловые интересы. Мы сейчас не столь богаты как раньше и должны зарабатывать деньги.

Принесли чай, американцу  конечно же, кофе, в Африке был хороший кофе, и надо было ловить момент, но майор решил, что раз принесли чай  то пусть будет чай. Вместе с напитками принесли и основное блюдо  хорошо прожаренный стейк из местного скота, жесткий и со своеобразным вкусом как у дичи. Перца тут было ничуть не меньше, чем кладут повара  индийцы в жратву на передовых военных базах.

 Какими судьбами  полковник привычно орудовал ножом и вилкой, прилагая усилие, в то время как майор не сразу разобрался и нож соскользнул, брызнув на скатерть острым соусом

 У меня заказ.

Полковник кивнул

 Старина Ральф сейчас сам себе хозяин. Ни на кого постоянно не работает. Здесь?

 Нет. Юго-восточнее

Американец хмыкнул

 Не завидую.

Майор посмотрел на полковника, затем на американца, затем снова на полковника, показывая, что возможно не стоит обсуждать определенные темы при посторонних  но полковник как ни в чем не бывало, резал мясо, макал кусочки в соус и отправлял в рот.

 Тебе нужна помощь?

 Да. Транспорт нужен самолет. Ну и по возможности информация.

Полковник пожал плечами

 Нет проблем. Самолетов у меня нет, но самолет, наверное, Грег даст

 Мне нужен частный самолет.

 А у него и есть частные. Американских баз здесь нет. Пока.

Американец неодобрительно посмотрел на британца и продолжил трапезничать. Он тоже ел мясо, но справлялся с ним лучше обоих англичан. Возможно, техасец, техасцы привыкли есть мясо

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке