Goosebumps - Lover of good stories страница 10.

Шрифт
Фон

 Нам надо вернуться!  крикнула девушка, но звук ее голоса поглотил туман.

Хилл, все-таки, что-то услышал, потому что обернулся и шагнул в ее сторону. Тесс начала активно жестикулировать, призывая войти в вагон, но Роб лишь лукаво улыбнулся и отрицательно покачал головой.

 Идиота кусок!  разозлилась Хантер, но слова, сорвавшись с губ, не дошли до адресата.

Парень нахмурился, сказав что-то в ответ, но эффект был аналогичен. Тесс умоляюще посмотрела на него и Роб сдался. Он приблизился, взяв ее за руку. Видеть очертания друг друга становилась все сложнее, туман сгущался вокруг и Хантер вцепилась в косяк двери, ступив одной ногой в вагон, боясь потерять и этот ориентир. Раздались шаги, такие громкие и страшные, в царившей до этого тишине, что Хантер затрясло от ужаса. Хилл удивился, но не испугался, повернув голову на звук.

Туман медленно рассеивался перед идущей к ним фигурой высокого, неряшливого человека, держащего в руках старинный фонарь. Тесс сглотнула, отмечая, что костюм незнакомца и старый, изорванный плащ покрыт бурыми, лоснящимися пятнами, поразительно похожими на кровь. Чужак смотрел строго себе под ноги, низко опустив голову, с копной засаленных, свалявшихся волос.

Девушка потрясла ладонь Роба, утягивая в вагон, но парень с интересом продолжал наблюдать за странным мужчиной, все ещё считая, что это подстроено организаторами. Тесс уже была готова расплакаться от бессилия и страха, когда незнакомец резко вскинул голову, вперив в них взгляд странно мерцающих, желтых глаз. А потом, оскалив клыки и отшвырнув в сторону фонарь, кинулся к Хиллу.

***

Дейв, не скрывая, любовался Мэй, сосредоточенно хмурящей бровки, при изучении меню. Она была такая очаровательная, в этом костюме

 Ну, что скажешь? Женщина-кошка им по зубам?  улыбнулся Кинг.

 А знаешь,  Мэй захлопнула меню и с вызовом посмотрела на него, хитро улыбнувшись,  я решила, что ужином меня накормишь ты. Включая выбор блюда.

 Звучит как вызов,  хмыкнул Дейв, потянувшись к меню.  Даже не намекнёшь?

 Не-а.  Мэй отрицательно помотала головой и рассмеялась.

Кинг, чувствуя, как лицо расплывается в совершенно глупой улыбке, пробежался взглядом по списку блюд. Наконец, определившись с выбором, жестом подозвал официанта и сделал заказ, не сводя взгляда с сидящей напротив девушки.

 Суши?  вздёрнула бровки Мэй.

 Мне кажется, ты их любишь.  Пожал плечами Дейв.

 А для себя форель в вине

 Кажется, ее люблю я,  не выдержав, рассмеялся парень.  Но мы можем поменяться блюдами.

 Ещё чего!  возмутилась Паркер и засмеялась следом.

С ним было невероятно легко. И почему они не встречались раньше? Офис не такой уж и большой

 Знаешь, не думала, что мои коллеги столь ярые поклонники Хэллоуина,  Мэй слегка повысила голос, стараясь перекричать стоящий вокруг гомон.  Но ты без костюма. А как же корпоративный дух?

 Прости, я немного староват для подобных нарядов.

 Намекаешь, что я ребёнок?  шуточно возмутилась Паркер.

 Прямо говорю, что в костюме женщины-кошки выглядел бы кошмарно. Без преувеличения.

Мэй расхохоталась, живо представив эту картину. Дейв, довольный, что шутка удалась, улыбался, не обращая внимания на происходящее вокруг. Вошедшую в ресторан женщину, в костюме дьяволицы, он не заметил вовсе, поскольку к ним подоспел официант с очередной бутылкой вина.

 Ну, может немного расскажешь о себе? В двух словах,  сказала Паркер, пригубив бокал.

 Работа и работа, пожалуй.

Девушка вздёрнула брови вверх.

 Да,  Дейв развёл руками.  Отдыхать я не умею. Да и сюда поехать согласился только с подачи Роба.

 Хилла?

 Конечно,  закатил глаза Кинг.  Роба она знает.

 Все знают Роба.  Весело улыбнулась Мэй.  А он, кажется, знает всех.

 Печально, что не рассказала мне о тебе раньше. Я бы подготовился морально и запасся таблетками, дабы не выглядеть столь жалко.

 Тогда, у меня не было бы повода подойти,  резонно заметила девушка.

 Ты права. К черту таблетки!

 Думаю, за это стоит выпить,  засмеялась Паркер.

Удар бокалов друг о друга совпал с громким воплем ужаса и боли. Мэй испуганно вздрогнула, но Кинг уже взял ее за руку, успокаивающе погладив запястье большим пальцем.

 Уверен, ничего серьезного.

Словно в противовес его словам, раздался второй крик. Скорее удивленный. А затем заорали все разом. Кинг встал из-за стола и, подав руку оцепеневшей от страха Мэй, повёл ее к выходу, стараясь загородить увиденную картину: Бетани из клиентской службы, чудесная и простодушная женщина средних лет, с совершенно безумных видом размахивала ножом, судя по всему, украденным ею с ближайшего стола. Нескольких человек она задела, началась давка и хаос.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке