Теперь даже чувствовал легкое недомогание, вызванное отсутствием никотина в организме. Да, можно опьянеть и от чистого воздуха, подумал он.
Посмотрев на бутылку, Гарри с трудом удержался от искушения сделать хотя бы глоток. А зачем, собственно, растягивать это удовольствие? Если бы у него были бумага и чем писать, он смог бы закупорить в бутылке записку. Но что бы в ней написал? Какие-нибудь мудрые слова, означающие его прощание с жизнью? Нет! Пожалуй, написал бы приблизительно так: «Привет от Гарри Годарда, у которого не хватило ума, чтобы попросту утопиться».
Теперь он так и не узнает, по какой причине затонула его яхта, но сейчас это уже и не имело никакого значения. Может быть, натолкнулась на кита, поскольку после толчка Годард ничего не увидел и море было совершенно спокойным. Рифы исключались, так как, во-первых, в том районе их не было вообще, а во-вторых, рифы всегда можно увидеть по пенящейся воде. Если бы яхта натолкнулась на остов погибшего корабля, то и это тоже можно было бы заметить. Скорее всего, ему попалось одно из могучих деревьев, которые порой плывут, подгоняемые течением, почти у водной поверхности.
Сознание того, что он должен умереть — через несколько часов или несколько дней, вызывало у Гарри не страх, а, скорее, апатию. Оставалось только удивляться и огорчаться, что ему уготована такая нелепая смерть.
А солнце тем временем достигло зенита. Его яркий свет отражался в воде. Кожа горела и покрывалась пятнами. Годарда начала мучить жажда, и он сделал небольшой глоток из бутылки, который затем долго держал во рту, прежде чем проглотить. Потом, откуда ни возьмись, появилась акула. Раза три или четыре она проплыла мимо плота, словно ей понравился этот страшный желтый резиновый пузырь. Гарри понаблюдал за ее маневрами, а потом сказал, только для того, чтобы услышать свой собственный голос: «Убирайся восвояси, ты, идиотка! Здесь тебе ничего не выгорит!» Когда в следующий раз акула подплыла ближе, он вытащил нож, приготовившись постоять за себя, если она проявит какую-нибудь активность. Но та вскоре потеряла интерес к желтому плоту и исчезла.
Около двух часов дня подул легкий бриз, взбудоражил серо-синюю поверхность моря и немного снизил своим дуновением интенсивность солнца. А потом, когда солнце в красочном ореоле скрылось за горизонтом, ветер снова утих. Наступила бархатная тропическая ночь, и Годард непроизвольно подумал, сколько еще таких ночей ему предстоит пережить в своей жизни. Две? Четыре? И через какое-то время заснул.
Проснулся он от холода. По положению звезд на небе скоро понял, что полночь уже миновала. На востоке, почти над самым горизонтом, висела луна. Гарри сел, чтобы немного размять затекшие члены и, повернувшись, внезапно увидел корабль, который находился от него не более чем в миле.
Первой его мыслью было, что это галлюцинация. Гарри провел по лицу обеими руками, почувствовал, как колется борода и после этого снова посмотрел в ту же сторону. Нет, корабль не исчез.
И все же что-то было не так. А когда понял, что именно не так, непроизвольно издал сдавленный крик. Ему были видны только кормовые огни. Корабль удалялся. Значит, несколько минут назад, когда он еще спал, корабль прошел практически мимо него.
Нет! Этого не могло быть! Волны от корабля наверняка сильно раскачали бы его плот, а может, и вообще опрокинули бы его. Судно шло точно по тому же курсу, что и его плот, но тем не менее никак не дало о себе знать. Единственным возможным объяснением этому факту было то, что корабль вообще не двигался. По какой-то причине он остановился, а потом развернулся…
Если все не так, то этот корабль просто галлюцинация, фата Моргана.
Глава 2
Мадлен Даррингтон Леннокс лежала в каюте «С» голой. Было темно и душно.