Ага. Ясно, она снова сделала маленькую вспышку.
Хватит. Лучше себя в порядок приведи. Выглядишь как кикимора!
Я не умею.
Попробуй, как сможешь. Уж всё равно что-то лучше, чем сейчас получится.
У меня ничего не получится.
Получится.
Нет, притворно вздохнула она. Ничего у меня не получится. У меня нет к этому способностей.
Стоило признать, ухаживать за собой Элдри и правда умела плохо. Но беда была в том, что она, совсем не походя в этом на мать, и не стремилась улучшать свои навыки в наведении красоты. Однако я уже окончательно решил, что с такой замарашкой как-то стыдно перед рыцарем появляться, а потому снова взял гребень в руки.
Тогда сиди смирно.
Ой, я не хочу, Морьяр!
Сама справишься?
Да!
Нет, не справишься. У тебя руки в меду, вспомнил я и всё-таки приступил к делу. Элдри тут же тихонечко завыла.
Расчёсываться длинные волосы никак не желали и на концах спутались в несколько мохнатых клубков. Посмотрев на них, мне стало понятно, что выбора нет. Так что под усилившееся рыдание я обрезал пряди ножом ровно, насколько это было возможно при использовании такого инструмента для стрижки. А там, после неудачной попытки заплести косу, просто завязал в хвост верёвочкой Не могла Эветта сына родить, а?!
Вот. На человека стала похожа, солгал я.
Облик девочки мало чем улучшился, но собственные старания стоили похвалы.
У меня платья нет.
Это правда. В храме Элдри дали подобающую одежду, но она умудрилась основательно порвать её, когда мы спускались из кельи храма во двор. А до этого я, не особо подумав о смене гардероба для таких вот ситуаций, достал для неё только тёплый мальчишеский наряд.
Можем ещё подрезать волосы. Тогда ты превратишься в по-настоящему хорошенького мальчика.
Не хочу в мальчика! снова было заныла она во весь голос, но тут в дверь к нам постучались, и вошла женщина.
Мэри? уточнил я, круговыми движениями не глядя вытирая снятой ранее рубашкой лицо Элдри от слёз.
Да. Меня попросили проводить вас.
Девочка тут же получила тычок в спину, заставивший её вспомнить о том, что мне никогда не приходилось поощрять хныканье. И мы двинулись за молчаливой служанкой.
Зал для пиршеств не блистал какими-либо изысками, но в нём горела уйма свечей, а на огромном вертеле, вопреки времени года, жарилась тушка барашка. Ещё одна, в окружении прочих разнообразных блюд, нашла себе приют на главном столе. За ним сидели сам рыцарь, его леди, трое сыновей подросткового возраста, вошедшая в возраст для свадьбы юная дочь и некий важный обрюзгший гость с постоянно съезжающим набекрень головным убором, украшенным пером. На прочих местах собрались представители местной элиты, как то: не добившиеся расположения короля братья сэра Горта со своими семействами, седой лекарь и его юный ученик, пара жрецов, глава охраны и верная дружина вместе с жёнами и отпрысками да ещё несколько не менее непримечательных лиц, уже приступивших к трапезе. Несмотря на только что открытые кувшины с вином и пивом, все уже весело обсуждали что-то между собой и, сказать по правде, могли бы прекрасно обойтись и без какого-либо барда. Однако именно сегодня в замок нас прибыло аж двое! И я безрадостно созерцал спину сидящего на краю лавки Арнео, чего-то там сладко шепчущему на ухо служанке. Девица едва сдерживала хихиканье. Кувшин из её рук вот-вот грозил выпасть, и, когда хранитель мира ущипнул барышню, немного вина всё же пролилось на пол.
Меж тем сэр Горт, утирая рукавом жир с губ, узрел моё появление и, постучав на весу ложкой по пустому металлическому кубку, объявил, что жаждет развлечь своих дорогих гостей поэтическим соревнованием.
кто из вас окажется лучшим, тому достанется этот мешочек, рыцарь, икнув, подкинул в воздух кошелёк со звонко зазвеневшими монетками, а проигравший а проигравший пусть убирается прочь!
С кем мне предстоит состязаться? Кто решился бросить мне вызов?! азартно вопросил Арнео, мелодично проводя пальцем по струнам, и дерзко рассмеялся. Девица с длинными русыми косами, которую он ранее развлекал, тут же посмотрела на него с нежным восхищением.
Этот Эй! Как там тебя?
Сэр Горт пристально посмотрел на меня, а потому взоры всех присутствующих уставились в том же направлении. Обернулся и Арнео. Улыбка медленно сходила с его лица по мере того, как он привставал от удивления.
Предвестник! решил озвучить я более известный псевдоним.