Простите, а где именно находится Мишель? спросила отвлечённо. Мадам Корнелия так же отвлечённо сказала:
А, в другом, отличном от вашего, мире. Пойдёмте же в кабинет, надо подписать договор.
В каком ещё другом мире? О чём вы вообще говорите?!
Вишни, это точно вишни! Но они не цветут в одно время с липами. А в парке цвели липы Как такое возможно? Как вообще возможно то, что я оказалась здесь после того, как ураган унёс нас со скамейки?
Мадам Корнелия коснулась моей руки, и я вздрогнула, дико посмотрела на старуху. Та улыбнулась мягко и сказала:
Просто примите в голове тот факт, что вы оказались в совершенно другом месте. А остальное приложится. Быть может, чаю с бергамотом? Лесси! Лесси, где ты, глупая девчонка?
Была бы я Лесси, я бы фыркнула и отчитала старую дуру за «глупую девчонку». Но на зов прибежала одетая совершенно невообразимым образом молоденькая девушка. На вид ей было лет пятнадцать, не больше. Чёрное платье в пол с белым передником, как у советских школьниц, только гораздо длиннее, придавало девушке вид старинной горничной. Но самое главное её волосы прикрывал охренительный белый чепчик с кружевами, завязанный ленточками под горлом!
Лесси коротко присела в книксене и встала, сложив руки на переднике:
Слушаю вас, барыня.
Живо сервируй чай с бергамотом в кабинете и не забудь несколько кусочков сахару, распорядилась мадам Корнелия. Я же закрыла рот и просто смотрела на Лесси большими глазами. Та бросила на меня любопытный взгляд, снова присела и убежала в коридор. Повернувшись к мадам Корнелии, я спросила:
А это?
Моя служанка Лесси. Весьма нерасторопна и медлительна, но при должной муштре из неё может выйти толк. Я оставлю её в твоём услужении. Она сможет и причесать, и накрыть на стол. Идёмте, Танечка.
Пришлось последовать за ней. По узкому и длинному коридору мы свернули налево, потом прошли через большую красиво обставленную комнату, стены которой украшали огромные портреты в стиле ампир, в другую более строгую, без безделушек и картин, но с большой библиотекой. Я подошла к ближайшему шкафу, тронула корешки такие пыльные! Их никто не брал в руки уже много времени. Эх, было бы у меня столько книг
Мадемуазель, договор! напомнила старуха от стола.
Иду, иду.
Она подвинула мне несколько исписанных от руки листов желтоватой бумаги, и я попыталась вчитаться в текст, но не поняла ни слова. Буквы были знакомые, не то кириллица, не то латиница, но в слова не складывались. Отодвинув бумаги, решительно заявила:
Я не буду это подписывать. Я тут ничего не разбираю. Написано не по-русски.
Ох, да не беспокойтесь, эта проблема решаема. Лесси! Саквояж!
Буквально через пару секунд прибежала Лесси с крокодиловым ридикюлем и почтительно поставила его на стол. Мадам Корнелия достала коробочку с камнями и вынула из неё полупрозрачный камень с редкими серыми разводами. Встав, подошла ко мне и приложила его к моей макушке:
Вот так, а теперь попробуйте прочитать договор!
Я смотрела на бумагу, смотрела, смотрела И вдруг разобрала слово «заведение», а за ним слово «пользование», и название «Пакотилья». Хм, симпатичное название для ресторанчика Или всё же это кофейня? Похоже на паэлью
Итак?
Читаю, сказала, разбирая остальные слова. Обычный витиевато составленный договор передачи в аренду. Дом и заведение, а также коляска и кобыла. Кобыла эта меня отчего-то так поразила, что я, пробегая взглядом текст, всё время возвращалась к ней. Кобыла, с ума сойти
Подписывайте, мадемуазель, и ваше полное имя внизу не забудьте.
Ещё раз глянув на слово «кобыла», я взяла перо, с сомнением обмакнула его в чернильницу и, поставив на договоре жирную кляксу, расчеркнулась в низу страницы. Светлеющими чернилами вывела «Татьяна Ивановна Кленовская».
Ну вот и прекрасно! воскликнула мадам Корнелия, прихлопнув бумаги ладонью. А я стояла, как оглушённая, только и думая о том, что, кажется, совершила самую большую глупость в своей жизни.
Лесси! Сноси мои баулы в карету, я уезжаю немедленно!
А как же я? спросила глупо.
А вы, душечка, управляйте! рассмеялась мадам Корнелия, взмахнув рукой. И ушла.
Так-так Пакотилья, значит. Ну что ж, я хотела завязать я завязала. Теперь надо осмотреть выданное мне в аренду заведение и решить, с чего начать управление им.
Лесси проводила бывшую хозяйку и вернулась, встав передо мной, как и прежде со сложенными на переднике руками. Спросила тоненьким голоском: