Сообразивший все господин Танси осклабился:
И что в том плохого?
А что хорошего? Когда вас прилюдно то за задницу хватают, то за щечку норовят ущипнуть?
Ага. Понимаю, неожиданно проявил мужскую солидарность шеф. Щечку я бы тоже не простил.
Во-от! обрадовался Дари этой поддержке.
Погоди, вдруг осенило усача. Так тот парень, что в Реске внезапно заболел?.. И тот, что
Он прервался, неверяще пялясь на Пепла.
Что? Болезненный коллектив?
Не поверишь насколько.
Почему? Поверю. Я же ее видел. В смысле, помощницу эту вашу.
Н-да
Вот и я думаю, что если госпожа Ролин найдет себе другое место работы, ваших подчиненных это оздоровит сильно. Или даже очень сильно.
Понял, тот задумчиво дернул себя за ус и вдруг заговорщицки подмигнул: Ладно, парень, придется спасать твою юную жизнь. И как я понимаю, ждать тебя обратно на борт или разыскивать в Сонресорме не стоит?
Боюсь, что нет. На одной палубе с госпожой Ролин мне не ужиться. Так что искать лучше сразу замену, Пепел вдруг подумал, что темпераментная дама оказала ему весьма серьезную услугу если благодаря этому удастся избежать шумихи, связанной с поисками, он ей, пожалуй, еще и спасибо скажет.
Вещи свои забрал?
Да какие там вещи? Портки запасные? Их да, забрал.
И, надеюсь, больше ничего не прихватил?
Дари хотел демонстративно вывернуть карманы, но его остановили:
Не кипятись. Посиди здесь, сейчас я ее отсюда уберу, в смысле, ушлю куда-нибудь, а потом выведу тебя через капитанский выход. Там уже никого не должно быть.
Спасибо, господин Танси! чуть не прослезился тот в ответ. Век не забуду!
Вот так и получилось, что борт дирижабля Пепел покинул в совершенно неожиданном месте и без малейшей огласки. Повезло. Осталась самая малость заявиться кое-кому в гости, то же не привлекая особого внимания. Или привлекая его так, чтобы ни у кого и мысли не возникло, что делает это именно он.
Глава вторая
Перед воротами резиденции рода Шоргуа что-то происходило. Вряд ли опасное, но точно странное. Огромное здание родового гнезда одного из самых сильных ресских родов шеями вытягивало все свои разностилевые и разновременные башни, пытаясь разглядеть происходящее представление. По крайней мере, у стороннего наблюдателя впечатление создавалось именно такое.
Выглянул из окна своего кабинета и ресс Каголи, отец и опекун нынешнего Шорга, то бишь главы рода, которому как раз сегодня исполнилось семь лет. Благо сделать это оказалось нетрудно парадный въезд оттуда просматривался прекрасно. Заметив там кое-что совершенно неожиданное, ресс вздрогнул и замер на пару минут, серьезно задумавшись. А потом, вместо того, чтобы вызвать начальника охраны, вызвал своего преемника, нынешнего дворецкого:
Господин Пронсти, Каги глянул на него испытующе. Не объясните, что там такое?
Э-э Шапито, похоже, ответил тот осторожно, еще не сообразив, как к происходящему относится фактический глава рода. Какие-то актеры. Бродячие.
Н-да Точно шапито, ресс сказал это таким тоном, что стало ясно имеются ввиду отнюдь не пляски перед воротами. Почему они здесь?
Не знаю. Мы не приглашали.
Точно?
Да! Я абсолютно уверен.
И тут их прервали.
Сначала в комнату забежал шустрый мальчишка, на голове которого странно смотрелась ранговая прическа с куцым пока хвостиком белых волос, но уже перевитых множеством мелких косичек. Следом за ним шагнула невысокая леди, успевшая перехватить его лишь в середине кабинета:
Сави, сынок, папе нельзя мешать!
Ребенок, ловко вывернувшись из рук матери, добежал-таки до отца и с размаху ткнулся носом тому в живот:
Там клоун! Я видел! поднял он на него сияющие глаза. Это мне на день рождения, да?
Что ж, пойдем разбираться, обреченно вздохнул Каги, жестом успокаивая жену. Для кого и зачем тут этот подарочек
Через четверть часа можно было считать, что разобрались ворота резиденции открылись и в сад потекла веселая и пестрая компания: дрессировщик с парой здоровенных серых пуделей; броско разряженные танцовщицы, они же акробатки; метатель ножей; глотатель огня в общем, полный комплект маленького, но гордого странствующего цирка. А больше всех привлекал внимание клоун в лохматом парике, ловко выплясывающий на ходулях и время от времени стреляющий в охрану едкими шуточками. Собственно, как раз его Каги и разглядел еще из окна своего кабинета.