Ее поцелуи были сильнее любых наркотиков. При первом же прикосновении ее губ на него нахлынуло пульсирующее ощущение жизни. Как будто он был мертв в течение трех десятилетий. Существовал, но был лишен зрения, осязания, вкуса всех чувств. А затем за одну головокружительную минуту воскрес. Проснулся, словно растение под лучами солнца после долгих заморозков. Ему хотелось навечно остаться в этом живом солнечном мире, и никогда его не покидать. Но Карим сам отказался от него. Как любой здравомыслящий человек отказался бы от галлюциногенной бездны.
Теперь он знал, насколько она опасна и готов был противостоять силе ее чар.
Теперь он знал, насколько она опасна и готов был противостоять силе ее чар.
Карим продолжал уговаривать себя, что его бесчестное поведение было оправдано благородными целями. Он намеренно позволил гостям заметить их страстную сцену. Но он защищал честь своей семьи, а заодно и ее семьи тоже.
Это была только первая часть плана.
Вторую предстоит реализовать сейчас.
Он поприветствовал принцессу учтивым коротким поклоном, успев, однако, разглядеть ее. На ней было надето простое голубое платье-футляр, а волосы были скручены в тяжелый узел на затылке.
И в этом скромном облике она тоже была прекрасна. Почти так же прекрасна, как прошлым вечером, если бы не затравленный взгляд и нервно сжатые губы. Румянец, заливший ее лицо, напоминал ему о блаженстве вчерашнего вечера.
Но Карим прогнал волнующее воспоминание. Он умел сдерживать свои эмоции, он делал это всю жизнь. Хотя обычно это давалось ему гораздо легче.
Но прошлой ночью он почувствовал, что эта женщина пробила брешь в его броне. Теперь ему надо заделать эти трещины, пока они не пошли дальше. Ему надо научиться не реагировать на принцессу Галилу.
Я ожидал более достойного поведения от человека вашего положения, Карим! Зуфар даже не встал при его появлении. И я удивлен, что вы не покинули дворец еще ночью.
Позвольте мне возместить ущерб, который я нанес репутации вашей семьи, сказал Карим самым любезным тоном. Я готов жениться на принцессе Галиле.
Галила подпрыгнула в кресле.
Что? Но я не собираюсь выходить замуж за вас!
Вы помолвлены с кем-то другим, принцесса? невозмутимо повернулся к ней Карим.
Эта невозмутимость дорого ему стоила. Никогда в жизни он не испытывал такой вспышки ревности. Он чувствовал, что готов был бы сражаться с соперником насмерть.
Нет! Но я пока вообще не собираюсь замуж! Тем более за незнакомца! Только потому, что я его один раз поцеловала! Это нелепо!
Это очень практичный и разумный выход. Карим обдумывал этот ход полночи, не позволяя эмоциям влиять на свое решение. Вот увидите.
Я не собираюсь ничего видеть! Галила отреагировала так бурно, что Карим пожалел, что она не приберегла свой темперамент для спальни.
Тихо! остановил ее Зуфар, подняв руку.
Галила вихрем подлетела к брату.
Не смей мне приказывать! прошипела она. Я сама решу, за кого мне выходить замуж. А вас я благодарю за ваше любезное предложение, повернулась она к Кариму и выпалила ему прямо в лицо: Нет!
Он кожей почувствовал жар ее негодования. Обычно Карим избегал таких женщин, но на кону были вещи гораздо более важные, чем его бесконфликтное существование.
Карим повернулся к Зуфару, готовясь нанести ему удар ниже пояса.
Очевидно, ваша сестра не считается с вами. Кажется, та же проблема у вас была с вашей первой невестой? Поэтому она сбежала от вас с вашим братом?
Что?! прохрипел Зуфар.
Карим видел, как Галила побледнела от ужаса.
Я имею в виду вашего сводного брата, добавил он небрежно, хотя внутри был напряжен и собран, как опытный игрок за покерным столом.
Галила!
Голос Зуфара был полон такой ярости, что Карим приготовился кинуться между ним и принцессой.
Зачем вы это делаете? спросила она потрясенно.
Мне нужна жена. Во всяком случае, так считает правительство моей страны. Вы мне подходите по Какое слово вы употребили, когда описывали любовника вашей матери? Статус? Вы подходите мне по статусу.
Это слишком идиотская выходка даже для тебя! накинулся на сестру Зуфар. Минуту назад ты даже не знала его имени, но уже умудрилась выболтать ему все семейные тайны?
Прости. Я выпила лишнего, сказала Галила, подавленная чувством вины и стыда. Я понимаю, это меня не оправдывает, но мне тяжело далась вся эта история. Ты меня понимаешь, Зуфар. Нам всем она далась нелегко.
Зуфар посмотрел на сестру, прищурившись. Он явно не понимал, как эти обстоятельства могли объяснить столь безрассудное поведение.
Позвольте мне заверить вас, сказал Карим по-прежнему учтиво, что, если вы дадите согласие на наш брак, секреты вашей семьи останутся между нами.
Брат и сестра в недоумении посмотрели на него.
А если я не дам согласие? спросил Зуфар после долгой паузы.
Вы шантажируете нас? едва слышно выдохнула потрясенная Галила. Но ведь это низко. Зачем вам это?
Я не причиню вам вреда, усмехнулся Карим. Я буду холить и лелеять вас, как редкую экзотическую птицу, которую вы мне напоминаете.
Я не причиню вам вреда, усмехнулся Карим. Я буду холить и лелеять вас, как редкую экзотическую птицу, которую вы мне напоминаете.