Ассистент дьявола  2. Игра с огнем - Давид Чумертов страница 2.

Шрифт
Фон

Блэк раскрыл рот от удивления и оцепенел.

 Откуда у нее рак?  крикнул Блэк.  Она ведет здоровый образ жизни, высыпается, занимается спортом. Проверьте еще раз, Вы, наверное, ошиблись.

 Ее осмотрел лучший онколог города.  встрял врач.  Ошибки быть не может. Простите Боюсь, у нее та стадия, на которой мы уже ничего не можем сделать.

Блэк схватился за голову, присел и несколько минут что-то тихо шептал.

 Сколько?  сурово спросил Блэк, вставая.  Сколько времени у нас есть?

 Несколько месяцев.  заявил доктор.  Возможно, год. Не больше.

Блэк накрыл лицо руками, скрывая наплывающие слезы. Это не могло быть правдой. И все же все было именно так

Когда врач разрешил Блэку посетить палату Фелиции, Блэк не отходил от нее.

 Я найду лекарство.  уверенно заявил Блэк.  Я не стану сидеть, сложа руки.

 Лекарство от рака?  усмехнулась Фелиция.  Ну, удачи. Ученые не нашли его за сотни лет, а ты изобретешь его за месяц.

 Я не стану сидеть и смотреть, как ты умираешь!  крикнул Блэк.  Я найду способ! Я всегда его нахожу! Я найду помощь! Я заплачу любую цену, которую только придется!

В этот момент глаза Фелиции широко раскрылись от страха.

 Даже не думай об этом  прошептала Фелиция.  Только не к нему. Джереми, пожалуйста, пообещай мне, что не пойдешь к нему.

 Конечно же не пойду.  заявил Блэк.  Он придет ко мне сам. Он только этого и ждет

 Не смей, Джереми!  повысила тон Фелиция.  Ради меня! Пожалуйста! Оно того не стоит!

 Это не тебе решать!  заявил Блэк.  Это моя душа, и она пока что принадлежит мне. Я сам решу, что с ней делать. Не теряй силы на споры. Лежи, отдыхай. Скоро тебе станет лучше. Обещаю

С этими словами Блэк спешно ринулся прочь из палаты. Фелиция тщетно выкрикивала вслед его имя. Блэк уже не слышал ничего, кроме своих решительных мыслей.

Придя домой, Блэк принялся рисовать знакомый символ пентаграммы на полу красным маркером. Когда он закончил, ничего не произошло.

 А, ну конечно  кивнул Блэк и начал расставлять зажженные свечи по периметру.

Снова ничего не произошло.

 Да какого хрена?  крикнул Дэмиан.  Мне что, принести тебе девственницу в жертву, или что там? Может ты уже выйдешь?

Внезапно пламя из свеч вспыхнуло костром ростом с Блэка, а из языков пламени, будто из портала, вышла фигура мужчины.

 Простите, что заставил ждать, мистер Блэк  заявил Люциус.  Очень уж мне понравилось наблюдать за цирком, который Вы тут устроили. Вы могли спалить себе квартиру этими детскими суевериями. Осторожнее, не стоит играть с огнем.

 Избавь меня от нотаций, Люциус!  прорычал Блэк.  Мне нужна твоя помощь.

 Дайте угадаю  прервал Люциус.  Милая Фелиция в последнее время совсем плоха, и Вам нужно маленькое чудо А я думал, Вы решили «завязать» с нашим сотрудничеством.

 Так и было.  кивнул Блэк.  Но времена меняются. К кому мне еще идти? Врачи бессильны? А твой вечный оппонент отвернулся от нас всех еще давно Вставать на колени и молиться ему я точно не собираюсь. По крайней мере, свое слово ты всегда держишь. Мне этого достаточно.

 Я рад, что оставил о себе такое стойкое впечатление.  восхитился Люциус.

 Довольно прелюдий!  заявил Блэк, подходя к столу.

Он поднял лист бумаги, на котором от руки изложил письменно свои «условия сделки». Это был полноценный договор, с пунктами, с паспортными данными Блэка, даже с местом для подписей. В реквизитах сторон Блэк назвал Люциуса банально словом «Дьявол».

 Я смотрю, Вы подготовились.  кивнул Люциус.  Боитесь, что я снова подловлю Вас на слове? Решили прописать все подробно? О, пункт 7 хорош. «В случае неисполнения обязательств Дьявол возвращает Заказчику душу за неосновательное обогащение и передает ее обратно в личную собственность Заказчика». Мне нравится. Только я внесу пару правок.

Дьявол щелкнул пальцами, и лист бумаги охватило пламя. А секунду спустя Люциус уже держал в руках красиво сложенный пергамент, на котором слова были будто бы выжжены, а не написаны.

 Меня не интересует Ваша душа, мистер Блэк.  заявил Люциус.  У меня к Вам предложение поинтереснее.

 Что может быть для Дьявола интереснее души?  удивился Блэк.

 Вы слишком большого мнения о себе, мистер Блэк.  напомнил Люциус.  Весь мир не вертится вокруг Вас. Есть вещи гораздо более важные. Мне требуется помощь в неком Предприятии. И Вы поможете мне. Когда работа будет выполнена, Ваша душа будет свободна, а Фелиция снова будет здорова как младенец. Вы не останетесь должны, если выполните свою миссию успешно.

К сожалению!!! По просьбе правообладателя доступна только ознакомительная версия...

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке