Легенда одного Дракона - Елизавета Жилина страница 2.

Шрифт
Фон

 Вода из зеркального озера?  Переспросила Шалли.

 Именно так.  Подтвердил Мафи.

 Но Тебе не кажется, что это может быть опасным?  Испуганно спросила собака.

 Шалли, это наша миссия. Мы обязаны найти все ингредиенты.  Сказал Мафи.

 Ну тогда.  Шалли вздохнула,  тогда летим.

Собачка забралась на спину дракона. Друзья взлетели.



После долгого полета они приземлились в еще один парк. Шалли слезла и огляделась. Вокруг стояли сцена и лавочки.

 Шалли, я его нашел.  Сказал Мафи, посмотрев себе под ноги. Возле ног дракона лежала чернильница.

 Ага.  Шалли подбежала к тому месту, куда смотрел Мафи, взяла чернильницу и открыла ее.

В сосуде была белая жидкость, похожая на молоко. Собачка выпила содержимое. Чернильница наполнилась снова. Собака протянула ее другу. Дракон тоже выпил жидкость. Друзья взялись за лапы, закрыли глаза и дружно прошептали:

 Энфилицис!

Мафи и Шалли летели в ночной тьме. И вот друзья приземлились на точно таком же пляже, который находился около дома мисс Джонси. Только озеро было еще прозрачнее и в нем не плавали рыбы. Шалли хлопнула в ладоши. Появилась стеклянная бутылка. Собачка подошла к озеру и попыталась набрать воды, но ее не пустило какое-то магическое заклятие. Шалли отбросило в сторону.

 Ну вот. Я же говорила, что просто так к озеру не подберешься. Сказала она, поднимаясь на лапы. Но хотя Можно попробовать сок малахитового дерева.

И собачка достала из своей сумки бутылочку с зеленой жидкостью. Шалли вылила немного на озеро. Чары ослабли. Собачка взяла бутылку и зачерпнула воду.

 Скорее, летим!  Сказал Мафи. Подруга забралась на его спину, и друзья полетели домой.

Глава 5. Превращательское зелье

Следующей ночью Шалли явилась с той же белой сумкой.

 У нас есть все, что нужно?  Спросила она.

 Думаю, да.  Ответил Мафи.

 А варить опять мне?  Устало спросила Шалли.

 Тебе.  Подтвердил дракон.  Ты же отлично знаешь, что это зелье можно варить только волшебникам и волшебницам.

 Но ведь ты ведь тоже волшебник!  Возмутилась собака.

 Шалли, ну, когда ты поймешь, что во мне нет никакой волшебной силы!  Возмутился Мафи.

 Но ведь ты можешь сотворить волшебный щит!  Не отступала шпиц.

 Ну и что? Щит это единственное, что я могу сделать! Разозлился дракон. Да и мои способности просто не видны на фоне твоих!

 Эх, ладно. Все равно мне кашеварить.  Вздохнула Шалли.

Собака вытащила из кустов все, что они нашли и собрали за эти дни. Звезды, вода из зеркального озера, кристаллы и волшебная пыльца. Шалли наколдовала маленький котел и черпак хлопками в ладошки. Потом она накидала гору листьев, поставила на нее котел и подожгла волшебством. Затем собака вылила в котелок воду из зеркального озера, размешала и добавила три звезды. Зелье стало светиться желтым светом. Шалли снова помешала светящуюся жидкость и насыпала туда волшебную пыльцу. Зелье засветилось еще ярче. От него пошел синий дым. Собачка бросила еще одну звезду в котел. Из него вырвался клубок оранжевого дыма. Шалли закрыла мордочку одной лапой, а другой продолжала мешать варево. Собака бросила в жидкость два длинных кристалла. Они не помещались в котле. Шалли разломила их и бросила снова. Следующие 10 минут она просто молча мешала зелье, пока оно не стало темно-фиолетовым.

 Кажется, готово.  Сказала Шалли.

 Да Я как-то по-другому себе его представлял.  Задумчиво сказал Мафи.  Но ничего не поделаешь.

Шалли наколдовала стакан, налила туда темно-фиолетовое варево и протянула другу. Дракон взял стакан и выпил содержимое.

Глава 6. Мафи волшебник

 Ну как?  Спросила Шалли, когда Мафи опустошил чашку.

 Прекрасно.  Сказал Мафи.

 Надеюсь, я все правильно сделала. Ведь если превращательское зелье сварено неправильно, оно может вызвать на время галлюцинации.

 Вроде ничего такого нет.  Пожал плечами дракон.

 Сейчас на всякий случай проверю по книге.  Шалли вынула из сумки книгу (которая была во много раз больше сумочки) и стала листать. На обложке книги было написано «Мастер зельеварения».

 Вот, нашла!  Сказала собака, перелистнув очередную страницу.

Она стала быстро просматривать текст, бурча себе по нос что-то не понятное.

 Вроде все сходится.  Шалли закрыла книгу и запихнула обратно в сумку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора